Эллис Питерс - Один лишний труп (Хроники брата Кадфаэля - 2)
- Название:Один лишний труп (Хроники брата Кадфаэля - 2)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эллис Питерс - Один лишний труп (Хроники брата Кадфаэля - 2) краткое содержание
Один лишний труп (Хроники брата Кадфаэля - 2) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Монаху достаточно было одного взгляда, чтобы убедиться - между ними больше нет тайн. Сразу видно, что этим молодым людям хорошо вместе незачем и спрашивать. Зато они оба простодушно ожидали расспросов.
- Брат Кадфаэль... - в радостном нетерпении начала было Годит.
- Дело прежде всего, - остановил ее монах, - помоги-ка мне снять с молодца тунику и рубаху да начинай разматывать повязку. Она еще прилипает, а стало быть, опасность еще не миновала. Да смотри, разматывай полегоньку.
Не выказывал ни малейшего замешательства или смущения, девушка тут же бросилась помогать Торольду раздеться - она развязала ворот полотняной рубахи и бережно, стараясь не потревожить рану, спустила рубаху с плеч и высвободила конец повязки. Юноша наклонялся то в ту, то в эту сторону, чтобы ей было удобнее, но ухитрялся при этом не сводить взгляда с лица Годит. Да и сама она редко отводила глаза от его сосредоточенной физиономии, разве что когда повязка или рана требовали особого внимания.
- Ну-ну! - пробормотал себе под нос Кадфаэль, глядя на них. Похоже, что Хью Берингару уже незачем разыскивать свою невесту, если, конечно, этот малый вообще собирается ее искать.
Вслух же монах удовлетворенно произнес:
- Ну что ж, парень, рана твоя заживает превосходно - лучше и быть не может. Это делает честь и тебе, и мне, как твоему лекарю. Примерно через месяц ты уже сможешь натягивать лук, правда, шрам останется у тебя на всю жизнь. Ну а сейчас потерпи: я смажу рану свежим бальзамом. Он сильно жжется, но поверь - это наилучшее средство для заживления ран. И плечо еще будет побаливать: порванные мышцы всегда ноют, когда срастаются, но твои срастутся как надо, это уж точно.
- Да мне вовсе и не больно, - пробормотал Торольд, словно в полусне, брат Кадфаэль...
- Попридержи-ка язык, парнишка, пока мы тебя не перевяжем. Сделаем дело, а уж потом наговоритесь вволю, ишь не терпится...
И они наговорились. Как только Торольду помогли снова облачиться в рубаху и накинуть на плечи тунику, слова полились нескончаемым потоком. Но рассказывая о случившемся, юноша и девушка не перебивали друг друга - один начинал, а другая подхватывала, словно соблюдая строгую последовательность церемониального танца. Они настолько увлеклись, что даже в голосах их появились схожие интонации. Ясно было, что эти двое влюблены, хоть еще и не догадывались об этом.
Они считали, что их связывает только дружба, тогда как на самом деле между ними уже зародилось более сильное чувство.
- Вот так и вышло, что я рассказала Торольду о себе все, - промолвила Годит, - а он в ответ поделился со мной тем, что до сих пор от нас утаивал, и теперь хочет поведать этот секрет тебе.
- Мне удалось надежно укрыть сокровища Фиц Аллана, - охотно продолжил Торольд. - Они были со мной в двух связанных седельных сумах, и я бросился в реку и поплыл вместе с ними вниз по течению. Из-за груза мне нелегко было держаться на плаву, и пришлось пожертвовать мечом и кинжалом, чтобы только облегчить вес. А под первой опорой большого каменного моста - ты, конечно, знаешь, где это - я задержался, чтобы перевести дыхание. Там, наверное, раньше швартовалась рыбачья лодка и поэтому сохранилась якорная цепь. Она приделана к кольцу в камне. Я прикрепил свои сумы к этой цепи и опустил под воду, так что их невозможно увидеть, а сам поплыл дальше вниз по течению, и уже еле живой выбрался на берег - там меня и нашла Годит.
Имя девушки выговаривалось у него легко, и чувствовалось, что Торольду приятно произносить его.
- Я думаю, - продолжал юноша, - что все это золото и сейчас болтается на цепи в водах Северна, и надеюсь, что оно останется там до тех пор, пока я не смогу забрать его и увезти, чтобы вернуть законному владельцу. Ибо теперь я, благодарение Всевышнему, знаю, что он жив и может воспользоваться своим добром.
Неожиданно Торольда охватило беспокойство.
- Брат Кадфаэль, а до тебя не доходили слухи о найденных сокровищах? Ведь если бы что-то подобное случилось, мы бы об этом узнали?
- Конечно, не сомневайся. Пока еще никто не подцепил на крючок этакую рыбешку. Да и кому вообще могло прийти в голову что-то разыскивать под мостом. Другое дело, что и нам будет непросто выудить оттуда сумы - так, чтобы никто нас не приметил. Придется как следует пошевелить мозгами небось найдем выход. А теперь послушайте, что успел сделать я, пока вы здесь клялись друг дружке в верности.
Рассказ Кадфаэля был краток:
- Я пошарил в лесу и убедился, что все было так, как ты мне рассказывал, - удовлетворенно сказал он, посмотрев на Торольда. - Там остались следы твоих лошадей, и следы лошади твоего врага тоже. Причем только одной лошади. Похоже, он был один и действовал на свой страх и риск ради собственного обогащения, а вовсе не для того, чтобы пополнить сундуки короля. Он по всей тропе рассыпал "чеснок" - так что твоему родичу пришлось на следующий день собирать, а не то бы вся скотина покалечилась. В хижине все сено раскидано - сразу видно, что была схватка. И посмотри, что я там нашел, - эта штуковина была вдавлена в пол.
Монах извлек из сумы кусочек грубо обработанного желтого камня, оправленного в позолоченный птичий коготь, и протянул юноше.
Торольд взял камешек в руку и принялся с интересом его рассматривать похоже, что видеть эту вещь прежде ему не доводилось.
- Наверное, отломился от рукояти кинжала, - промолвил наконец юноша, а ты как думаешь?
- Так, значит, не от твоего кинжала? - вопросом на вопрос ответил Кадфаэль.
- Моего? - Торольд рассмеялся. - Да где, скажи на милость, бедному сквайру, которому еще только предстоит пробиваться в жизни, разжиться таким чудесным оружием? Судя по всему, это был дорогой клинок. А мне мой дед оставил в наследство простой старый меч и кинжал ему под стать - в толстых кожаных ножнах. К тому же, будь мой кинжал таким легким, я бы его сберег. Нет, это навершие не от моего клинка, у меня ничего подобного не было.
- А у Фэнтри?
Торольд решительно замотал головой:
- Если бы у него завелось подобное оружие, я непременно бы об этом узнал - мы с Ником дружили более трех лет. Да только откуда - происхождения и достатка он был такого же, как и я.
Помолчав, Торольд поднял глаза и задумчиво посмотрел на Кадфаэля:
- Но кое-что я сейчас, кажется, припоминаю. Когда этот тип лишился чувств, я высвободился и стал выбираться оттуда, и тут что-то хрустнуло в соломе у меня под ногами. Какая-то твердая маленькая вещица. Я оступился и чуть было не полетел кувырком. Надо думать, камушек отломился от его кинжала, когда мы перекатывались по полу. Конечно, это его вещь, в этом нет сомнений.
- Скорее всего, так оно и есть, - отозвался Кадфаэль и, повертев камень в руках, спрятал его в суму, - к тому же, эта штуковина единственное, что может навести нас на его след. Вряд ли кто-то захочет расстаться с таким дорогим оружием всего лишь из-за отломанного навершия. Вероятнее всего, хозяин сбережет клинок и отдаст в починку - когда решит, что опасность миновала. Так что нам надо искать кинжал: найдем его - найдем и убийцу.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: