Джастин Ричардс - Часовой Человек
- Название:Часовой Человек
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:BBC Books
- Год:2005
- ISBN:0563486287
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джастин Ричардс - Часовой Человек краткое содержание
Доктор и Роза застряли в Лондоне 1920-х годов и выслеживают загадочного убийцу. Но не всё то, чем кажется. За закрытыми дверями скрываются тайны, а по улицам расхаживают убийцы-нелюди.
Кто такая Разрисованная Дама и почему она так интересуется Доктором? Каким образом кошка возвращается из мёртвых? Правда ли то, что люди говорят, или хотя бы то, во что они верят?
Догоняемые безликими убийцами, Доктор и Роза должны успеть разгадать тайну Часового Человека прежде, чем Лондон будет разрушен...
С участием Доктора и Розы, сыгранных в сериале «Доктор Кто» Кристофером Экклстоном и Билли Пайпер.
Часовой Человек - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Поначалу я думал, что это игра. Но она стала такой навязчивой, – он вздохнул. – Лучше я расскажу сначала. Понимаете, мой друг участвовал в конкурсе, в шоу. Это была часть прошлогодних Имперских Празднований перед открытием выставки. Был парад, в котором он играл роль Электора Дастарии – вымышленного персонажа, которого мы с ним придумали для этого события. А я был его адъютантом, майором Дастарской армии.
Аске встал и шагал туда-сюда вдоль дивана. Его тень периодически наползала на шахматы, одну из рук он держал в кармане.
– В тот день было жарко. Мы пробыли много часов на солнце. Реппл потерял сознание. Я думал, что этим всё и обойдётся. Но когда он очнулся... Может быть, виновато падение с лошади, я не знаю. По сути, моё увлечение психиатрией уходит корнями именно к тому моменту.
Он смотрел на Розу слезящимися глазами, словно моля её о понимании.
– Его фантазия стала его реальностью, – сказал Доктор.
– Да. Как я уже говорил, я думал, что он дурачится, шутит над нами. Но нет, он и в самом деле поверил – и верит до сих пор – что он Электор Дастарии. Он объяснил себе факт своего присутствия в Лондоне тем, что он изгнан, и готовит своё славное возвращение.
– В страну, которой не существует, – сказала Роза.
Это было грустно.
– И вы не рассказали ему правду?
Аске хохотнул, правда, веселья в этом смехе не было.
– О, я пытался, Доктор. Я столько часов провёл, пытаясь разубедить его. Никакого успеха. Я боялся, что будет сложно ему подыгрывать, но, признаюсь, это стало очень просто после того, как мы переехали, чтобы не пересекаться с тем, что он знает. Вернее, знал, – он вздохнул. – Попечители с радостью предоставили нам тут комнаты, а Уайз красноречиво всё объяснял от нашего имени. И Реппл, и я имеем скромные частные доходы, которые с лихвой покрывают расходы.
– Да ещё и на вечеринки вас приглашают, – добавила Роза.
Аске выглядел пристыженным.
– Да. Этим вечером всё сложилось сложнее, чем я ожидал. Похоже, что сэр Джордж уже говорил с Репплом об этом российском деле раньше. Я до сегодняшнего вечера ничего об этом не знал, а Реппл уже успел предложить им помощь. Помощь, которую не может оказать.
– И именно об этом вы хотели поговорить с сэром Джорджем, – поняла Роза.
– Вы всё ему рассказали? – поинтересовался Доктор.
– К моему стыду, нет, – признался Аске. – Я лишь предупредил его, что в Дастарии у Репла поддержка не настолько сильная, как ему кажется. И что очень маловероятно, что он вообще сможет предоставить какую-либо помощь. Сэр Джордж, конечно, был разочарован. Но, боюсь, он и сейчас ожидает слишком многого.
– Не стоит об этом беспокоиться, – заверил его Доктор. – Вероятность того, что авантюрка сэра Джорджа дойдёт до того, что ему понадобится помощь Реппла, пренебрежимо мала.
– Да, безнадёжно, – согласилась Роза.
Аске это, похоже, обрадовало:
– Вы думаете?
– Не беспокойтесь о сэре Джордже.
Разговор был прерван появлением высокого мужчины с редеющими седыми волосами. Он остановился в дверях и нарочито кашлянул.
– А, Кроутер! – сказал Аске. – Я полагаю, вы готовите комнаты для наших новых гостей?
Голос Кроутера был резкий и ломкий:
– Комнаты готовы. Буду рад показать их вам.
– Спасибо, – сказал Доктор. – И вам спасибо, – сказал он Аске.
– Рад был помочь, – он обеспокоенно заёрзал. – Доктор, я мало кому об этом рассказывал. Вы же...
– Никому ни слова, – заверил его Доктор.
Их комнаты были рядом, между ними была небольшая гостиная, в которую вели двери из обеих комнат. У каждого была собственная ванная, что, по словам Доктора, было столь же удобно, сколь и необычно. Комнаты напомнили Розе номера в роскошных гостиницах. Она в них, правда, не бывала, но кровать с пологом на четырёх столбиках и потёртая кожаная мебель просто источали запах роскоши и комфорта.
Лишь увидев кровать, она поняла насколько устала. Кроутер показал им комнаты и вручил каждому ключ.
– Одно лишь замечание, сэр и мадам, – сказал он своим сухим голосом.
– Всего одно? – улыбнулся Доктор.
Кроутер его проигнорировал:
– Апартаменты мистера Путера находятся прямо над вами. Прошу вас, насколько это возможно, старайтесь шуметь как можно меньше.
– Я думала, что мистер Путер в отъезде, – сказала Роза.
– Конечно. Но он часто предупреждает о своём возвращении в последний момент, либо вообще не предупреждает. Вскоре у нас должно быть собрание попечителей.
– Никаких вечеринок, Роза, – предупредил Доктор. – Ни кутежей, ни танцулек, никакого ухода в отрыв.
– И, разумеется, не нарушайте его уединение.
– Конечно, – сказала Роза.
От этого человека ей было немного не по себе, и она хотела, чтобы он уже быстрее оставил их.
– Думала, он никогда не уйдёт, – прошептала она, как только Кроутер вышел из комнаты Доктора.
– Никогда – это очень долго, – сказал Доктор.
От стука в дверь они оба вздрогнули.
– Кажется, он тебя услышал, – сказала Роза.
Доктор удивлённо приподнял брови, не веря в это. Он пересёк комнату и открыл дверь. Там стоял Реппл. Доктор жестом предложил ему зайти. Не успел Доктор закрыть дверь, как в комнату проскочила ещё и чёрная кошка. Она разлеглась на полу возле двери и смотрела на людей. Доктор пожал плечами и оставил дверь открытой.
– Вам уже лучше? – спросил он.
– Мне нужно было поговорить с вами, – сказал Реппл.
Он оглянулся, словно проверяя, нет ли кроме них ещё кого-нибудь.
– Даже сейчас он может подслушивать. Где-то, не знаю как. Я притворился уставшим, чтобы оторваться от него хоть на несколько минут.
– От майора Аске?
Реппл кивнул.
– Сожалею, – сказал он, переводя взгляд с Доктора на Розу, – но я не был с вами полностью честен.
– Есть кое-что... – пробормотала Роза.
– Вы хотите сказать, – весело сказал Доктор, – что на самом деле вы не правитель Дастарии?
Выражение лица Реппла изменилось. Он собрался что-то сказать, но снаружи донёсся какой-то звук. Лёгкий стук – словно где-то вдалеке, на другом этаже, ветер захлопнул окно или дверь. Или шаг крадущегося человека.
– Я ввёл вас в заблуждение в некоторых деталях, – тихо сказал Реппл, оглядываясь через плечо. – Я не являюсь электором Дастарии, планирующим своё возвращение на трон.
Доктор посмотрел на Розу с выражением «что я тебе говорил».
– Что? – переспросила она.
Реппл, похоже, этого не заметил:
– Я не могу начать планировать своё возвращение, славное или хоть какое-нибудь. Видите ли, правда в том, что я узник во всём, кроме имени.
– Постойте, – сказала Роза. – Так вы там правитель или нет?
– Правитель. Но, как вам известно, я был свержен в результате незаконного переворота. Повстанцы захватили власть не легитимно, без какого-либо предупреждения. И когда-нибудь я восстановлюсь в своём титуле. Но сначала мне нужно сбежать.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: