Андрэ Нортон - Космические бродяги
- Название:Космические бродяги
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2006
- Город:Москва
- ISBN:5-699-07079-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андрэ Нортон - Космические бродяги краткое содержание
Что объединяет Троя Хорана с Вордена, сироту Ника Колгрена и рожденного в космосе Нейла Ренфо? Диппл — мрачный район города богачей Тикила, резервация, где собрались люди без будущего. Стремление изменить свою жизнь, которое отправляет одного на поиски приключений в Дикие земли Корвара, другого — на пустынную планету Дис, населенную враждебными человеку существами. Третий герой обретает свой новый облик, превращаясь в обитателя леса — ифта, — и со своими друзьями, такими же «перерожденными», как и он, вступает в поединок с таинственным властителем Януса.
Содержание:
Кошачьим взглядом, перевод с английского Д. Арсеньева
Ночь масок, перевод с английского А. Щупова, И. Головщикова
Суд на Янусе, перевод с английского О. Колесникова
Победа на Янусе, перевод с английского О. Колесникова
Составитель: А. Жикаренцев
Оформление серии художника: А. Саукова
Космические бродяги - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Прекрасно! — Драгур заложил вираж и направил машину к окраинам Тикила. — На следующую вечеринку я приглашу его и, скажем, еще Вилвинса и Соркера. Сначала я покажу ему лупанских улиток, затем прыгающих червей — я знаю, они у него тоже имеются, а потом… — Драгур снял руку с руля и похлопал по крышке контейнера. — Потом он увидит хур-хура!.. Представляю его потрясение… Здорово!
Тут коротышка, по-видимому, вспомнил, что у него есть спутник.
— Не так ли, молодой человек? Кстати, торговец Кайгер даст мне сертификат о том, что я владею единственным экземпляром, а также письменное обязательство не привозить другого хур-хура, пока жив этот. Правильно?
Трой не знал, есть ли такое правило, но утвердительно кивнул:
— Да, гражданин.
— Продолжительность их жизни составляет двести лет, может быть триста. А Кайгер утверждает, что это молодая особь. Значит, у Мазели никогда не будет в коллекции хур-хура, никогда! Такой маленький красавец будет принадлежать только мне! — И Драгур снова похлопал по крышке цилиндра.
Возможно, его радость передалась животному, которое начало так метаться, что Хорану пришлось покрепче ухватить цилиндр обеими руками.
— Осторожно! Молодой человек, что вы делаете? — Драгур выключил двигатель и возмущенно уставился на Троя.
— Я думаю, оно сильно возбуждено, гражданин. — Юноша обеими руками держал трясущийся цилиндр. — Вероятно, хочет в большой аквариум.
— Да, конечно. — Драгур рывком тронул флиттер, и теперь машина двигалась гораздо быстрее. — Скоро будем на месте, очень скоро…
Обладателю коллекции морских чудовищ принадлежал один из небольших коттеджей на границе с торговой зоной. Прикоснувшись к замку рукой, хозяин дома сделал приглашающий жест. Едва Трой переступил порог, как у него слегка закружилась голова от сильного зловония.
Разумеется, в магазине стоял устойчивый запах животных, но сложная система вентиляции и дезодорации делала воздух в нем вполне пригодным для дыхания. Здесь же царил удушливый смрад.
Что касается помещения, в котором они находились, то хозяин дома попытался воссоздать морское дно: тусклый зеленоватый свет, покрытие на полу, имитировавшее песок, похожие на водоросли растения. Вдоль стен были установлены аквариумы, а в центре находился бассейн.
— Стойте на месте, молодой человек! — Драгур направился к стеллажу в темном углу комнаты, где принялся колдовать над одним из аквариумов. В ход пошли несколько емкостей с жидкостями, причем он то и дело принюхивался к получаемой смеси.
Трой переминался с ноги на ногу. Контейнер был достаточно тяжел, ремень врезался в плечо; кроме того, хур-хур продолжал проявлять нетерпение. Юноше больше всего на свете хотелось убраться из этой вонючей комнаты, обитатели которой мало чем отличались от «удачной покупки» Драгура.
В конце концов коротышка, по-видимому, удовлетворился полученным результатом. С видом художника, который делает последний мазок на полотне, он добавил что-то вроде гнилого корешка и поманил Троя. Неужели Драгур собирался предложить ему пересадить хур-хура точно так же, как это делал Джинг? Что ж, его ждет разочарование: Хоран не намерен выполнить его просьбу — или приказ.
Однако Драгур вовсе не собирался предоставлять столь ответственную работу непосвященному. Как только юноша поставил контейнер рядом с аквариумом, хозяин дома велел ему отойти и сам достаточно ловко справился с хур-хуром.
— Вот! — Драгур вернул магазинный контейнер Трою. — Теперь нужно оставить его в покое на два-три дня и навещать только для кормления.
— Это все, гражданин? — коротко спросил юноша. Драгур удивленно уставился на него.
— Что? А, да, это все, молодой человек. Мы с вами раньше не виделись? Вы не доставляли мне корм для моих подопечных?
— Нет. Я недавно у Кайгера.
— Точно, в последний раз приходил Зул, это я помню. А вас как зовут?
— Трой Хоран.
— Хоран? Странное имя. Откуда вы?
— Я с Вордена. — Трой направился к выходу.
— Ворден? — Хозяин дома задумался, по-видимому, представляя звездную карту. — Значит, вы бывший астронавт, как и ваш хозяин?
— Я из Диппла.
— Ага-а… — На лице Драгура отобразилась смесь замешательства с раздражением. — Передайте Кайгеру, что я доволен, очень доволен. И, пожалуйста, напомните о сертификате: единственный экземпляр — это чрезвычайно важно в данной ситуации.
— Я уверен, что торговец помнит об этом.
Драгур проводил его до двери и даже указал ближайший движущийся тротуар. Вероятно, желая убедиться, что выходец из Диппла действительно покинул близлежащую территорию, он не входил в дом, пока Трой не удалился на достаточное расстояние.
Каким замечательным было утро, когда он проснулся в Диких землях… Дальнейшие события этого дня не шли ни в какое сравнение с пробуждением в пещере, а вечер был испорчен встречей с Зулом. Маленький человек хромая расхаживал рядом с клетками. Впрочем, двигался он быстро и совсем не обрадовался возвращению Хорана.
Контракт заканчивается сегодня — Трой все время помнил об этом, — и Кайгер не обязан возобновлять его. А теперь, когда вернулся Зул, он тем более этого не сделает. Как бы в подтверждение его невеселых мыслей, управляющий отослал его прочь, когда юноша принес воду к клетке с лисами. Так повторялось неоднократно, так что Трой изнывал от безделья, стараясь не попадаться на глаза Кайгеру.
Спустя несколько минут после закрытия магазина юношу вызвали в кабинет к хозяину, где находился и недовольный Зул, по крайней мере таково было выражение его лица.
— Хоран, будете совершать ночные обходы, как обычно, — сообщил торговец.
Его широкая рука легла на плечо Зула, и он развернул маленького человека с такой силой и легкостью, как будто тот не обладал никаким весом. Смуглолицый наградил Троя взглядом, от которого юноша в очередной раз пожалел, что не имеет права носить поясной нож.
Во время своего обхода Хоран осмотрел каждое помещение, руководимый растущим беспокойством. Чем вызвано это чувство и что он хотел найти — юноша не раз задавал себе эти вопросы.
В помещении для птиц все было в порядке. Ястреб позволил провести пальцем по гребню и слегка коснулся ладони Троя мощным клювом, словно в знак благодарности за ночной визит.
Вот и клетки с животными. И только здесь Хоран понял, что вызвало его беспокойство. Куда пропал кинкажу? Никто не упоминал о забавном зверьке. Может, его передали наследникам саттор-командующего Ди как ценный экспонат коллекции? Такое вряд ли казалось возможным.
Кинкажу нуждался в нем — значит, зверька необходимо найти.
Глава 8
Глаза Троя были закрыты, он полностью расслабился, стараясь вызвать то же состояние, когда он услышал бессловесный разговор. Обычные звуки ночной жизни животных и птиц, доносившиеся из коммуникатора, не мешали ему.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: