Андре Нортон - Звёзды, не нанесённые на карты

Тут можно читать онлайн Андре Нортон - Звёзды, не нанесённые на карты - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Научная Фантастика, издательство Зеленоградская книга, год 1993. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Звёзды, не нанесённые на карты
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Зеленоградская книга
  • Год:
    1993
  • Город:
    Зеленоград
  • ISBN:
    5-86314-018-6
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Андре Нортон - Звёзды, не нанесённые на карты краткое содержание

Звёзды, не нанесённые на карты - описание и краткое содержание, автор Андре Нортон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Звёзды, не нанесённые на карты - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Звёзды, не нанесённые на карты - читать книгу онлайн бесплатно, автор Андре Нортон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ит служил соединительной линией, без которой я не мог обойтись. Без него я лишь снова и снова повторял свои попытки, до тех пор, пока ураган мыслей чужака не сведёт меня с ума. Я взвесил шансы. Я мог оставаться пленником Ризка, не зная, что за судьбу он мне предназначил. Или же вновь попробовать установить контакт с закатанином. Не в моих привычках было сдаваться после первой же попытки.

Осторожно, как человек ищущий путь через зыбкую трясину, готовую проглотить его, я послал ещё один сигнал. Но на сей раз я продумал своё послание — медленно, образ за образом. Я не пытался «сказать» Зилвричу что-либо, в том виде, как я разговаривал с Итом. Я просто вновь и вновь повторял эти мысли, чтобы он мог воспринять их. Но я боялся, что мой медленный темп окажется столь же непонятным для него, как его стремительный — для меня.

Раз, два, три, четыре раза повторил я свой призыв. Больше я выдержать не мог. Боль в теле была ничем по сравнению с болью, охватившей мой мозг. И я потерял контакт, так же, как и сознание…

Укол острия иглы… Я вздрогнул от этого ощущения, сперва слабого, а затем всё более настойчивого. Я сопротивлялся ему, пытаясь удержаться в безопасности небытия. Укол — напоминание о том, к чему я не хотел возвращаться.

— Ит? — Нет, нет, это был не Ит…

«Подожди…»

Ждать? Чего ждать, кого? Мне всё равно. Ит? Нет, Ит умер. И я должен умереть. Смерть — это покой, ни забот, ни чувств, ни мыслей. Мне так нужен покой — свобода от жизни, от боли, пронизывающей душу и тело. Ит мёртв, и я тоже мёртв, или умру, когда исчезнет эта острая игла и оставит меня в покое.

«Проснись…»

Проснуться? Ждать, просыпаться… Не имеет смысла. Ничто не имеет смысла.

«Проснись!»

Грохот в голове… Удар, удар пришедший извне. Я покачал головой, словно стараясь вытряхнуть из неё этот голос.

«Проснись же!» — Голос пронзил меня болью, и эта боль вывела меня из обморока. Я тихо стонал, плакал в темноте, просил, чтобы меня оставили в покое и дали спокойно умереть.

«Проснись!»

В черепе гулко стучал молоток. Теперь я ясно слышал свой плач, но не мог перестать плакать. И вместе с болью пришло и сознание, оно стало барьером, мешавшим мне вновь провалиться в небытие.

«Проснись! Держи!»

Что держать? Бессильно упавшую голову? Мне нечего было держать.

Потом я почувствовал внутри своего разбитого мозга — нет, не слова, что-то другое, — давление, которое служило опорой моим слабым мыслям. И это продолжалось, пока я широко открытыми глазами всматривался в пустоту, так же изменившийся внутри, как менялся внешне при помощи галлюцинаций, порождённых Камнем Предтеч. Я знал, что эта поддержка продлится не долго. И за это время я должен попытаться помочь себе сам.

XV

С огромным трудом мне удалось подняться на ноги. Здоровой рукой я по-прежнему прижимал к себе Ита. Другая рука висела, как плеть. Я был готов идти, но куда? Навстречу чему или кому? От сознания того, что я всё так же заперт в этой тёмной камере, я был готов вновь упасть в обморок.

«Подожди. Приготовься», — в этом послании звучало напряжение, словно тот, кто передал его, совершал какое-то отчаянное усилие.

Затем раздался звук — тихий скрип, и сердце моё громко забилось: я не ослеп, справа от меня вспыхнула полоска света! Я обернулся в этом направлении — светлая полоса стала шире, превратившись в щель, сквозь которую я смог протиснуться — хотя от яркого света глаза заслезились.

Я выбрался наружу и привалился к стене, слишком обессиленный, чтобы повернуться и посмотреть на того, кто меня освободил. Наконец, уперевшись плечом в стену, я смог увидеть его.

Зилврич, которого я в последний раз видел на лазаретной койке, неподвижно лежал на полу, уперевшись в него руками. Совершенно очевидно, он был на исходе сил, целиком ушедших на то, чтобы доползти до двери моей камеры. С трудом подняв голову, он произнёс:

— Ты свободен. Ты можешь отдохнуть.

Свободный, но безоружный, я был почти так же слаб, как и закатанин. Но я не был сломлен. Как-то сумев положить Ита на пол, я обхватил Зилврича здоровой рукой и потащил его обратно в кровать. Потом вернулся, чтобы подобрать мутанта, и принёс его в каюту, осторожно прижимая к себе, хотя никакая забота уже не могла вернуть к жизни это маленькое тело.

— Скажи мне, — я был рад перейти на Бэйсик, избегнув мучительного для меня контакта с разумом чужака, — что произошло?

— Ризк, — Зилврич говорил медленно, словно каждое слово давалось ему с трудом, — решил полететь на Лайлстэну, вернуть меня и сокровища.

— И выдать нас, — закончил я, — как замешанных в дела Гильдии.

— Он хотел, чтобы его реабилитировали. Я не знал, что вы вернулись живыми — до твоего мысленного сигнала. Он сказал, что вы погибли, когда корабль вышел в гиперпространство.

Я взглянул на прижатое к моей груди неподвижное тельце.

— Один из нас действительно погиб.

Внутри корабля я был свободен. Но я сомневался, что могу изменить ход событий. Ризк вернётся на Лайлстэну и надо мной нависнет угроза ареста. Дело даже не в том, что пилот теперь контролировал ситуацию. Если меня допросят с использованием сканеров, то на свет выплывет вся история с Камнями Предтеч.

Камень Предтеч!

Ит спрятал его где-то на шлюпке. Насколько я понимаю, Ризк об этом не подозревает. Если я снова смогу взять его в руку — я не знаю точно, каким образом его можно использовать в качестве оружия, но он без сомнения обладает возможностями такого рода. Шлюпка… Но Камень спрятал Ит, а он мёртв.

Кубок — если бы он у меня был, то по свечению камня, вставленного в него, я мог бы отыскать свой.

— Сокровища — где они?

— В сейфе, — Зилврич вскинул на меня пронзительный взгляд.

В сейфе… Если Ризк закодировал сейф на свой отпечаток пальца, то у меня не было никакого шанса получить кубок. Он будет заперт до тех пор, пока пилот не соизволит его достать.

— Нет, — казалось, что закатанин, как и Ит, мог читать мои мысли, хотя это и не имело значения. — Нет, сейф запер я.

— Он разрешил?

— Пришлось. Что это за вещь, для поиска которой тебе нужен кубок? Оружие?

— Я не знаю, можно ли его использовать как оружие. Но это источник энергии невероятной мощности. Ит спрятал его в шлюпке.

— Помоги мне отпереть сейф.

Это был как раз тот случай, когда хромой ведёт безногого. Путь был недалёким, но дался нам тяжело. Но я всё же смог поддержать чужака, пока он открывал сейф и извлекал оттуда кубок. Закатанин крепко прижимал его к себе, пока я вёл его обратно в каюту.

Прежде чем отдать кубок мне, он внимательно осмотрел его со всех сторон, и указав пальцем на крохотный Камень Предтеч, произнёс:

— Вот, что ты ищешь.

— Мы давно ищем это, Ит и я, — больше не было смысла скрывать правду. Нам уже не придётся отправиться в путь между звёзд, не нанесённых на карты, чтобы отыскать древний мир, откуда берутся такие камни. Но было дело, которое нужно было сделать теперь и здесь — найти тот камень, что спрятал Ит.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Андре Нортон читать все книги автора по порядку

Андре Нортон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Звёзды, не нанесённые на карты отзывы


Отзывы читателей о книге Звёзды, не нанесённые на карты, автор: Андре Нортон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x