Николай Петри - Колесо превращений
- Название:Колесо превращений
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Николай Петри - Колесо превращений краткое содержание
Колесо превращений - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Бывали мы свидетелями твоих "тактических" отступлений, - прыснул Милав.
- Разумеется, - ничуть не смутился Ухоня, - есть ситуации, когда гораздо выгоднее проиграть, чем выиграть.
- С этим трудно спорить, - согласился Вышата. - Были у меня такие случаи... Были...
Ближе к вечеру оказались на развилке двух дорог. По карте, подаренной воеводой Кженским, выходило, что левая дорога ведет в столицу Полиона (там располагался королевский двор). А правая тянулась к пограничным землям вигов.
У Вышаты было послание княгини Ольги к королю Сигизу Мунду, с которым она состояла в близком родстве. Приходилось выбирать: либо сейчас исполнить поручение княгини, либо на обратном пути, когда он проводит Милава до границы. В пользу первого варианта было то, что всем хотелось на месте разобраться в ситуации и воочию убедиться - так ли все печально на самом деле, как они себе представили.
Советовались недолго. Милав тоже хотел посетить королевский двор. Кальконис почему-то был против. На прямой вопрос Вышаты, что его смущает, сэр Лионель ответил весьма туманно:
- Если Аваддон оплел двор Сигиза Мунда своими интригами, мы ничего не добьемся. Да и вообще... в столице достаточно войск, чтобы... чтобы...
Он не закончил. Вышата подождал немного: не объяснит ли сэр Лионель более конкретно? Но Кальконис молчал. И тысяцкий сделал вывод, что Кальконис опасается встретить при дворе кого-нибудь из своих знакомых и тем самым скомпрометировать себя связью с росомонами. Вышата успокоил Калькониса тем, что пообещал его во дворец не брать и обрядить во что-нибудь менее броское, чем нынешний яркий наряд. Кальконис не ответил, и Вышата отдал приказ повернуть налево.
Через некоторое время наступил вечер. Сделали привал. Опасаясь повторения предыдущей ночи, Вышата распорядился всю ночь жечь огромные костры, чем и занимались до самого утра десять гридей, сменяя друг друга.
Ночь прошла спокойно. Едва рассвело, большой отряд втянулся на широкую наезженную дорогу, предвкушая следующую остановку в шумном городе, а не в молчаливом лесу, таящем массу сюрпризов.
До полудня все были в приподнятом настроении. Обсуждали возможности большого города по части удовлетворения потребностей уставших воинов. Но в полдень...
Встреча походила на вчерашнюю, но с точностью до наоборот. Едва росомоны заметили впереди группу всадников, Вышата приказал остановиться. К ним направилось двое воинов, в которых тысяцкий без труда признал личных гвардейцев короля. Вышате импонировало, что росомонов встречают с такими почестями и на таком солидном расстоянии от столицы. Он с гордостью оглядел окружавших его дружинников - смотрите, что такое настоящее братство по оружию!
Когда гвардейцы приблизились, Вышата не без удовольствия узнал одного из них - года два назад встречались по поводу приграничных конфликтов с обрами. Гвардеец тоже узнал Вышату, но, к изумлению тысяцкого, постарался это скрыть.
"Что с ним?" - подумал Вышата.
Гвардейцы со всем почтением поинтересовались, по какой надобности росомоны следуют в столицу Полиона.
Вышата, скрывая закипающий гнев, ответил:
- Княгиня Ольга просила грамоту передать своему кузену королю Сигизу Мунду!
Гвардейцы стушевались, и тот, кого Вышата помнил под именем Ражеса, торопливо проговорил, не глядя в глаза тысяцкому:
- Король... болен... Никаких аудиенций...
- Но отдохнуть-то мы можем в вашей славной столице? - спросил Вышата, стараясь поймать ускользающий взгляд гвардейца.
- Видите ли... у нас эпидемия... город закрыт для всех приезжих...
- То-то за вашими спинами пылит обоз в двести телег - наверное, по ошибке не из города бегут, а в город?! - Вышата даже не старался скрыть презрения к человеку, который предал братство по оружию, словно тысяцкий был не посланец удельной княгини, а тать безродный, перебивающийся подаяниями сильных мира сего.
Гвардеец окончательно сконфузился, краска стыда залила его лицо, он опустил голову.
А Вышата, привстав в стременах, обернулся к воинам и зычным голосом сказал:
- Слушайте, браты-росомоны, король полионский Сигиз Мунд, который приходится двоюродным братом нашей княгине, не захотел принять ее послов! Мало того - нам отказано даже в гостеприимстве!!
Гриди от негодования словно взорвались:
- Это что же, гнушаются нашим родством?!
- Кто смеет отказать в пище и крове путникам?!
- Ничего себе - друганы!
Шум нарастал - не привыкли росомоны к подобному пренебрежению родственными связями. Уж от полионов такой низости никто не ожидал! Вышата умышленно не успокаивал воинов - следил за реакцией гвардейцев. А те, едва поднялся глухой ропот, готовый ежесекундно вылиться в короткую свирепую рубку, - славились росомоны и несдержанностью и вспыльчивостью, когда их честь оказывалась задета, - попятились назад. Вышата презрительно улыбнулся, высоко поднял руку, призывая к вниманию, и громко произнес:
- Гриди! Неужели после всего мы захотим войти в город, где нам не рады?
- Нет! - рявкнули десятки глоток.
Понизив голос, тысяцкий обратился к Ражесу, продолжавшему с тревогой следить за непредсказуемыми росомонами:
- Мы не пойдем в вашу столицу! Но не потому, что этого хочет ваш король, а потому что так решили мы! И еще: терять друзей легко, вот приобретать их - неизмеримо тяжелее. Желаю успеха - на тот случай, если обры захотят пройтись по вашим прекрасным землям!
И он с такой силой рванул поводья, что его конь встал на дыбы. Если бы Ражес не шарахнулся в сторону, то обязательно был бы сбит с лошади. Не слушая оправдательного лепета гвардейца, Вышата галопом помчался по дороге. Гридь, развернув лошадей, спешила за ним.
Только оставив далеко позади гвардейцев, продолжавших следить за удаляющимися росомонами, Вышата пустил коня шагом. Словно и не было происшествия, едва не закончившегося кровопролитием.
Тысяцкий пытливо посмотрел на Калькониса.
- Неужели вы предвидели это?! - спросил он, с предельным вниманием следя за реакцией сэра Лионеля.
- Я ожидал чего-либо подобного, но не думал, что нас так встретят...
- Значит, - подытожил Милав, - дела намного хуже, чем мы себе представляли... Кстати, а где Ухоня?
Все посмотрели на пустое седло, где еще минуту назад маячило тело ухоноида.
Глава 15
СТОЗАР - НАЙДЕНЫШ
- Ай, отпусти меня, монстра ужасная!!
Голос раздался где-то справа, и тотчас на дорогу выпрыгнуло тело переливающегося мутной голубизной тигра. Ухоня грациозно ступал огромными лапами и осторожно нес в пасти визжащий и извивающийся ворох старой одежды.
Вышата остановился, с интересом рассматривая новую находку неутомимого ухоноида. По приказу тысяцкого двое гридей спешились и приняли у Ухони пленника. Им оказался мальчик лет десяти, невероятно грязный и оборванный. Мальчик продолжал визжать и даже попытался укусить одного из воинов. Гридень дал мальцу доброго подзатыльника, и воцарилась тишина.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: