Владимир Печенкин - Два дня Вериты
- Название:Два дня Вериты
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Владимир Печенкин - Два дня Вериты краткое содержание
Два дня Вериты - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Кусок хлеба без вранья не заработаешь, а он болтает про общую правду!..-не слушал и брызгал слюной старик.
- Пустите, нам нужно идти.-Слейна не на шутку тревожила толпа.
Мясник презрительно сплюнул и скривил рот.
- Нет, кто тебя просил путать наши дела! Я жил спокойно, никого не трогал и хотел бы, чтоб меня не трогали. А на все остальное мне наплевать. Каждый вечер я выпиваю свою рюмку гуаро и сажусь сыграть партию в домино. А теперь мне все как-то тревожно, все боюсь, что скажу что-нибудь такое... Нет, правда-это невыгодно!
- Разве все счастье только в выгоде?! В рюмке водки и партии домино?! Разве достойно человека постоянно жить в лицемерии и равнодушии!
Багров начинал терять терпение, но еще пытался объяснить этим людям их неправоту. Выросшая толпа зароптала громче.
- Вы слышали, что он тут несет?!-выкрикнул мясник, надвигаясь на Багрова и Слейна.-Мы лицемерные, а он, стало быть, нет! Мы равнодушные и недостойные!.. Ты, стало быть, лучше всех? А кто тебя просит соваться куда не надо? Нет, кто тебя просит?! Будь как все или проваливай со своей правдой к чертовой матери!-Он повернулся к толпе.-Ребята, вы слышали? Этот парень честный, а мы все дрянь! А? Как вам нравится?!
- Бей его!-завизжал старик и спрятался за спины.
И все эти лавочники, содержатели притонов, менялы и ростовщики, поднимая с земли кто камень, кто палку, подались грозно вперед. Слейн поднял револьвер;
- Эй, вы! А ну, затормозите!
Обыватели замялись.
- Кто будет теперь кормить мою семью? - верещал старик, хоронясь за жирную спину мясника.
Багров и Слейн стояли спина к спине. Толпа чуть отступила, выжидала чего-то, готовилась, решалась-броситься на этих двоих...
По площади дробно застучали конские копыта. Десятка два полицейских на-рысях цепочкой охватывали рынок. Кучки обывателей шарахались, разлетались, как воробьи. "Р-разойдись!"-орал офицер.
- Вы что, не слышите? - обрадовался неожиданному выходу Слейн.-Сеньор полицейский офицер приказывает вам разойтись!
Толпа стала распадаться.
- Сто-ой!-в цокот копыт врезались выстрелы. Конникам мешали прилавки и бегущие обыватели. Друзьям удалось ускользнуть в примыкающую к рынку тесную улицу.
- Не отставай, Джо! - торопил Багров запыхавшегося журналиста.- Надо искать лазейку...
- Гарри! Впереди синие мундиры...
Верно, навстречу бежало несколько пеших полицейских. Беглецы оказались запертыми в улице. Дома и лавчонки с опущенными жалюзи слепо и равнодушно смотрели с двух сторон.
- И ведь никто не стреляет, черт бы всех побрал! Они наверняка знают, с кем имеют дело. Мы нужны живыми и невредимыми. Ну и на том спасибо...
- Смотри, Джо! Вон там оружейный магазин!..
В самом деле, неподалеку от них обитая железом дверь чуть приоткрыта... Не пригибаясь, одним рывком они добежали до магазина, над входом которого висела жестяная двустволка. Багров с налета ударился грудью о косяк.
- О, дьявол!..
И повалился в прохладную темноту... Чьи-то руки подхватили, кто-то сказал: "Осторожнее!", позади хлопнула дверь и звякнул засов.
- Темновато у вас, сеньоры,-услышал Багров голос Слейна.-Со свету ни черта не видать. А позвольте узнать, вы нас взяли в плен или спасли от плена?
Ответа он не услышал-дверь загрохотала от ударов.
- Именем закона, открывайте!
В железные ставни тоже колотили прикладами. Через щели ставней пробивались лучики света, глаза привыкали к полутьме магазина, Багров разглядел, что какие-то люди заваливают дверь магазина ящиками. Дребезжащий тенорок умолял;
- Сеньоры, мне больно! 0-ой! Зачем связывать, сеньоры, я старый, больной, разве я опасен!
- Ладно, помолчи. Ты откроешь дверь полицейским, если тебя не связать. Ведь откроешь?
- Да... Ой, не так туго, пожалуйста!
- Требую именем закона, откройте!-ломились с улицы.
- Быстрее, ребята, быстрее! Рокко выход свободен?-этот голос принадлежал, видимо, командиру, потому что отозвались с готовностью:
- Выход в порядке! Можно идти!
- Вы не ранены?-спросили Багрова.-Тогда помогайте. Держите вот это.-Ему сунули тяжелый ящик.
В глубине магазина была вторая дверь, через которую вышли в коридор, а по нему в переулок, безлюдный и такой тесный, что еле пройти грузовику. Здесь ожидал автофургон с включенным мотором.
- Все здесь?-командир пересчитал глазами товарищей. Слейн и Багров узнали в нем грузчика Челли, что у Адигарадо срамил боксера Френка,-Давайте в кузов, живо! А вы? За вами гналась полиция?
- Да, и вы нас здорово выручили,-сказал Слейн.- Можно доехать с вами, хотя бы подальше...
- Мы вас совсем не знаем...
- Сеньор Слейн!
Из кузова выглядывал Рамон, паренек из типографии "Экспрессе".
- Рамон! Да ведь это ты, мальчик!
- Садитесь же!-приказал Челли.-Едем, Рокко.
- Здравствуйте, сеньор Слейн.- Рамон помог влезть в кузов.-Очень рад вас видеть снова!
Белые зубы мулата сияли так ослепительно, что и Слейн улыбнулся. Фургон бросало на поворотах, подкидывало на ухабах. На длинных деревянных ящиках и цинковых коробках сидели пятеромолодых парней. Они тоже улыбались и, несмотря на сумасшедшую тряску, выглядели очень довольными.
- Гарри, этого чертенка зовут Рамоном, он мой собрат по перу.
- Ну что вы, сеньор Слейн!
- Но скажи, Рамон, как вы оказались в Адигарадо с вашим фургоном? Можно подумать, что специально приехали нас спасать!
- Приехали одолжить кое-что в оружейном магазине. И как мы провели операцию! Все обошлось без единого выстрела! Как вам это нравится, сеньоры? Хозяин не сумел ничего наврать, сам повел в подвал и показал ящики контрабандных карабинов. И патроны! И мы. конфисковали нелегальный товар, ха-ха! Только потом чуть не сплоховали-хозяин выскользнул, хотел звать полицию. На пороге уже перехватили его. И видим-бегут двое. Думали, кто из наших.
- Ну хорошо, оружие по нашим временам-вещь полезная. А дальше что? Зачем вам карабины?
- На фабриках народ поднялся, построили баррикады, а оружия мало. Ну ничего, ребята с консервного завода накрыли логово бандитов и там неплохо поживились. Даже два пулемета! А вы, сеньор Слейн? С вами что приключилось?
Слейн хлопнул по плечу Багрова:
- Рамон, это мой большой друг, ученый и лучший из людей, каких мне когда-либо доводилось встречать. Если он в конце концов и доведет меня до виселицы, то в моем лице будет повешен настоящий человек, а не та размазня, каким я был в "Экспрессе".
- Ну нет, сеньор Слейн, я всегда думал, что вы настоящий, что вы наш! Но почему вы сейчас бежали от полиции?
Слейн уже открыл рот, чтобы рассказать малознакомым парням о "Верите" и ее изобретателе. Но Челли приоткрыл дверь фургона.
- А вот мы и прибыли,
Солнце висело над крышами фабричных строений. Обширный двор консервного завода компании "Юнайтед фрут" походил на плац военного училища после дневных занятий. Отряды рабочих сидели прямо на земле, беседовали, смеялись. Несколько человек направлялись к фургону.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: