Лин Картер - Пираты Каллисто

Тут можно читать онлайн Лин Картер - Пираты Каллисто - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Научная Фантастика, издательство Армада, год 1993. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Лин Картер - Пираты Каллисто краткое содержание

Пираты Каллисто - описание и краткое содержание, автор Лин Картер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Притягательная сила фантастических романов американского писателя Лина Картера в том, что в них наравне с вымыслом присутствует и реальность человеческих отношений. Из камбоджийских джунглей вместе с капитаном BBC США Джоном Дарком читатель, пересекая временные слои, погружается в атмосферу экзотической планеты Танатор. В ходе этих приключений главному герою придется пройти и пережить многое: и схватки с небесными пиратами, и коварные дворцовые интриги и, конечно, любовь к прекрасной принцессе Дарлуне. Из многих испытаний он выйдет победителем благодаря новым друзьям из инопланетного племени ку тад.

Пираты Каллисто - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Пираты Каллисто - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Лин Картер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

А в следующий момент уже было поздно.

Листва раздвинулась, и на поляну вышли десяток ятунов. Возглавлял отряд соперник и враг Коджи Гамчан. Если когда-нибудь мне и удавалось разглядеть выражение на немой маске артропода, то именно в этот раз. Ибо Гамчан ухмылялся маслянисто, злорадно и самодовольно. Не могу сказать, как неподвижная маска может передать такое выражение. Может, это просто телепатия. Но он ухмылялся, и ухмылялся отвратительно.

Как только он узнал, что меня нет в лагере, тут же пустился по следу. Коджа имел полное право освободить меня, если хотел, хотя его мотивы при этом оставались непостижимыми для его соплеменников. Но Гамчан, в свою очередь, имел полное право преследовать меня и, если удастся, захватить и сделать своим имуществом. И, несмотря на свои прежние замечания, именно с этой целью он выступил с группой младших воинов. Если бы он сумел меня захватить, это нанесло бы большой удар по престижу Коджи. А теперь ему не только удалось это, но он захватил еще одну добычу. Неудивительно, что Гамчан был доволен.

Что касается меня, то я с радостью добровольно стал бы его имуществом, только бы он не произносил последовавших затем слов.

Нельзя себе представить более ужасной фразы:

— Прекрасно сделано, Джандар: из самки выйдет отличное имущество.

Сердце мое упало, и не потому, что я снова пленник. Если бы вы видели выражение ледяного отвращения и крайнего презрения, какое появилось на лице принцессы ку тад, вы поняли бы мое угнетенное состояние.

Она взглянула на меня холодным презрительным взглядом и отвернулась. Она понимала тщетность сопротивления такому количеству воинов и в ледяном молчании позволила связать себе руки и привязать к таптору.

Я был окружен обнаженными мечами, мое собственное оружие лежало в нескольких ярдах. И я был так поражен неожиданным появлением Гамчана, что застыл на месте, иначе я бы, несомненно, бросился на воинов. Но прежде чем я пошевелился, на меня упало лассо, затянулось, и руки у меня оказались прижаты к бокам.

Несомненно, отсутствие сопротивления только укрепило Дарлуну в ее мнении обо мне.

Так я вторично стал собственностью вождя ятунов.

* * *

К вечеру отряд Гамчана догнал основную часть клана и соединился с ней. Племя передвигалось в строгом иерархическом порядке, и место Гамчана находилось непосредственно за Коджей. Так Гамчан смог похвастаться своими двумя ценными приобретениями прямо под носом у Коджи, если бы у него был нос.

Коджа никак не отреагировал на мое появление. Он не пытался поговорить со мной, хотя, я уверен, сожалел, что я не смог бежать, сожалел настолько, насколько способен воин-ятун. У ятунов своеобразная примитивная фаталистическая философия, которую можно свести к их выражению «ва лу рокка» — «так суждено». Для них будущее предопределено в мрачном кальвинистском смысле. Ни удача, ни доблесть, ни мастерство не в состоянии предотвратить грядущую катастрофу.

Я думаю, с этой-то пессимистичной верой в «ва лу рокка» Коджа и наблюдал мое присутствие в свите Гамчана. И я знал, что больше ни на какую помощь с его стороны я рассчитывать не могу, каким бы ни был его ухорц. Этот фатализм пронизывает всю ятунскую цивилизацию и, вероятно, отчасти объясняет, почему они с таким равнодушием смотрят на раненого товарища. Если ему суждено умереть, он умрет. Если нет, будет жить. Каков бы ни был исход, «ва лу рокка».

Как собственность Гамчана, я был привязан за шею и вынужден бежать за одним из тапторов, на котором ехал слуга Гамчана. Не знаю, то ли это суровое наказание было просто от злобности характера Гамчана, то ли он таким образом хотел показать свое пренебрежительное отношение к своему новому аматару. Я заметил, однако, что девушка, тоже связанная, была брошена на спину одного из тапторов. Ее, по крайней мере, не заставили бежать. И я был рад этому.

Мы покрыли немало миль, прежде чем настолько стемнело, что стало невозможно двигаться дальше. К тому времени, как был передан приказ остановиться для ночлега, я чуть не падал от усталости. Испытание, впрочем, оказалось не таким уж жестоким: мысленно я представлял себе, как меня тащат за таптором или заставляют целые мили бежать на большой скорости. Но так как племя двигалось в строгом порядке, скорость определял наиболее медлительный его член, то есть Пандол.

До сих пор в своем рассказе я не упоминал Пандола, потому что во время плена не встречался с ним. Пандол — предводитель клана, акка-комор, или верховный вождь. В молодости он был могучим воином, но теперь был очень стар и не мог долго выдерживать езду верхом. Поэтому продвижение племени было не быстрым — утомительным, но терпимым.

Ночной лагерь был разбит в глубокой долине, окаймленной гладкими круглыми холмами. Так как это был временный лагерь, на одну ночь, вокруг него не возводили земляных укреплений, стен из плотно утрамбованной земли, таких, какие окружали постоянный лагерь клана Коджи. [6] По этому случайному упоминанию о предыдущем лагере я заключаю, что капитан Дарк забыл, что не описывал еще этот постоянный лагерь. По краткому упоминанию земляных укреплений я делаю вывод, что ятуны сооружают по всему периметру лагеря насыпь или земляную стену. В этой стене, должно быть, существовал проход: описывая свое возвращение в лагерь с раненым Коджей, капитан Дарк не упоминает о каких-либо трудностях преодоления этой стены. — Л.К.

Как только слуги Гамчана расставили его палатки, нас с Дарлуной вывели вперед. Не зная, чего ожидать, я все же предполагал, что Гамчан не станет сурово обращаться с таким ценным имуществом, как я. По его приказу с меня сорвали кожаную куртку, перевязь, пояс, хотя оставили ботинки и кусок ткани вокруг бедер. Символы на груди, обозначавшие мою принадлежность Кодже, смыли какой-то мыльной, слегка кисловатой жидкостью и на их месте изобразили новые. Несомненно, они обозначали моего нового владельца.

Когда меня уводили, вперед вывели девушку, и я понял, что должно произойти.

Слуга, который снимал с меня куртку, возился с креплениями одежды Дарлуны. Девушка смотрела перед собой с холодным гордым презрительным выражением, но была бледнее обычного. Гамчан, раздраженный медлительностью слуги, подошел и схватил своими длинными многосегментными пальцами воротник куртки Дарлуны.

Я понял, что в следующее мгновение куртку сорвут и на обнаженной груди девушки нарисуют знаки рабства.

При мысли о том, что юная прекрасная девушка благородного происхождения и воспитания будет стоять нагой под холодными немигающими взглядами артроподов, вызвала у меня тошноту. Во мне проснулось какое-то врожденное рыцарство, о присутствии которого я и не подозревал.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лин Картер читать все книги автора по порядку

Лин Картер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Пираты Каллисто отзывы


Отзывы читателей о книге Пираты Каллисто, автор: Лин Картер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x