Джерри Понелли - Беглецы с Планеты Обезьян
- Название:Беглецы с Планеты Обезьян
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джерри Понелли - Беглецы с Планеты Обезьян краткое содержание
Беглецы с Планеты Обезьян - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
-- Согласен, -- сказал кардинал Макферсон. -- Блестящая мысль, Виктор.
-- Как хотите, -- сказал Хартли. -- Я вижу, большинство -- за. Что ж, заседание Комиссии откладывается. И он стукнул молотком по столу.
Глава 12
-- Могло быть хуже -- сказал Льюис. Он удобно устроился в кресле, стоявшем в гостиной обезьян и прихлебывал горячий кофе из маленькой чашечки. -- Но можете быть уверены, этим дело не кончится.
-- Во всяком случае, это было очень мило со стороны доктора Хасслейна отложить заседание -- заметила Зира.
-- Возможно -- сказал Льюис. -- Мило это было или нет, его мнение очень важно. Он имеет огромное влияние на президента. И он очень загадочный человек. Мне вообще кажется, что у него нет никакой личной жизни.
-- Конечно же, есть -- сказала Стиви. -- Я знакома с его женой и у него есть дети. Он вовсе не чудовище, Льюис. Возможно, он немного холоден, но если он хочет, он может быть очень милым.
-- Когда это ты встречалась с его семьей? -- спросил Льюис.
-- В колледже. По-моему, это было год или два тому назад. Там работала группа, рассматривающая заявления студентов на получение государственных стипендий и в ее составе был и доктор Хасслейн. Он тогда приехал вместе со своей женой и наш декан попросил меня занять ее. С ними приехали и двое их ребят. Вообще у него трое детей, но в тот раз они взяли только двух старших.
-- И что же из себя представляет миссис Хасслейн? -- с любопытством спросил Льюис. Шимпанзе заинтересованно прислу-шивались к их разговору.
-- Она не очень крупная женщина, но производит очень внушительное впечатление -- сказала Стиви. -- Она играет роль наседки. При ее довольно молодом возрасте и маленьком росте это производит немного странное впечатление. Но дети у нее ходят по струнке. Особенно -- ну, ты знаешь...
Льюис нахмурился: -- Знаю --что--?
-- А -- ты же не знаешь -- сказала Стиви. -- Ну, у одного из детей болезнь Дауна. Ему лет четырнадцать, но по умственному развитию -не больше шести, максимум семи лет.
-- Бедная миссис Хасслейн -- сказала Зира.
-- Она прекрасно держится -- сказала ей Стиви. -- И они сотворили с этим мальчиком чудо. Вы и представить себе не можете, как многому им удалось научить его. И доктор Хасслейн относится к нему очень терпеливо. Я видела их вместе.
-- Кстати, завтра он собирается показать мне Музей Естественной Истории -- сказала Зира. -- Насколько я поняла, у них там есть совершенно уникальные экспонаты. В наше время огромное количество пород было известно только по историческим хроникам, сотни, тысячи вымерших животных. Мне будет ужасно интересно посмотреть, как они выглядели на самом деле.
-- Думаю, да, дорогая -- сказал Корнелиус. -- Но мне кажется, что мне следует пойти вместе с тобой -- в голосе его слышалась тревога.
-- Вот еще -- сказала Зира. -- Ты же договорился на завтра о встрече с этим парнем-историком из Британского музея. Другого случая тебе может и не представиться. А я на вашей встрече умру от скуки, так что это очень мило со стороны доктора Хасслейна предложить мне свои услуги.
-- Следите за тем, что вы будете ему говорить -- предупредил ее Льюис. -- Не знаю, какую игру он затеял, но я ему не доверяю.
-- Это глупо -- сказала Зира. -- Если мы будем относиться к нему с подозрением, то и он будет иметь полное право по-- дозревать нас в неискренности. Так что еще немного и никто не будет никому доверять и что из этого выйдет?
-- Ты пока не можешь доверять ему -- со значением сказал ей Корнели-- ус. -- Ты ведь не собираешься ему все рассказать, ведь нет, дорогая моя?
-- Нет. Я не сделаю этого без твоего разрешения. Но мне очень не нравится, что мы вынуждены лгать. Правда, ужасно не нравится.Это неестественно. А доктор Хасслейн очень мил -- несколько неожиданно закончила она и по-детски улыбнулась.
Корнелиус рассмеялся. Через несколько мгновений рассме-- ялись и остальные.-- Кажется наступает межрассовое взаимопони-- мание -отметил Корнелиус. -- Начало положено.
-- Дай Бог, чтобы и дальше все было так -- добавила Сте-- фани.
Великолепные, расцвеченные всеми красками радуги экспозиции, посвященные жизненному циклу бабочек Махаонов; богатейшие коллекции птиц, чучела носорогов, модели древнеиндейской цивилизации, включая модель ацтекского Города Солнца; и многое, многое другое.
Зира бросалась от одной витрины к другой, заливаясь счастливым смехом и приводя в отчаяние своих спутников, бе-- зуспешно пытавшихся за ней угнаться.
В одной из витрин внимание Зиры привлек макет урагана: зловещее око холодно и бесстрасно сияло в окружении крутя-- щихся вихрей. В исполнении чувствовалась рука мастера и рисунок производил очень сильное впечатление. Вокруг него висели фотографии разрушений, причиненных крупнейшими в истории человечества ураганами. Среди них целая серия была посвящена знаменитому тайфуну, который в 1970 году обрушился на Бангладеш.
-- Сколько людей погибло при этом? -- спросила Зира.
Лицо Хасслейна выражало страдание. -- Сотни тысяч. Точно никто не знает. Может быть, больше полумиллиона.
-- Мне кажется, что в мое время на всей Земле не было такого количества обезьян или людей -- сказала Зира. Они перешли из метеорологической секции в палеонтологическую и остановились у витрины, в которой были выставлены кости динозавров и макеты.
-- Вы знаете, что случилось со всеми этими людьми -- спросил Хасслейн. -- Сейчас на Земле живет около трех миллиардов людей. Возможно, чуть больше.
Зира указала на динозавров. -- А что случилось с ними?
-- Мы точно не знаем -- сказал Хасслейн. -- Очевидно, для них пришло время уйти. И они ушли. Может быть, начавшие развиваться маленькие млекопитающие съели яйца больших ящеров. Может быть, изменился климат и им стало не хватать пищи. Никто не может что-либо утверждать с уверенностью. Но не хотите ли вы сказать, что теперь настало время и для людей покинуть Землю?
-- В мое время этого еще не произошло -- сказала Зира.
-- Но господствующей расой стали обезьяны -- подсказал Хасслейн. -- А люди не разговаривают и не имеют цивилизации...
-- По крайней мере в той части Земли, где жила я -- сказала Зира.-Я устала. Нам лучше уйти отсюда. Благодарю вас -- день был просто замечательный.
-- Он может таким и остаться -- спокойно сказал Хасслейн. -- Я не стану снова давить на вас. Но вы должны понять -- это вопрос, который для меня очень важен. Для меня. Для всех нас. Что может случиться с человеческой расой? Может, мы вот-вот совершим какую-нибудь ошибку -- ошибку, которую еще можно предотвратить.
-- Но -- Зира остановилась и уставилась на него. -- Глаза ее расширились. -- Неужели вы думаете, что сможете изменить свое будущее? Но мы пришли оттуда! Оно уже случилось, мы видели его своими собственными глазами! Но оно еще не случилось сейчас -сказал Хасслейн. Он был очень серьезен. -- И ему не обязательно случаться.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: