Мак Рейнольдс - Революция
- Название:Революция
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мак Рейнольдс - Революция краткое содержание
Революция - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Какое отношение все это имеет ко мне? - неожиданно спросил Павел.
- В этот раз мы поручаем вам эту работу.
- Работу Моэма? - не понял Павел.
- Нет, наоборот. Я не знаю, кто организовал отправку Ленина в Петроград, но ваша работа будет эквивалентной. - Казалось, он вновь переменил тему: - Вы читали лет десять назад "Новый класс" Милована Джиласа?
- Я в основном помню содержание книги. Это один из приближенных Тито, который выступал против коммунистов и совершил неплохую работу, изобличив так называемое бесклассовое общество.
- Правильно. Я всегда удивлялся, что так мало людей дали себе труд задаться вопросом, как он смог передать свою книгу из одной из самых суровых тюрем Тито и опубликовать ее на Западе.
- Никогда не думал об этом, - согласился Павел. - Так как же?
- Дело в том, - произнес шеф, вытряхивая пепел из трубки и ставя ее на полку, - что во всех коммунистических странах было и есть очень сильное подполье, не только в Югославии, но и в Советском Союзе.
Павел нетерпеливо заерзал:
- И все-таки, как это связано со мной?
- Вам предстоит с ними работать. С антисоветским подпольем. Вы получите неограниченные фонды на все нужды, все, что вы найдете нужным. Ваша работа будет заключаться в том, чтобы помочь подполью начать новую русскую революцию.
Павел Козлов с забинтованным после пластической операции лицом провел пару часов в отделе Руба Голдберга, изучая предлагаемые технические новинки.
- Шеф послал меморандум, чтобы мы познакомили вас с этой новинкой, - произнес Дерек Стивене. - Мы назвали ее "Трейси".
Павел хмуро посмотрел на ручные часы, потрогал их и поднес к уху. Они тикали, а секундная стрелка шла по кругу.
- "Трейси"? - переспросил он.
- В честь Дика Трейси, - ответил Стивене. - Помните этот давнишний комикс? Приемно-передающее устройство у него на запястье.
- Но это на самом деле часы? - спросил Павел.
- Конечно. Время показывают точное. Тем не менее это маскировка. На самом деле это рация. Узкий луч, направленный от вас, где бы вы ни находились, к шефу.
Павел поджал губы.
- Ребята действительно отлично делают свое дело. - Он вернул часы Дереку Стивенсу. - Покажите мне, Дерек, как работает радио.
Они потратили пятнадцать минут на изучение устройства, потом Дерек Стивене произнес:
- Здесь есть еще одно устройство, на которое, как считает шеф, вы можете захотеть взглянуть.
Это был небольшой короткоствольный пистолет. Павел управлялся с ним с легкостью от долгой практики.
- Грубая рукоять. А каковы преимущества? Я не особенно люблю автоматическое оружие.
Дерек Стивене покачал головой.
- Пойдемте на огневой рубеж, Козлов, и мы вам все покажем.
Павел косо взглянул на него и кивнул.
- Идемте.
На огневом рубеже Стивене установил силуэт человека. Он отступил в сторону и произнес:
- О'кей, начинайте.
Павел непринужденно встал, левая рука в кармане брюк, поднял пистолет и нажал на спусковой крючок. Он нахмурился и нажал вновь.
- Он не заряжен, - сердито сказал он Дереку Стивенсу.
Стивенс весело хмыкнул:
- Взгляните на мишень. В первый раз вы попали прямо в сердце.
- Я... - начал было Павел. Он с удивлением посмотрел на оружие. - Бесшумное и без отдачи. Какой калибр, Дерек, и какой угол разброса?
- Мы называем этот пистолет "бесшумный" 38 калибра, - сообщил Стивене. - Пробивная сила такая же, как у "магнума" 44 калибра, который вы обычно носите.
Плавным движением Павел Козлов вытащил из кобуры под левым плечом свой "магнум" 44 калибра и отбросил его в сторону.
- Больше этот пистолет мне не нужен, - заявил он. С восхищением взвесил в руке новое оружие. - Внешне выглядит довольно убого, и передняя часть спускового крючка защищена. Мне нужен скорострельный пистолет. - Потом он добавил с отсутствующим видом: - Откуда вы знаете, что я ношу "магнум"?
- Вы достаточно известны, Козлов, - ответил Стивенс. Полковник Лоуренс Холодной войны. Журналистам не дают много узнать о вас, но то, что они узнают, они сообщают всем.
- Почему вы не любите меня, Стивенс? - ровно спросил Павел Козлов. - В такой игре я не ценю в вашей команде людей, которые меня не любят. Это опасно.
Дерек Стивенс покраснел.
- Я не говорил, что не люблю вас.
- Вам и не надо было говорить.
- В этом нет ничего личного, - произнес Стивенс.
Павел Козлов смотрел на него.
- Я не одобряю совершение американцами политических убийств.
Павел Козлов жестко усмехнулся без всякого веселья.
- Вам будет трудно доказать, что эти убийства возможно было совершить без ваших часов и прочих игрушек, Стивенс. Между прочим, я не американец.
Челюсть, правда, у Дерека Стивенса не отвисла, однако он заморгал.
- Так кто же вы?
- Русский, - резко ответил Павел. - И учтите, Стивенс, вы сейчас заняты, но, когда вы получите время для раздумий, изучите науку о ведении войны.
Стивенс вновь покраснел.
- Науку о ведении войны?
- Ничего особенного тут нет, - грубо сказал Павел Козлов. - В войне давно нет рыцарства, и, видимо, его никогда не будет вновь. Ни одна сторона не может себе этого позволить. Я говорю о холодной войне так же, как и о горячей.
Он сердито смотрел на Дерека:
- Или вы все еще предаетесь иллюзии, что только коммунисты имеют на своей стороне сильных людей?
Павел Козлов пересек Атлантику на сверхзвуковом ТУ-180, принадлежащем компании "Европа Айавейз". Это само по себе раздражало его. Плохо, что коммунисты обогнали развитие Запада с помощью первого реактивного лайнера ТУ-104, вошедшего в массовое производство в 1957 году. К тому времени, когда Соединенные Штаты в 1959 году создали свой первый по-настоящему практичный трансатлантический реактивный самолет, русские дошли до ТУ-114, как его создатель, старый Андрей Туполев, назвал самый большой, самый эффективный и экономичный самолет.
Гражданская авиация, которую они имели, ушла вперед, да так и осталась впереди. Субсидируемые, насколько Запад мог или, по меньшей мере, насколько это ему удавалось, авиалинии не могли себе позволить использование более медленных, меньших по размеру и гораздо более дорогих западных моделей. Мало-помалу, сначала нейтральные страны, вроде Индии, а потом даже члены Западного блока, стали приобретать для авиалиний русские самолеты.
Павел с отвращением вспоминал, какие меры пришлось принимать правительству, чтобы предотвратить в самой Америке приобретение советских самолетов, предлагаемых за фантастически низкую цену.
В Лондоне он вручил карточку, на которой добавил карандашом цифровой код, и передал ее британскому майору разведки.
- Полагаю, меня ждут, - заявил Павел.
Майор посмотрел на него, потом на карточку.
- Одну минуту, мистер Смит. Я посмотрю, здесь ли его светлость. Присядьте, пожалуйста.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: