Фредерик Пол - Дальние берега времени

Тут можно читать онлайн Фредерик Пол - Дальние берега времени - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Научная Фантастика, издательство ООО Издательство АСТ, год 2003. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Дальние берега времени
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    ООО Издательство АСТ
  • Год:
    2003
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-17-019143-X, 5-9577-0042-8
  • Рейтинг:
    4.63/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Фредерик Пол - Дальние берега времени краткое содержание

Дальние берега времени - описание и краткое содержание, автор Фредерик Пол, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

…Ныне существующая Вселенная должна погибнуть. Погибнуть — дабы возродиться из тьмы космического Апокалипсиса, после которого единственные Живущие будут править Воскресшими. Так верят расы, века назад начавшие великую «звездную войну» — и уже «отправившие на небеса новой Вселенной» обитателей десятков планет. Расы, чья следующая цель — ничего не подозревающая Земля! Людям остается только одно — сражаться. Да еще — принять помощь неожиданных союзников — «чужих»…

Дальние берега времени - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Дальние берега времени - читать книгу онлайн бесплатно, автор Фредерик Пол
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Что ж, я ожидал худшего.

— Сколько времени это может занять?

— Очень много, Даннерман. По меньшей мере шестнадцать дней. Но зачем вам устанавливать модуль из местных материалов?

Возможно, из-за недосыпания я не сразу понял, что она имеет в виду.

— А как же еще?

— Но у вас же есть телепортатор. Я все равно не понимал.

— Вы хотите сказать, что кому-то надо отправиться к хоршам и позаимствовать у них парочку модулей? Неужели вы всерьез полагаете, что они согласятся?

— Конечно, нет, Даннерман, но в этом нет необходимости. Не уверена, — задумчиво продолжала она, — что Врарргерфуж и Мррантохроу достаточно квалифицированны, чтобы изготовить копию имплантата, не копируя при этом вас, но это и не нужно. Мы можем просто снять его у вас с головы, это совсем нетрудно и не причинит вам никакого вреда. А потом с него изготовим копии. Если пожелаете, модуль можно будет поставить на место.

— Сделать копии имплантата?

— Конечно. Вы же видели, как это происходит. Никаких проблем.

В этот момент лингвисты наконец спохватились, что я уже давно не даю им перевода, и потребовали сообщить, о чем идет речь.

Я соврал. Сказал, зная, что наношу их работе непоправимый ущерб, о том, что Берту абсолютно необходимо получать более качественную пищу. А потом пообещал Пиррахис продолжить нашу беседу в другое время.

Конечно, я не забыл о том, что она мне сообщила. Я лишь решил обдумать это в более спокойной обстановке. Рано или поздно от модуля нужно избавляться. Но не сейчас.

Я уже давно не видел Розалину среди тех, кто слушал мой перевод объяснений Мррантохроу, и решил, что она последовала совету врачей и отдыхает.

Оказалось, что нет. В следующий раз, войдя в лабораторию, я обнаружил, что Доки запаздывают, зато Розалина уже на месте. Она сидела у стола, изучая деталь какого-то устройства. Заметив меня, старая дама улыбнулась.

— Нет-нет, — сказала она, когда я спросил, почему она отсутствовала, — я не отдыхала. Устраивала одно личное дело. Посещала обсерваторию. Да, кстати, Дэн, пока не забыла… Пэтрис попросила меня передать вам кое-что.

К моему удивлению, она наклонилась и поцеловала меня в щеку. Конечно, поцелуй был скорее материнским, чем чувственным, но я оценил внимание.

— Хм… — смущенно буркнул я. — Спасибо. — И, откашлявшись, перешел к делу: — Так зачем вы ходили в обсерваторию?

Розалина тоже смутилась.

— Так, ничего особенного. Женская глупость, не более того. — Она немного помолчала, оглянулась и, убедившись, что рядом никого нет, добавила: — Раз уж вы спросили, Дэн… Похоже, у нас есть немного времени, поэтому позвольте кое-что вам показать.

Розалина развернула кресло и подкатилась к другому рабочему столу, где под прозрачным колпаком лежали два предмета, один формой и размером напоминал каштан, второй — темно-коричневое зернышко.

— Тот, что побольше, взят из обломков телепортатора на «Старлабе», другой — из «жучка». Посмотрите.

Она подалась вперед, приподняла колпак и взяла устройство побольше. Потом, порывшись в кармане, достала лупу и протянула мне оба предмета.

«Каштан» оказался теплым на ощупь и вызвал покалывание в кончиках пальцев. Без увеличительного стекла он показался мне губчатым, под лупой, если можно так сказать, еще более губчатым — в каждой поре виднелись более мелкие поры.

— Это фрактальный предмет, — сказала Розалина. — Как бы мы ни увеличивали его, структура поверхности будет повторяться.

Я подержал «каштан» на ладони и положил на стол. Ощущение почему-то осталось неприятное.

— И вы не знаете, для чего он используется? Розалина удивленно посмотрела на меня.

— А разве я не сказала? Это источники энергии для всех машин Страшил.

— Вроде батареек? Она вздохнула.

— Сначала я так и подумала. Но потом Мррантохроу сказал, что принцип другой. То есть это батарейки, которым не нужна подзарядка. Я решила, что, возможно, они воспринимают какую-то энергию. Но тогда в них должно быть принимающее устройство. А его нет, по крайней мере так говорит Мррантохроу.

— Тогда как же они работают? Розалина покачала головой.

— Об этом я и спрашивала наших ученых в обсерватории. Видите ли, есть такое понятие — «вакуумная энергия». Я о ней почти ничего не знаю. Папатанассу говорит, что она присутствует повсюду. Частицы возникают и исчезают. Мы не можем их обнаружить, но квантовая теория утверждает, что они существуют. Время их существования очень короткое, но некоторые ученые полагают, что исчезают они не всегда. По их мнению, именно такая «вакуумная флуктуация» и стала причиной Большого Взрыва, в результате чего возникла наша Вселенная.

— Никогда об этом не слышал, — признался я.

— Я слышала не больше вашего. Папатанассу уверен, что вакуумная энергия существует, что в этом отношении теория вполне заслуживает доверия, но ее практическое использование невозможно. Тем не менее эти маленькие штучки берут энергию из какого-то источника, и я хочу знать, из какого.

Она положила оба предмета под колпак и подняла голову.

— А вот и наши Доки.

Мы начали с опозданием, но наверстали упущенное время: техники сыпали вопросами, Пиррахис пыталась должным образом оформить ответы Врарргерфужа и Мррантохроу, я переводил. О проблемах, беспокоивших Розалину, думать было некогда.

Но они засели у меня в голове, а кроме того, имелось еще кое-что, что не давало покоя. Когда мы закончили и в лабораторию вкатился белый ящик Хильды, чтобы отвести меня в другое место, я обратился к Розалине:

— Скажите, насколько важен этот вопрос?

— Вы имеете в виду источник получения энергии? О, Дэн, это очень важно.

Я махнул рукой.

— Конечно, это важно для будущего. Но ведь сейчас Страшилы, возможно, готовятся убить нас. Не следует ли нам сосредоточиться на каких-то мерах по обеспечению безопасности? Я не только вас имею в виду. По-моему, это касается всех. Но такое впечатление, что никого это не волнует.

Старушка, наверное, немного обиделась, но потом положила руку мне на плечо и улыбнулась.

— Вы правы, Дэн. Не знаю, читали ли вы рассказ Эдгара По «Маска Красной Смерти»? Действие происходит во время эпидемии чумы. По всему городу умирают люди, но в одном доме собравшиеся танцуют, пьют вино и веселятся, делая вид, что все в порядке, хотя их дни уже сочтены. Так происходит, когда люди не могут смотреть в лицо реальности. Они отказываются ее замечать. Возможно, это лучше, чем предаваться беспокойству.

— А я все равно беспокоюсь.

Подкатившаяся сзади Хильда успела услышать только концовку разговора.

— Черт возьми, Данно, вы беспокоитесь, а я нервничаю. Может, хватит изводить себя? Не пора ли заняться делом?

Что ж, она была права. Но беспокоиться я не перестал. Человечество получило передышку, но я не надеялся, что она затянется надолго.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Фредерик Пол читать все книги автора по порядку

Фредерик Пол - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дальние берега времени отзывы


Отзывы читателей о книге Дальние берега времени, автор: Фредерик Пол. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x