LibKing » Книги » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Олег Бондарев - Транслируйте меня

Олег Бондарев - Транслируйте меня

Тут можно читать онлайн Олег Бондарев - Транслируйте меня - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Научная Фантастика. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Олег Бондарев - Транслируйте меня
  • Название:
    Транслируйте меня
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.77/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Олег Бондарев - Транслируйте меня краткое содержание

Транслируйте меня - описание и краткое содержание, автор Олег Бондарев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

«– Пять секунд до эфира, четыре, три…

Привет.

Вы меня слышите? Наверное, нет. Но я все же должен представиться – хотя бы из вежливости.

Я Марти. Марти Буга. Забавное имя, не правда ли?..»

Транслируйте меня - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Транслируйте меня - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Олег Бондарев
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– О нашей сделке.

– Вы были молодцом.

– Спасибо, – сказал Райс, улыбнувшись. – Но я набивал цену по понятным причинам – я ведь работаю за процент… о котором, к слову, и пойдет речь.

– Я вас слушаю.

– Ну, в общем, я хотел бы рассчитывать на пятнадцать. От тридцати тысяч это будет четыре с половиной в месяц. Я бы мог запросить больше, но, думаю, это будет нечестно по отношению к тебе.

– Что ж, вы назвали справедливые цифры, – сказал я. – По крайней мере, мне они кажутся честными.

– Значит, договорились?

– Ну… да.

Он смерил меня взглядом, вздохнул и сказал:

– Хороший ты парень, Марти. Но наивный до жути. Будь на моем месте кто-то другой, он бы с тебя и тридцать, и сорок, а может, и все пятьдесят процентов сбил.

Я открыл рот, чтобы возразить, однако не смог, потому что понял: Фил прав. Попадись мне кто-то более алчный, он бы ободрал меня как липку.

– Нет, если бы тут был твой отец, он бы, конечно, даже пятнадцати мне не дал. Максимум, что бы я у него выторговал, это двенадцать… а то и на десяти бы и остался. – Райс усмехнулся. – Черт, у тебя отличный папаша! Но, надо думать, он сейчас не знает, где ты?

– Как вы догадались? – удивился я.

– Да очень просто: он бы либо вообще не отпустил тебя сюда, либо пришел бы с тобой.

– Что за глупости? – нахмурился я. – Я не маленький мальчик, Фил, мне уже двадцать, и я…

– О черт, Марти! – перебил меня Райс. – Когда речь касается денег, ты – маленький мальчик. Цену им знает только тот, кто работает. Реальную цену – тот, кто успел все потерять и теперь пытается обрести вновь. А ты… ты слышишь цифру, и она кажется тебе огромной, но на деле это не так. Держу пари, ты готов был меня пристрелить, когда я отказался от пяти штук и попытался уйти, верно?

– Ну… честно говоря, что-то в этом роде, – кивнул я.

– Вот! Вот об этом я и говорил! Ты готов был согласиться на жалкие крохи. Пять тысяч в месяц – неплохо, если ты коп или учитель в школе, но юристы и врачи за такие деньги лишний раз с кресла не встанут. А ты ведь гораздо более уникальный, чем они, просто еще не знаешь цену своей уникальности.

– И какова же она? – спросил я.

– Ну, точную цифру я тебе, конечно, не назову – товар все-таки штучный и к тому же совсем новый. Но, поверь, со временем тридцать тысяч в месяц буду получать я, а ты… тебя ждут золотые горы, Марти, если мы, конечно, будем усердно трудиться. Ты, кстати, где-нибудь учишься?

– Да, в колледже. А что?

– А то, что, к сожалению, тебе придется его бросить.

– Как?

– Да вот так. Черт, Марти, ты готовишься подписать контракт на триста шестьдесят тысяч в год и при этом мечтаешь продолжать учебу? Очнись, парень. Да Фрай за эти триста штук душу из нас вытрясет. Ты будешь пахать, как бессмертная лошадь, а после работы… Хочешь сказать, что ты приползешь в свою квартиру, поужинаешь и сядешь за учебники? Черта с два, Марти, поверь – ты поешь, возьмешь из холодильника пиво и усядешься перед теликом смотреть очередной матч НБА или НФЛ.

Он снова был прав. И как я сразу не подумал о колледже? Похоже, мне действительно будет не до него. И хоть особой тяги к учебе у меня не было, но как рассказать об этом отцу, я не знал.

– Марти Джеймс Буга, ты в своем уме?! – воскликнет он, а ноздри его при этом будут раздуваться, словно два паруса на переменном ветру. – Что значит ты ушел из колледжа? Как можно бросить колледж? Кто, черт побери, разрешил тебе это сделать?

А когда я скажу, ради чего оставил учебу, он и вовсе взорвется.

– Что?! Ради этих дурацких игрушек ты ушел из лучшего технического колледжа на юге страны?!

И все в таком духе. Нет, конечно, в итоге он меня простит, но до того устроит мне такую головомойку, от которой я буду год отходить.

– О чем задумался, Марти? – спросил Райс.

– О том, что скажет отец, когда узнает про колледж.

– М-да, проблемка… Впрочем, я думаю, не стоит спешить с рассказом. Раз уж взялся обманывать, дождись подходящего момента и только тогда вскрывай карты. Поспешишь – останешься ни с чем. А потом, когда у тебя будут деньги и слава… Думаю, он все поймет.

– И когда именно он наступит, этот подходящий момент?

– Я подскажу тебе, обещаю, – с улыбкой сказал Филипп. – Ну ладно, хватит о делах. Сегодня ведь все же Сочельник, а у нас, кроме Рождества, еще поводы есть… Как насчет спуститься вниз и чего-нибудь выпить?

Я пожал плечами.

– Можно.

– Ну, тогда вперед.

Райс поднялся с дивана и пошел к двери. Походя он напевал:

– Мы желаем вам хорошего Рождества и счастливого Нового года…

Пел мой новоиспеченный агент так заразительно ярко, что, когда мы спускались по лестнице, я подключился к нему. Переглянувшись, мы в два голоса затянули:

– Звените, колокольчики, звените всю дорогу…

Девушки внизу приветствовали нас радостным визгом.

Грядущий год обещал быть интересней всех предыдущих.

* * *

– Привет. – Я улыбнулся секретарше. – Мне кто-нибудь звонил?

– Да, сэр, – кивнула девушка. – Ваш отец, сэр.

– Вот как? – удивился я.

Райс снял нам офис в одном из старых зданий на окраине Нью-Йорка. Оттуда я иногда транслировал для интернет-каналов частные заказы – когда не занят был на «ВОН».

В кармане заворочался мобильник. Я вынул его из кармана и посмотрел на экран – Райс.

– Алло.

– Привет, Марти. Отец тебе дозвонился?

– Нет. Это ты дал ему номер офиса?

– Да, конечно.

– И зачем?

– А что, у меня был выбор? Он все же твой отец.

– И что?

– Если бы я не разрешал ему говорить с тобой, это было бы похищение.

– Ты представляешь, что сейчас начнется? – пропустив мимо ушей его последнюю фразу, спросил я.

– Представляю.

– И что мне делать?

– Что ж, думаю, врать уже бессмысленно.

– То есть ты хочешь сказать, что именно сейчас настал тот самый подходящий момент, чтобы рассказать ему всю правду?

– Именно.

– Ах, как же интересно совпало! – саркастически воскликнул я. – Стоило ему позвонить, и тут – на тебе! – подходящий момент поведать обо всей моей лжи!

– Ну, да, так и есть. Я вообще-то изначально говорил как раз о нем.

– В самом деле? Мог бы предупредить!

– Сэр, вас к телефону, – подала голос Кармен.

– Кто?

– Кажется, снова ваш отец.

– Отлично… – проворчал я. – Ладно, до связи, Фил. Наберу позже.

– Ага, – успел ответить он, прежде чем я отключился и спрятал телефон обратно в карман.

Подойдя к столу секретарши, я уселся на стул, поднял руку и сказал:

– Давай сюда трубку.

– Вы будете говорить прямо здесь?

– Да, я буду говорить здесь. А ты пока сходи пообедай.

– Хорошо. – Кармен долго уговаривать не пришлось: едва я упомянул про обед, она поднялась с кресла и поспешила к двери. То ли была так голодна, то ли просто устала сидеть в душном офисе.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Олег Бондарев читать все книги автора по порядку

Олег Бондарев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Транслируйте меня отзывы


Отзывы читателей о книге Транслируйте меня, автор: Олег Бондарев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img