Филип Дик - Бегущий по лезвию бритвы
- Название:Бегущий по лезвию бритвы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо : Домино
- Год:2003
- Город:Москва ; Санкт-Питербург
- ISBN:5-699-04278-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Филип Дик - Бегущий по лезвию бритвы краткое содержание
Романы Филипа Дика не устареют до тех пор, пока во Вселенной существуют человечество и младшие братья его — андроиды, генетические репликанты людей. Но и в последующие времена те, кто придет людям и их репликантам на смену, будут так же мечтать об электроовцах, перечитывая вечные страницы вечных романов писателя, принадлежащего Вечности.
Бегущий по лезвию бритвы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— О, я бы с удовольствием попробовала, — ответила мисс Юргенс. Она посмотрела по сторонам, наклонилась вперед и прошептала: — Но ведь это запрещено законом!
— Разве? — изумленно воззрился на нее Лео.
— Неужели вы этого не знаете! — Пиа, похоже, начинала сердиться.
— Послушай, — сказал Лео, — я смог бы достать для тебя немного Кэн-Ди!
Разумеется, он примет наркоту вместе с девушкой. В таких случаях сознания участников растворялись друг в друге, образуя новую чудесную сущность… По крайней мере, это ощущалось именно так. Несколько совместных приемов, и Лео будет знать о Пии Юргенс все. О, как он жаждал узнать ее! И влекло его не только поразительное тело Юргенс, нет! Влекло нечто в ней самой, нечто таинственное и завораживающее…
«Мы обойдемся без комплексов».
По странной иронии судьбы он, создатель и творец миниатюрного мира Прыткой Пэт, предпочитал принимать Кэн-Ди вне этого мира. Впрочем, ничего удивительного! Лео находился на Терре и имел возможность лицезреть воочию все то, скромной копией чего была продукция его компании. Для поселенцев какого-нибудь унылого, продуваемого всеми ветрами спутника, укрывающихся в своих хижинах от кристаллов застывшего метана и прочих неприятностей, все обстояло иначе. Для них Прыткая Пэт и ее комплект были окном в мир, столь притягательный и столь недоступный. Он же, Лео Булеро, сыт этим самым миром по горло. От этого мира его тошнило. Даже «Угодья Винни-Пуха» с их милыми забавами не могли избавить от ощущения пустоты и тщеты всего происходящего. Впрочем…
— Кэн-Ди — замечательная штука, — нашептывал он мисс Юргенс. — Именно по этой причине оно и находится под запретом! Кэн-Ди — религия колонистов! — Лео рассмеялся. — Откусил. Подождал пятнадцать минут. И… — он взмахнул руками, — хижины твоей нет и в помине! Нет этого проклятого застывшего метана! Ты понимаешь? У людей появляется хоть какой-то стимул для жизни! Неужели одно это не оправдывает смертельного риска и бешеных денег на производство?
«А как же мы?» — вдруг тоскливо подумал Лео.
Изготавливая Пэт-комплекты, выращивая лишайник и производя из него в качестве конечного продукта Кэн-Ди, он делал сносной жизнь более чем миллиона невольных переселенцев с Герры. Но что, черт возьми, он получал взамен?!
«Моя жизнь отдана другим, она не принадлежит мне, и это ужасно!» Конечно, у него имелась вилла в космосе, на которой его ждала Скотти… Но прежде всего у него было нечто совсем иное — бесконечные проблемы, связанные с легальным и нелегальным бизнесом. На решение этих проблем и уходила жизнь… Так неужели же ничего иного в ней никогда не будет?
Он не знал. Более того, этого не знал никто. Все они походили друг на друга, вес они были его, Булеро, подобием. Взять хотя бы Майерсона. Барни и его Рондинелла Фьюгейт — всего лишь подпорченные копии Лео Булеро и мисс Юргенс… Куда ни посмотри — повсюду одно и то же… Наверное, и этот Нед Ларк, глава Бюро по борьбе с наркотиками, жил так же, как и все остальные. И Хепберн-Гильберт такой же, как все. Спит с какой-нибудь скандинавской актрисой и делает вид, будто больше ему ничего не надо. И Палмер Элдрич от других вряд ли отстанет…
«Нет! — вспыхнуло вдруг в сознании, — Он — другой. Палмер Элдрич стал другим. Он что-то нашел. На путешествие в систему Проксимы у него ушло целых десять лет — времени предостаточно! Но что он мог найти? И стоило ли это таких стараний?»
— Ты не заглядывала в сегодняшние газеты? — спросил Лео у мисс Юргенс. — Я говорю об этой аварии на Плутоне. Таких, как Элдрич, один человек на миллиард! По крайней мере, с такими, как он, встречаться мне не доводилось.
— Читала, читала, — ответила девушка. — Псих он, этот ваш Элдрич.
— Никто в этом и не сомневается. На десять лет уйти из жизни, заняться черт знает чем — надеясь неведомо на что!
— Думаю, что он с лихвой оправдал все свои труды! — фыркнула мисс Юргенс, — Пусть он и псих, но находчивости и сообразительности ему не занимать. Если вы считаете его олухом, то вы здорово ошибаетесь. Он себе на уме, этот ваш Элдрич.
— Хотел бы я с ним повидаться, — задумчиво произнес Булеро. — Хотя бы минуту с ним побеседовать…
И мгновенно принял решение отправиться в госпиталь, в котором теперь находился Палмер Элдрич. Проникнуть туда можно двумя путями: силой или подкупом. И тот и другой путь в силу своей простоты Булеро устраивал.
— Помните те времена, когда звездолеты впервые покинули Солнечную систему? — спросила его мисс Юргенс. — Мне тогда казалось… — Она осеклась, но тут же продолжила: — Это звучит глупо, но я тогда была еще ребенком… Да, да! Арнольдсон вернулся с Проксимы, когда мне было лет шесть-семь. — Она опустила глаза. — Мне тогда почему-то казалось, что он должен найти Бога.
Лео рассеянно кивнул.
«Я думал точно так же, — горько размышлял он, — Пусть в то время мне было уже далеко за тридцать. Мы частенько спорили о таких вешах с Барни. Проклятье, я мечтаю об этом до сих пор…»
Когда Булеро вернулся в свой кабинет, мисс Рондинелла Фьюгейт была уже там. Видел ее Лео впервые.
«А она ничего, — подумал он, прикрывая за собой дверь. — Красивые глаза, ладная фигура».
Она сидела нога на ногу, то и дело оправляя свою юбочку. Видно было, что она чем-то взволнована. Лео уселся в свое кресло и строго посмотрел на Рони.
«Она же совсем ребенок, — неожиданно понял он, — капризный ребенок, который не привык слушаться старших…»
— Вы знаете, для чего я пригласил вас сюда? — спросил он сухо.
— Я думаю, вы разозлились на меня из-за того, что я стала спорить с мистером Майерсоном. Но я просто не могла поступить иначе. Дело в том, что керамика эта пойдет. Я увидела это совершенно ясно. Вы считаете, что я поступила неправильно? — Девушка чуть привстала, но тут же вернулась на место.
— Я вам верю, — ответил ей Лео. — Проблема в другом. Видите ли, мистер Майерсон крайне чувствителен. Если бы вы пожили с ним, то узнали, что он не делает ни шагу без своего портативного психиатра. — Лео открыл ящик стола и достал из него пачку «Куеста Рейс». Мисс Фьюгейт благодарно приняла предложенную ей тонкую сигару. Лео дал ей прикурить, закурил сам и, откинувшись на спинку кресла, спросил:
— Вы знаете что-нибудь о Палмере Элдриче?
— Да.
— А не согласились бы вы использовать свои провидческие таланты не по назначению? Через месяц-другой газеты будут сообщать о том, где именно находился Эддрич после аварии. Причем сообщения эти никоим образом нельзя будет считать сенсационными. Мне хотелось бы, чтобы вы просмотрели одну из этих газет и назвали мне это место. Уверен, вы справитесь!
«А если вы этого не сделаете, — добавил он уже про себя, — мы тут же с вами и распрощаемся».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: