Олег Дивов - У Билли есть хреновина [сборник]
- Название:У Билли есть хреновина [сборник]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2005
- Город:М.
- ISBN:5-699-13188-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Олег Дивов - У Билли есть хреновина [сборник] краткое содержание
Ни одного нецензурного слова. Ни одного убийства. Ни одной сексуальной сцены. Только ругань, насилие и любовь. Такова новая повесть Олега Дивова, которую автор называет «приземленной космической оперой». Ее герои, Билли и Айвен, — чистое стихийное бедствие. Они вооружены, а их машины умеют летать в космос. Упав с неба на тихий американский городок, эти двое все перевернут вверх дном и всех поставят на уши. Не нарочно. Просто их попросят о помощи. А все из-за Билли, у которого есть одна волшебная хреновина. Шеф полиции еще пожалеет о своей просьбе, город понесет материальный ущерб, да и военно-космическим силам Земли достанется на орехи. Бей Чужих, спасай Галактику!
Содержание:
У Билли есть хреновина (повесть), стр. 5-196
Другие действия (повесть), стр. 197-326
Аннотированная библиография, стр. 327-346
Иллюстрация на обложке А. Дубовик.
У Билли есть хреновина [сборник] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Мы же уникумы. Психи из дальней разведки. Все как один с камушками на шеях. Пятнадцать человек. Или уже не совсем человек.
Остальные восемьдесят не выжили. Кто-то геройски погиб в космосе, а кто и так… Как бы просто умер.
— Спасибо, мистер Кузнетсофф, — говорит Харт.
— Да вам спасибо!
— Нет, вам. Ну, мы пошли. До связи.
— Пирога возьми! — начинает суетиться бабушка.
Харт наливается было кровью, но я шепчу ему: «Возьми пирога, не обижай маму!» Харт смеется.
И становится легко.
Мы все хором несем какую-то необязательную ерунду, потом гости откланиваются и исчезают. А меня охватывает странное ощущение… Мне легче. Просто легче жить на этом свете.
Я больше не чужой в городке. Все еще может обернуться так, что я рвану отсюда, сверкая пятками и матерясь. Но это будет сугубо моя проблема. А городок меня принял. Надо будет и правда зайти к судье. Чует сердце, без него не обошлось.
— Ну, вы даете! — восхищается Кларисса. — Майор и капитан ОВС. А чего молчали?
— Мы предпочитаем, — говорит Билли, — чтобы нас оценивали по личным качествам. У меня, например, богатый внутренний мир. А Ванья просто очень хороший парень. Эй, командир! Двинули?
— Да поможет вам бог, — напутствует бабушка Харт.
— Вы, ребята, когда трезвые, ужасно милые, — сообщает Кларисса.
Билли тут же хватает ее под руку.
На улице он не успевает сказать мне: «Дай порулить!» Я сам лезу на заднее сиденье. Отмечаю, что Кларисса, усевшись, первым делом пристегнула ремень. Молодец. Правда, она коп, ее так дрессировали, но я видел довольно копов, которым дрессура впрок не пошла.
Пристегнувшись, Кларисса оглядывает интерьер. Конечно, ей интересно тут, простой смертный чаще в «Роллс-Ройс» садится, чем в «Тэ-пятую эво». Но у меня, вообще-то, смотреть не на что. Я нарочно заказал бархатно-черный салон. Дизайнер хотел подпустить кое-где серебристого металла, и вышло бы красиво, но я уперся.
У Билли его синенькая расписана внутри под австралийско-аборигенский стиль. Тотемы, обереги, символические картинки. Наша фирма изредка возит пассажиров, но только не мы с Билли. Однажды правительственного курьера подсадили в синенькую, а тот возьми и ляпни: «Ух ты! Это магия вуду?» Билли ему по дороге такого наплел про заговоры, привороты, отвороты, кровавые жертвы и ритуальную дефлорацию, что Джонсон всю контору лишил премии.
— Кларисса, у нас около часа свободно, — говорит Билли. — Пока завтрак уляжется. Ну, куда рванем? На Луну?
— На Луну! — хихикает Кларисса.
Билли мягко трогает машину и катит в сторону полицейского участка. Не нарваться бы на Сэйера. Нет, вроде бы тот уже домой удрал. А у меня внутри так и зудит, так и свербит… На Луну, значит? Жалко, рядом нет Веры.
— Погоди минуту, — говорю.
Кларисса недоуменно смотрит на Билли. Потому что тот кивает и едет дальше.
Я ищу в пространстве индивидуальный рисунок Сэйера. Есть! Все сработало даже лучше, чем можно было предполагать. Мистер Сэйер в воздухе. И стремительно удаляется от города. Не иначе, детектор чинить повез.
— Эй, водила! Рули к дому Сэйеров.
— Будет исполнено, сэр! — расцветает Билли. Ему не надо заглядывать мне в мысли, он все по интонации понял.
— Не резко! — успеваю сказать я.
— О-о-о… — успевает сказать Кларисса.
Мы только что поели, а у Билли так яростно чешутся руки сделать глупость — стоит лишний раз напомнить пилоту о благоразумии. Билли поднимает красненькую над улицей плавно. Но «плавно» в исполнении «Тэ-пятой эво» сильно отличается от нормы. Легкость отрыва неописуемая. Сразу понятно, какая немереная мощь тянет машину в небо. И какая малая толика этой мощи используется.
Помню, когда впервые прокатился «чемоданом» на истребителе-спарке, мысль была одна: куда ему столько?! Тут инструктор мне и показал — куда. Я на травке после не валялся, как некоторые, но целый день ходил совершенно дурной. А дальше… Чего только не было дальше. И вот у меня «тэшка». Не звездолет, конечно, но достойная услада одинокой зрелости. Идеальный подарок судьбы для сорокалетнего холостяка с загадочной биографией.
— Ребята… — бормочет Кларисса. — Давайте на Луну не сегодня, а? Как-то я не готова.
— На Луну не пойдем, — успокаиваю. — Но я давно не видел Землю. Соскучился. И вам будет полезно. Поверьте, Кларисса, это должен раз в жизни увидеть каждый хороший человек. Подпрыгнем немного, полюбуемся, и сразу домой.
— У нас будут неприятности! — с наслаждением произносит Билли.
— Черта с два.
— Ребята… — Клариссе уже не до шуток.
Билли сажает машину у дома Сэйеров. На крыльце стоит Вера. Ждет меня. А как не ждать, если мы с ней практически одна душа.
Кто бы еще объяснил, почему это так важно — показать Вере Землю. Иррациональный порыв. Значит, меня тащит за шиворот предчувствие. Остается расслабиться и получить удовольствие. Предчувствию виднее.
— Билли, — говорю, — введи наш код, запроси разрешение на высотное сканирование этого района. Основание — поиск гражданского лица по просьбе местных властей. Копию Джонсону на всякий случай. А если мы из атмосферы выскочим — ну, бывает. На нашем месте любой бы выскочил. Кого за это наказывали?
— Хлоп мою железку, как я сам не догадался…
Выхожу из машины. Позади Билли бубнит: «…мы пла-ав-нень-ко миль на двести поднимемся, это совершенно безопасно, ни перегрузки особой не будет, ни невесомости, честное слово!»
Вера смотрит мне в глаза, и я думаю, как все нелепо — у нее пропал ребенок, а ей сейчас предложат на машинке покататься.
— Вера, — говорю, — я хочу показать вам Землю. Мне почему-то очень нужно, чтобы вы увидели ее перед тем, как мы с Билли полезем в болото. Это ненадолго.
— Хорошо, — отвечает она спокойно. — Я только обуюсь.
— Не надо, — говорю. — Мне так больше нравится. И потом расскажете знакомым, что слетали в космос босиком.
— Не расскажу, — она мягко улыбается. — Это будет только между нами.
— Извините, там еще Билли и Кларисса.
— А я обязана их стесняться?
У «тэшки» опускается стекло водительской двери.
— Командир! — зовет Билли. — Есть добро. Джонсон интересуется, как дела, я ответил, все штатно. Чего-то он пронюхал, змей, но пока особо не нервничает.
— Поехали!
Бросаю мысленный взгляд в сторону болота. Клиент на месте. Амеба вовсю перебирает ложноножками. Сары не видно. Да я и не надеялся. Там все мутно и непонятно. С руками и ногами придется лезть в эту тайну. Головой вперед.
Мы успеваем погрузиться, и тут у крыльца с ревом и скрипом тормозит лейтенант.
— Эй, вы куда?! — кричит он вслед поднимающейся «тэшке». — Вернитесь! К вам, между прочим, вопросы есть! Вы чего мне тут, мать-перемать, народную милицию собираете?!
Билли выставляет в окно руку с оттопыренным средним пальцем.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: