Фрэнк Герберт - НИТОЧКА ПАМЯТИ Сборник фантастических произведений
- Название:НИТОЧКА ПАМЯТИ Сборник фантастических произведений
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Фирма СТЕФ
- Год:1993
- Город:(Рига
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Фрэнк Герберт - НИТОЧКА ПАМЯТИ Сборник фантастических произведений краткое содержание
Кит Лаумер, Лэрри Найвен, Фрэнк Герберт — весьма значительные имена в первом ряду блистательных американских литераторов-фантастов, известных всему миру. Художественная манера их письма, литературно-эстетические пристрастия и вкусы, круг тем и проблематика — все это, без сомнения, вызовет подлинный интерес у истинных знатоков и поклонников настоящей литературы в жанре фантастики.
И К.Лаумер, и Л.Найвен, и Ф.Герберт очень часто объединяют свои произведения в серии, где действуют проходные персонажи. Все эти авторы — обладатели самых престижных литературных премий Соединенных Штатов, таких как “Небьюла” (премия Ассоциации писателей-фантастов), “Хьюго” (премия читателей) и других.
Сборник предлагает читателям впервые переведенные на русский язык произведения названных мастеров — "Ниточка памяти", "Мир птаввов" и "Небесные творцы".
НИТОЧКА ПАМЯТИ Сборник фантастических произведений - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Кац открыл глаза. Они округлились, затем закрылись до отчаяния плотно. Кац осторожно открыл их снова. Он застонал и бессмысленно задвигал руками по воздуху. Он начал задыхаться. Это выглядело ужасно. Когда ему как-то удалось поймать дыхание, он несколько секунд ловил ртом воздух, потом стал задыхаться снова. Он вселяет ужас, подумал Гарнер, и не только потому, что может задохнуться.
Скервулд нажал на клавишу, и автодок Каца вбрызнул в легкие больного успокоительное. Кац рухнул на спину и глубоко вздохнул, Скервулд включил гипно-стимулятор Каца.
Гарнер резко спросил:
— Кто-нибудь из этих людей был хоть немного психически чувствительным?
Арнольд Диллер, инспектор по двигателям (всех условных типов), сделал глубокий вдох и начал раскачивать головой вперед и назад. Казалось, он поставил цель сломать себе шею.
— Я хочу, чтобы мы нашли кого-нибудь с высокой телепатической способностью, — сказал Гарнер. Между ладонями он катал растертые в пыль кусочки сигареты. — У него должен быть более лучший вид. Взгляните на этого малого!
— Мне кажется, он выгладит неплохо, — согласился Скервулд.
Гарнер покачал головой:
— Это лишь слабенький предвидев… Если бы парень был силен в этом, то убежал бы, а не прятался, когда инопланетянин нанес удар. Как можно защитить его от телепатии? Он…
Скервулд встряхнул его руку, призывая к молчанию.
— Диллер! — произнес Скервулд очень властно.
Диллер перестал раскачивать головой и посмотрел вверх.
— Вы понимаете меня, Диллер?
Диллер открыл рот и начал задыхаться. Потом опять закрыл его и кивнул, дыша через нос.
— Меня зовут Скервулд, я ваш доктор. — Он сделал паузу, словно сомневался в чем-то. — Вы Арнольд Диллер или нет?
— Да. — Голос был хриплым и нерешительным, как будто им давно не пользовались.
Что-то внутри Гарнера расслабилось, он заметил горсть табака и выбросил его.
— Как вы себя чувствуете?
— Ужасно. Я должен заставлять себя хоть как-то дышать, говорить. Можно сигарету? — Гарнер поднес ему зажженную сигарету. Голос Диллера зазвучал немного лучше и увереннее. — Странно. Я пытался заставить вас дать мне закурить. И когда вы просто сели, я чуть не сошел с ума. — Он нахмурил брови. — Скажите, как меня оценивает автодок, ну хоть что-нибудь?
— То, что случилось с вами, не запрограммировано в автодоке, — легкомысленно ответил Скервулд. — Хорошо, что у вас хватило ума спрятаться. Другие оказались ближе, я теперь в очень плохой форме. Сработало чувство предвидения?
— Оно не сказало мне ничего. Я никогда не могу полагаться на него. А что?
— Знаете, почему я вас выбрал? Я подумал, если вы избегали их, значит вы избавились от идеи, что вы какой-то пришелец.
— Какой-то… — Диллер подавился на вздохе. Он некоторое время не дышал, затем медленно возобновил дыхание через раздутые ноздри. — Вспомнил, — произнес он. — Я видел, как эта штука пересекала поле с толпой людей позади себя, и меня заинтересовало, кто бы это мог бить. Потом что-то случилось с головой. Я такого вообще не ожидал. Меня жгло, как в аду, и я оказался позади здания. Но тот, кто вошел в мою голову, продолжает следить за мной. Как мне хотелось подойти к нему, хотя я и знал, что это плохо кончится; потом мне стало интересно, сошел ли я с ума, а потом, а-а-рр-гх… — Диллер замолчал, глотая воздух; его глаза были безумными от страха, пока в конце концов он не задышал снова.
— Все хорошо, Диллер, все хорошо, — повторял Скервулд.
Дыхание Диллера вернулось к нормальному ритму, ко он молчал.
Скервулд сказал:
— Рад представить вам мистера Гарнера из Технологической полиции ООН.
Диллер вежливо кивнул. Он явно был заинтригован.
Гарнер произнес:
— Мы хотели бы поймать этого пришельца, прежде чем он нанесет еще больший вред. Если вы ничего не имеете против… Мне кажется, у вас есть информация, которая мае же известна.
Диллер кивнул.
— Через пять минут, после того как телепатический взрыв обрушился на вас, пришелец стартовал во внешнее пространство. Часом позже за ним последовал человек, у которого есть причина верить, что он и сам пришелец. У него ложные воспоминания. Оба они летят в одном и том же направлении. Они что-то ищут. Могли бы вы рассказать мне, что они ищут?
— Нет, — ответил Диллер.
— Вы могли что-то принять в том ментальном взрыве. Прошу вас, попытайтесь вспомнить, Диллер.
— Я ничего не помню, Гарнер.
— Но…
— Ты, старый болван! Думаешь, я хочу задохнуться до смерти? Каждый раз, когда я начинаю думать о том, что произошло, я начинаю задыхаться! Я думаю слишком странно: все выглядит чужим. Я чувствую, что окружен врагами. Но хуже всего то, что я становлюсь ужасно подавленным! Нет. Я ничего не помню. Проваливайте отсюда!
Гарнер вздохнул и демонстративно положил руки на клавиатуру кресла:
— Если вы передумаете…
— Я не передумаю. И вам нет нужда возвращаться сюда.
— Я просто не смогу этого сделать. Я буду преследовать их.
— На космическом корабле? Вы?
— Мне придется сделать это, — ответил Гарнер. И все же он взглянул на свои скрещенные ноги — скрещенные утром с помощью рук, — Я должен., — повторил он. — Не будем говорить о том, чего они хотят, но это что-то очень значительное. Они пошли на огромные трудности, чтобы получить какую-то вещь. Вероятно, это оружие или сигнальное устройство для передачи сообщений на свою планету.
Передвижное кресло зажужжало.
— Подождите минуту, — произнес Диллер.
Гарнер заглушил мотор я подождал. Диллер откинулся назад, глядя в потолок. Его лицо начало меняться. Исчезло выражение, отражавшее его личность, и отдельные группы мышц сокращались как попало. Дыхание стало неровным и странным.
В конце концов он посмотрел на них. Диллер попытался говорить, но у него ничего не выходило. Ок прочистил горло и попробовал заговорить снова:
— Усилитель. Ублюдок спрятал усилитель на восьмой планете.
— Прекрасно! Что делает усилитель?
Диллер стал задыхаться.
— Не напрягайся, парень, — сказал Люк Гарнер. — Мне кажется, я знаю.
Его кресло покинуло комнату, набирая все большую скорость.
— Они оба удрали, — говорил Люк. — Направляются на Нептун на одной единице ускорения, причем ваш муж отстает на полтора часа.
— Но вы отправите кого-нибудь за ними? — умоляюще спросила Джуди. — Он же невменяем, он не знает, что делает!
— Конечно. Мы отправим меня. Вы, наверное, знаете, там мой партнер. — Заметив реакцию миссис Гринберг, он быстро добавил. — Они на одном корабле. Мы не можем уберечь Ллойда, не защитив и вашего мужа.
Они сидели в гостиничном номере Джуди и пили холодный коктейль. Было одиннадцать ноль-ноль яркого августовского утра.
— Вам известно, как он улетел? — спросила Джуди.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: