Ал Райвизхем - Эльфийский тесак
- Название:Эльфийский тесак
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ал Райвизхем - Эльфийский тесак краткое содержание
Эльфийский тесак - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Мне бы что-нибудь такое, - хоббит неопределенно помахал рукой. Чтобы выходить из всех схваток победителем. Что-то типа контрольный предупредительный выстрел в голову и все дела.
- Увы, огорчился Пелагаст. - Таким оружием было кольцо Фродо, наденешь его на палец, станешь невидимым, подойдешь к противнику сзади, приставишь пушку ему к башке и ага. Но оно уничтожено. Но специально для тебя, мой маленький противный хоббит, у меня есть лук со стрелами. Очень удобно, при случае, все вали на индейцев или на эльфов. На хоббита никто и не подумает.
- Идет! - воскликнул Фолко, радостно схватив небольшой лук, на котором красовались три староэльфийские руны. - Ну, теперь берегитесь все! - Пока, мудрый старик, может, еще свидимся.
- Бойся Севера, Юга, Востока и Запада, словом держись подальше от компаса, мой юный друг. Да и еще, встретишь Олмера, убей его, - так напутствовал хоббита Пелагаст. - Вот вам удостоверения членов ПЛЖ и БЗ, берегите их, они дорого стоят - сказал он, протягивая три пергаментные книжицы. - Они сделаны из кожи зоофилов, - прокричал им вслед, растрогавшийся старикан. - Эх, впервые за три года заглянули покупатели, а не зоофилы или тамагочи. - радостно сказал Пелагаст и скрылся в недрах "супермаркета".
- Хороший старик! - поделился с друзьями мыслями хоббит.
- Жалко, что он гуся не согласился на трех котов обменять, разочарованно протянул Торин и, раскрутив над головой мешок с котами, швырнул его через забор. При этом, к счастью для бедных животных, веревка, стягивающая горловину мешка, развязалась. За забором, и это тоже к счастью для четвероногих мурлык, располагался один из трактиров, кои были разбросаны по Ануминнас - тауну, как потомство особо плодовитой кукушки. Один из котов вывалился из мешка сразу после начала полета. Он угодил прямо в большой котел, где собирались сварить уху. Но костер еще не был разведен, так что, когда пузатый эльф (повар трактира) пришел разжигать костер, то никого кроме отъевшегося кота, и груды рыбьих хвостов, плавающих в котле, не нашел.
Еще один усатый мышедавитель вывалился прямо над клетью с цыплятами, пристававшими друг к другу на предмет, у кого яйцо больше (имеется в виду яйца, из которого пушистые комочки появились на свет, а Вы что подумали?). Когда пузатый эльф успел доложиться хозяйке трактира о первом коте, и, получив за это половником по лбу, вышел к цыпляткам, намереваясь приготовить их вместо пропавшей ухи, то увидел в клети только груду куриных косточек и желтого пуха. В углу, свернувшись бубликом (а не калачиком!) дремал наш второй кошара, дрыгая задней лапой во сне.
Наш третий кот пролетел больше всех, ухитрившись долететь до открытого окна. Выбравшись из мешка, кот нашел для себя много интересного, а именно двух хомячков - любимцев хозяйского сына, резвившихся в небольшом бочонке, откуда им выпрыгнуть было не суждено, а коту запрыгнуть туда было необходимо, по его, кошачьим делам.
Оставим же несчастного мальчика и пузатого повара причитать над потерянным поголовьем и гоняться за свалившимися с неба тремя котами, и обратим наш взор на хоббита и двух гномов, спешивших вручить подарок Рогволду.
Друзья весело болтали, то и дело прикладываясь к бутылкам с пивом, подобранных у торговца, внезапно скончавшегося от неосторожного обращения Фолко с луком. Хоббит долго еще причитал над усопшим, бил его в грудь, спрашивая, не зовут ли его Олмером, но был утащен своими друзьями вместе с энным количеством пивных бутылок. От упреков совести Фолко не мог спасти никто. Поэтому он тихо брел, мрачно, опрокидывая бутылку за бутылкой в свою глотку, не обращая внимания на дикие, разнузданные действия своих товарищей. На пороге гостиницы, где они остановились, выпитое пиво дало о себе знать. Выхватив лук и натянув его до отказа, хоббит принялся нацеливать его на всех, попадавшихся ему навстречу.
- Олмер? - спрашивал хоббит, держа тетиву нетвердыми перстами.
- Нет, нет, - клялись все. Но пару раз, упрямая тетива срывалась-таки с его пальцев, пригвоздив стрелами двух мух ко лбу хозяина трактира.
От очередных упреков совести его спасло только то, что Торин потащил его вверх по лестнице, вручать подарок Рогволду.
Именинник к их приходу уже успел очнуться и освободиться от тяжких пут, наложенных на него. При этом военный пластырь сдался генерал - ефрейтору только тогда, когда на голове Рогволда не осталось никакой растительности. Хмурый следопыт, правда, этого еще не знал, и пытался привести себя в чувство, опрокидывая стакан за стаканом в свое измученное горло. Именно в этот момент в номер ввалились три наших друга.
- Хеппи бусдэй то е! - на ломаном нуменорском наречии, вошедшем в обиход много веков тому назад, вопили три глотки, измученные пивом.
- Дорогой наш команданте! - начал свою проникновенную речь Торин. - Мы долго думали, че тебе купить. Но для солдата нет ничего лучше замка с ключом от стульчака унитаза. Закроешь крышку на замок, проглотишь ключ и можно смело поворачиваться к врагу спиной. И даже под пытками, враг не достанет ключ обратно! Носи же замок с гордостью, он нам дорого обошелся, - попытался выдавить из себя слезу Торин.
- Да, - заплетающимся языком добавил Фолко. - Ты теперь можешь работать королевским курьером. Если враги нападут на тебя, проглотишь письмо, ключ и так далее, - продолжал нести ахинею Фолко. - А кто ты такой? Не Олмер? - с этими словами он попытался наложить на лук стрелу, но рухнул обессилевший от выпавших на его долю в этот день переживаний.
Торин кивнул и повалился вслед за ним. Только Маленький Гном еще держался на ногах. Он сграбастал несчастного Рогволда в свои огромные ручищи и, невзирая на его протесты, принялся ладить петли на стульчак с крышкой. Приладив петли, опробовав замок, Малыш, наконец, выпустил из рук своего командира и, похлопав его по лысому, как коленка девушки черепу, тоже повалился без чувств на пол.
Пробуждение было ужасным. Голова раскалывалась, словно по ней проехал асфальтовый каток. При этом Фолко был готов поклясться, что за рулем катка сидел вдрызг пьяный Рогволд. С трудом, поднявшись, и отхлебнув из заботливо спрятанной от друзей заначки, хоббит с удивлением узрился на своих друзей. Их головы были выбриты наголо. Вокруг по всей комнате были разбросаны их нечесаные патлы, служившие гномам прической. Переведя осовелый взгляд на Рогволда, счастливо храпевшего под кроватью, он заметил в его руке хитрый механизм, удивительно напоминавший ему машинку для стрижки овец, которую он прихватил на память, покидая родные пенаты. Сколько соседских овец он, бывало, обстриг наголо своей машинкой и продал за полцены на ежедневной ярмарке заезжим купцам и туристам. Он в изумлении почесал себя в области затылка и с ужасом обнаружил, что постригли наголо не только гномов.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: