Фредерик Пол - За синим горизонтом событий (Хичи - 2)
- Название:За синим горизонтом событий (Хичи - 2)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Фредерик Пол - За синим горизонтом событий (Хичи - 2) краткое содержание
За синим горизонтом событий (Хичи - 2) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Не люблю, когда компьютерная программа считает себя Умнее меня.
- Ты хочешь сказать," что по всей Галактике разбросаны застрявшие старатели с Врат, доступ к приборам у них открыт, но они просто не знают, как их настроить?
- Конечно, Робин, - одобрительно ответил он. - Может, с этим и связано загадочное явление - то, что Вэн Называет Мертвецами. Мы, кстати, получили некоторые их разговоры. Иногда ответы иррациональны, и, конечно, нам мешает то, что мы не можем участвовать в разговоре. Но похоже, что они являются... когда-то были обычными людьми.
- Ты хочешь сказать, что это не программы, а живые люди?
- Конечно, Робин. Хотя бы в том смысле, в каком запись голоса Энрико Карузо представляет некогда жившего неаполитанского тенора. Живы ли они сейчас, это вопрос определения, что такое жизнь. То же самое можно сказать... - пуф, пуф, пуф... - и обо мне.
- Гм. - Я подумал с минуту и затем спросил: - Почему же у них бывают такие нелепые ответы?
- Я бы сказал, несовершенство записи. Но не это главное. - Я терпеливо дожидался, пока он выколотит трубку и сообщит мне, что же там все-таки главное. - Кажется несомненным, что осуществлялась эта запись на химическом уровне, с мозгов живых старателей.
- Хичи убили их и поместили мозги в стеклянные сосуды?
- Конечно, нет, Робин. Прежде всего я сказал бы, что старатели умерли естественной смертью, а не были убиты. Это изменило химический состав мозга и способствовало искажению информации. И конечно же, их несчастные мозги поместили не в стеклянные сосуды. Возможно, в какой-то химически аналогичный материал. Но самое главное, как это могло происходить.
Я застонал.
- Ты хочешь, чтобы я стер твою программу, Альберт? Все это я мог бы получить гораздо быстрее при помощи прямого изображения.
- Конечно, можете, Робин, - экран замерцал, - но это будет не так интересно. Вопрос вот в чем, Робин: откуда у хичи оборудование для чтения человеческого мозга? Подумайте об этом, Робин. Кажется очень маловероятным, чтобы у хичи были те же химический состав и структура мозга, что и у человека. Близко - да. Мы знаем примерно, что они ели, чем дышали. Фундаментально их химизм похож на наш. Но пептиды - очень сложные молекулы. Крайне маловероятно, что химические составляющие мозга, соответствующие, скажем, умению исполнять Сибелиуса или пользоваться туалетом, были у них такие же, как у нас. - Альберт стал снова набивать трубку, поймал мой недовольный ожидающий взгляд и торопливо закончил свою мысль: Следовательно, Робин, я заключаю, что эти машины были созданы не для мозга хичи. Он меня удивил.
- Значит, специально для людей? Но зачем? Каким образом? Откуда они знали? Когда...
- Пожалуйста, Робин. Следуя вашей же инструкции, ваша супруга запрограммировала меня на создание гипотез из незначительных фактов. Я не могу защитить то, что говорю. Но, - кивая добавил он, - у меня есть свое мнение, да.
- Боже! - Он, казалось, ничего не хотел добавить к своей теории, и я перешел к другой проблеме. - А что такое Древние? Они люди?
Альберт выбил пепел из трубки и лениво потянулся за кисетом.
- Я думаю, нет, - сказал он наконец.
Я не стал спрашивать, какова альтернатива его заявлению. Не хотел слышать.
Когда Альберт на время иссяк, я попросил Харриет включить программу-юриста. Но сразу поговорить мне не удалось, потому что принесли обед, а официантом оказался человек. Он стал спрашивать, как я перенес лихорадку, потом рассказывал, как тяжко пришлось ему, и это заняло Немало времени. Наконец я остался перед голограммой, Разрезал своего цыпленка и проговорил:
- Давай, Мортон. Что за дурные новости?
- Вы знаете, что Боувер подал иск? - извиняющимся тоном начал он.
- Что за Боувер?
- Муж Патриции Боувер. Или вдовец, в зависимости от точки зрения. Назначено было время разбирательства, но у судьи случился тяжелый приступ лихорадки... Ну, он, конечно, не прав, Робин, но судья отказал нам в назначении другого времени и сразу перенес вопрос на большое жюри.
Я перестал жевать.
- Разве такое возможно? - спросил я, пережевывая мясо настоящего цыпленка.
- По крайней мере он так сделал. Мы, конечно, подали апелляцию, но дело несколько усложнилось. Адвокат Патриции получил возможность выступить и указал, что пропавшая Боувер отправила сообщение о своем открытии. Следовательно, возникает вопрос, на самом деле она завершила полет или нет. Тем временем...
Иногда мне кажется, что Мортон ведет себя слишком по-человечески: он знает, как затягивать разговор.
- Тем временем что? - нетерпеливо спросил я.
- Ну, вследствие последнего... гм, эпизода возникли новые осложнения. Корпорация "Врата" хочет выждать, пока не разберется с этим делом об источнике лихорадки, и согласилась с вынесенным судебным запретом. Ни вы, ни Корпорация ни в какой форме не должны продолжать исследования Пищевой фабрики.
- Вздор, Мортон! - взорвался я. - Ты хочешь сказать, что если мы притащим эту штуковину сюда, то не сможем ее использовать?
- Боюсь, что дело обстоит гораздо хуже, - извиняющимся тоном ответил он. - Вы не должны даже сдвигать ее с орбиты. Вы не имеете права вмешиваться в работу фабрики на протяжении всего судебного разбирательства. Боувер утверждает, что, передвигая фабрику, уводя ее из района комет, вы не даете ей производить пищу и тем самым ущемляете его законные интересы. Ну, с этим мы бы справились. Но Корпорация "Врата" должна прекратить всякую деятельность, пока не будет окончательно ликвидирована возможность лихорадки.
- О Боже! - Я отложил вилку. Больше мне не хотелось есть. - Хорошо, что они не могут меня заставить исполнять этот дурацкий запрет.
- Да, Робин, потому что требуется много времени для связи с партией Хертеров-Холлов, - согласно кивнул он. - Однако...
Он исчез. По диагонали соскользнул с экрана, и на нем появилась Харриет. Выглядела она ужасно. У меня добротные программы. Но они не всегда приносят хорошие новости.
- Робин! - воскликнула Харриет. - Сообщение из Центральной больницы Аризоны. Относительно вашей супруги.
- Эсси? Эсси?! Она больна?
- Хуже, Робин. Прекращение всех соматических функций. Погибла в автокатастрофе. Ее держат на искусственных системах, но... Никаких шансов, Робин. Она ни на что не реагирует.
Я не стал пользоваться своими привилегиями. Пошел сначала в главную контору Корпорации "Врата" в Вашингтоне, оттуда к министру обороны, который отвел мне место в санитарном самолете. Самолет вылетал из Боллинга через 25 минут.
Полет занял три часа, и все это время я находился в искусственном сне. На самолете не было связных устройств Для пассажиров. Да мне они и не были нужны. Я просто хотел быть там. Когда умерла моя мать, мне было очень больно, но тогда я еще был беден, неопытен и привык к страданиям. Когда у меня из жизни ушла любовь или по крайней мере женщина, которую я любил она, строго говоря, не умерла, просто застряла в некоей гигантской астрофизической аномалии, и добраться до нее было совершенно невозможно, - я тоже испытал сильнейшую боль. Но если в молодости мне частенько бывало плохо и по привычке я стойко переносил несчастья, то сейчас положение сильно изменилось.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: