Олег Дивов - У Билли есть хреновина [сборник]

Тут можно читать онлайн Олег Дивов - У Билли есть хреновина [сборник] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Научная Фантастика, издательство Эксмо, год 2005. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Олег Дивов - У Билли есть хреновина [сборник] краткое содержание

У Билли есть хреновина [сборник] - описание и краткое содержание, автор Олег Дивов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Ни одного нецензурного слова. Ни одного убийства. Ни одной сексуальной сцены. Только ругань, насилие и любовь. Такова новая повесть Олега Дивова, которую автор называет «приземленной космической оперой». Ее герои, Билли и Айвен, — чистое стихийное бедствие. Они вооружены, а их машины умеют летать в космос. Упав с неба на тихий американский городок, эти двое все перевернут вверх дном и всех поставят на уши. Не нарочно. Просто их попросят о помощи. А все из-за Билли, у которого есть одна волшебная хреновина. Шеф полиции еще пожалеет о своей просьбе, город понесет материальный ущерб, да и военно-космическим силам Земли достанется на орехи. Бей Чужих, спасай Галактику!


Содержание:

У Билли есть хреновина (повесть), стр. 5-196

Другие действия (повесть), стр. 197-326

Аннотированная библиография, стр. 327-346


Иллюстрация на обложке А. Дубовик.

У Билли есть хреновина [сборник] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

У Билли есть хреновина [сборник] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Олег Дивов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Знаю. Слежу.

— Не успеем. Саре еще битый час с матерью бодаться.

— Плевать. Лучше проверь меня — это глюк, или сюда направляется Джонсон? Кто-то разлетелся на нашем старом «Грифоне», аж крылья гнутся.

Билли выдернул из салона короб регенератора и шваркнул его на землю. Отряхнул пыльные рукава.

— Ты прав, — согласился он. — Быстро идет, скоро будет. Ванья, у меня в голове все крутится одна фигня. У Сары маркер другой.

Я не сразу понял, о чем он.

— У нее маркер узкий, хлоп твою железку! А стрелки на пне рисовали широким. Кто?

— Японская разведка. Что ты уставился на меня, будто я знаю ответ?

Билли почесал в затылке и сказал:

— Тогда помоги отнести этот ящик.

На крыше я первым делом посмотрел вверх. Надпись «Бей Чужих, спасай Галактику!», украшавшая борт тарелки, действительно была выполнена узким маркером.

Внизу обстановка не изменилась, только Клариссе надоело таскать пулемет, и она положила его на перила крыльца. Стволом в толпу.

— Ну? — неопределенно поинтересовалась она.

— Что вы делаете сегодня вечером, офицер? — спросил Билли.

— Подсчитываю трупы, дорогой.

— Пойду-ка я отсюда, — решил Билли.

— А что ты делаешь сегодня вечером, офицер?

— Если меня не увезут на гауптвахту, я буду там, куда ты позовешь.

— Поглядим на твое поведение, — Кларисса хитро прищурилась из-под козырька фуражки. — Когда я начну стрелять, не держи рот открытым. Вдруг пуля залетит.

— Воркуйте, голубки, — я усмехнулся и пошел от крыльца прочь.

— Кроме шуток, Кларисса, может так получиться, что мы больше не увидимся, — сказал Билли. — Хочу, чтобы ты знала. Ты — лучшая.

— Ты милый, — сказала Кларисса. — Береги себя.

Билли догнал меня.

— Не поверила, — пожаловался он. — Почему, когда я серьезно, мне не верит никто, хлоп твою железку?!

Я открыл багажник, достал из сейфа ком, нацепил на руку. Ком сразу задергался, будто только того и ждал.

— Подполковник Мастерс. Буду у вас через десять минут. Объект готов к погрузке?

— Нет.

Я оглянулся и махнул лейтенанту — беги сюда!

— Но объект — вот он, я его вижу, — удивился Мастерс. — И чего он не готов? И какого дьявола вы поставили его на крышу?!

— Сам залетел.

— Кузнетсофф, не понимаю вас. Доложите обстановку.

Подскочил лейтенант и навострил уши.

— Слушай, Мастерс, куда ты торопишься? — спросил я. — Джонсон дал мне шесть часов. Осталось три с половиной.

— Прости, но у меня другой приказ, Айвен. Грузить объект сразу по готовности.

— Говорю тебе, он не готов! И давай без самодеятельности, там внутри семеро косоглазых. Жахнут по твоей галоше, а мне потом обломки собирать?

— Без пилота не жахнут, — сказал Мастерс. — Думаешь, я ничего не понимаю? Кстати, где эта ненормальная девчонка?

— Девчонка совсем не готова. Вообще.

— Ладно, Айвен, не жадничай. Давай поделим добычу. Я подберу объект с крыши и уйду на Паттерсон, а ты следом привезешь сумасшедшую. Не пытайся захапать всю славу. Ты и так герой. А если ты не слепой герой, то должен видеть: у меня на хвосте несколько конкурентов. И у каждого из них есть официальная бумага, где написано, что объект — его.

Я посмотрел на лейтенанта. Тот предъявил кому средний палец.

— А местные власти уверены, что объект — их, — сообщил я. — И взяли его под охрану.

— Чего-о? — протянул Мастерс. — Они тоже с ума сошли, как и их девка?

— Объект найден на муниципальной земле! — отчеканил лейтенант. — Значит, принадлежит городу! Если у вас есть возражения, обращайтесь в суд!

— И сосите бензин… — подсказал шепотом Билли.

— И сосите бензин!

— Это что еще за хрен?! — изумился Мастерс.

— Это полиция, сэр. Лейтенант Гибсон. Вопросы? Жалобы?

— Не иначе, у вас там выброс болотного газа, — сказал Мастерс. — Ладно, сейчас проветрю вам мозги. Отбой, кретины.

Лейтенант победно взглянул на меня. Я еще подумал — вцепится теперь в летающую тарелку, ну-ка, отними. Загонит ее на штрафную стоянку, фиг назад получишь. Впрочем, можно подключить к решению этого вопроса некоего Грега Вейланда.

— Запомни версию, — сказал я лейтенанту. — Если нас победят, все вали на зеленых человечков. Они тебя загипнотизировали, ты ничего не соображал. Ну, ты коп — врать умеешь.

— Я отстаиваю интересы города! — сообщил лейтенант.

И ушел руководить.

— И чего Сара говорит, что он говнюк? — задумался Билли. — Побольше бы нам таких копов, глядишь, порядок был бы, хлоп твою железку. Чудо, а не офицер. Опять же, примерный семьянин, жене не изменял ни разу…

— Сбегай к Харту, — попросил я, — объясни ему, как строить барраж над домом. И людей — по машинам.

— Побьются они, чайники, — сказал Билли грустно. — Мастерс рулями шевельнет — и нету их.

— И не бывать Мастерсу полковником.

Билли хмыкнул. Он не верил в благоразумие подполковника Мастерса. Наш коллега прославился манерой закусывать удила. Когда перед ним стоял выбор — катапультироваться или получить капитанское звание, Мастерс совершил «приземление всмятку», но машину не бросил. По иронии судьбы, его из-за этого бессмысленного подвига сочли неуравновешенным и задержали капитанские звездочки на год. Я полагал, что Мастерс сделал выводы. Билли был иного мнения.

Я подошел к крыльцу и остановился в тени, отбрасываемой серебристым диском. Летающая тарелка нависала надо мной, легкая, игрушечная. Казалось, если она с крыши упадет, я смогу удержать ее руками и затолкать обратно.

Мне очень хотелось в дом. Но там Вера с дочерью сидели, держась за руки, на диване в гостиной и молчали.

— Сейчас начнется? — спросила Кларисса.

Взяла свой жуткий пулемет и начала скручивать ограничитель со ствола. Умело. Ловко.

— Без этой насадки гораздо больнее, — объяснила она. — Плюется только, зараза… И ствол у меня полированный. И все дырки запаяны.

— Черт побери, — буркнул я. — А Билли на тебе жениться хочет… Ой! Извини, ляпнул, не подумав.

— Поглядим на его поведение, — сказала Кларисса.

Я вдруг ощутил, что больше не нужен здесь. Все, от меня зависящее, я сделал. Пару часов Гибсон и компания продержатся. Ни Мастерс, ни федералы, ни Пентагон не получат тарелки, пока не предъявят достаточно убедительный документ. Бряцание оружием, надрыв глотки, клятвенные заверения все потом оформить задним числом не сработают. А там и Си-эн-эн прилетит, под стеклянным глазом которого все стараются быть милыми и корректными.

А шарахнуть местным по психике Мастерс не рискнет. Ну, не такой он дурак. Будет слишком много жертв.

В общем, Саре хватит времени понять, куда она летит, и летит ли в принципе. Тарелку она освоила вполне прилично — вон, как лихо посадила ее.

Я спрятался за «тэшку», присел на крыло. Погладил машинку по грязному теплому боку.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Олег Дивов читать все книги автора по порядку

Олег Дивов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




У Билли есть хреновина [сборник] отзывы


Отзывы читателей о книге У Билли есть хреновина [сборник], автор: Олег Дивов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x