Айзек Азимов - Путь к Академии
- Название:Путь к Академии
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:«Эксмо»
- Год:2008
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-27150-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Айзек Азимов - Путь к Академии краткое содержание
В жизни великого математика, основателя науки психоистории, создателя Академии Гэри Селдона много «белых пятен». О бурной и полной приключений молодости гения повествуют романы «Прелюдия к Академии» и «На пути к Академии». «На пути к Академии» — последний роман сэра Айзека Азимова, вышедший в свет уже после смерти знаменитого фантаста.
Путь к Академии - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Элар размашисто зашагал навстречу Селдону и поприветствовал его по обыкновению.
— Маэстро… — А Селдон, по обыкновению, поморщился. Он предпочитал, чтобы старшие сотрудники называли его просто Гэри, но, в принципе, уже давно махнул рукой на Элара — не ссориться же с ним из-за такой ерунды. — Маэстро, — сказал Элар, — тут прошёл слух, будто бы вас приглашает к себе генерал Теннар.
— Да. Он встал во главе военной хунты и, по-видимому, желает посмотреть на меня и расспросить, что такое психоистория и с чем её едят. Этот вопрос мне задают все правители до единого со времен Клеона и Демерзеля.
Генерал Теннар занял пост правителя Империи совсем недавно — в рядах хунты смена лидеров происходила часто, они крутились, словно стеклышки в калейдоскопе: одни падали, другие возникали из ниоткуда.
— Но, если я правильно понял, он собирается вытащить вас из Стрилинга именно сейчас — посреди праздника?
— Ничего страшного. Отпразднуете без меня.
— Ну что вы, маэстро, как можно! Я надеюсь, вы не рассердитесь, но мы тут посоветовались и отправили во Дворец коллективное прошение о том, чтобы ваш вызов к Теннару был отложен на неделю.
— Что? — раздражённо воскликнул Селдон. — Это… этого делать не стоило… это рискованно, в конце концов!
— Да всё сошло как нельзя лучше. Они согласились отложить ваш приезд, а неделя вам ой как понадобится!
— На что же она мне понадобится?
Элар немного растерялся:
— Можно, я вам честно скажу, маэстро?
— Конечно. Разве я когда-нибудь от кого-нибудь требовал говорить со мной иначе?
Элар слегка зарумянился, но голос его остался твёрдым и решительным.
— Мне не просто сказать вам об этом, маэстро. Вы — гениальный математик. Это вам скажет всякий, кто работает над Проектом. Это сказал бы всякий в Империи, если бы знал вас и что-то понимал в математике. Однако никому не дано быть гением абсолютно во всём.
— Это я не хуже вас понимаю, Элар.
— Я знаю. Но особенно вам недостаёт способности общаться с простыми людьми, точнее говоря, с людьми тупыми. В вас нет хитрости, умения идти на уступки, и, если вам придётся иметь дело с кем-то из таких вот тупиц в правительстве, вы можете попасть в беду, подвергнуть опасности Проект, да и свою собственную жизнь именно из-за того, что вы не умеете лгать.
— О чём это вы? Я что, впал в детство? Да я с политиками имею дело уйму лет. Десять из них, если вы не запамятовали, я был премьер-министром.
— Простите меня, маэстро, но не таким уж выдающимся. Вы имели дело с премьер-министром Демерзелем, которому не откажешь в уме и интеллигентности, и с Императором Клеоном, который был мягким и добрым человеком. Теперь вам придётся столкнуться с вояками, а у них нет ни ума, ни доброты. Это совсем другие люди.
— С военными я тоже имел дело и жив пока.
— Вы не имели дела с генералом Дугалом Теннаром. Говорю вам, это совсем другой человек. Уж я-то знаю.
— Вы его знаете? Вы с ним лично знакомы?
— Лично — нет, но он из Манданы, как и я, а он и там был большой шишкой.
— Ну и что вам о нём известно?
— Он невежа, упрямец, жестокий человек. С ним иметь дело непросто и небезопасно. Будущая неделя вам очень пригодилась бы для того, чтобы продумать, как вы себя с ним поведёте.
Селдон задумчиво покусал губу. Элар говорил правду, и Селдон понял, хотя у него были собственные мысли относительно встречи с генералом, что ему действительно будет очень трудно говорить с глупым, эгоистичным, напыщенным и вспыльчивым человеком, в руках которого сосредоточена неограниченная власть.
— Ничего, как-нибудь справлюсь. Спасибо, что предупредили. Во всяком случае, сейчас хунту может волновать только одно — неспокойное положение на Тренторе. Они и так просуществовали дольше, чем можно было предположить.
— Разве мы делали такие прогнозы? А я не знал, что мы проводили прогностические расчёты относительно длительности правления хунты.
— Амариль сделал кое-какие вычисления, воспользовавшись вашими ахаотичными уравнениями. Кстати, — немного помолчав, добавил Селдон, — кое-где они стали упоминаться как «уравнения Элара».
— Я их так не называл, маэстро.
— Не сердитесь, но мне бы этого не хотелось. В работах по психоистории должны фигурировать цифры, но не имена. Стоит только появиться именам, и возникают нехорошие чувства. Вы меня понимаете, надеюсь?
— Понимаю и совершенно с вами согласен, маэстро.
— По правде сказать, — смущенно проговорил Селдон, — я себя чувствую крайне неловко, когда речь идёт о фундаментальных психоисторических уравнениях Селдона. Но беда в том, что это вошло в привычку, и тут уж ничего не поделаешь.
— Прошу простить меня, маэстро, но вы заслуживаете такого исключения. В конце концов, это же вам принадлежит заслуга изобретения самой науки психоистории… Но, если не возражаете, мне бы хотелось ещё поговорить относительно вашей предстоящей встречи с генералом Теннаром.
— В смысле?
— Я всё время думаю о том, как бы сделать так, чтобы вы вообще не виделись с ним, не говорили, не имели с ним дела.
— Как же, интересно, я могу избежать встречи с ним, если он вызывает меня для консультации?
— Сошлитесь, к примеру, на нездоровье и отправьте когонибудь вместо себя.
— Кого же?
Элар молчал, но ответ был Селдону ясен.
— Вас?
— Почему бы и нет? Думаю, у меня неплохо получилось бы. Я — земляк генерала, а это уже кое-что. А у вас дел по горло, вы человек немолодой — словом, нетрудно будет уговорить его, что вы себя неважно чувствуете. А если я встречусь с ним вместо вас, маэстро, — вы уж меня простите — выкрутиться я сумею получше вас.
— То бишь соврать.
— Если потребуется.
— Для вас это будет очень рискованно.
— Не слишком. Сомневаюсь, чтобы он отдал приказ меня казнить. Если он почему-либо разозлится на меня, а это вполне возможно, я могу начать просить и умолять о пощаде… ну, или вы за меня попросите: молодой, дескать, неопытный. В любом случае уж лучше мне попасть в беду, чем вам. Я думаю о Проекте, который без меня обойтись может, а вот без вас — нет.
Селдон нахмурился и сказал:
— Нет, Элар, я не собираюсь прятаться за вашей спиной. Если генерал хочет меня видеть, он увидит. С какой стати я должен дрожать от страха и просить вас из-за меня идти на риск? За кого вы меня принимаете?
— За честного и благородного человека, в то время как это дело для хитреца.
— Постараюсь быть похитрее, если понадобится. Зря вы меня недооцениваете, Элар.
Элар обреченно пожал плечами.
— Ну ладно, что поделаешь. Вы же понимаете, спорить с вами я не могу.
— Правда, Элар, зря вы затеяли это дело с отсрочкой. Честное слово, я бы лучше улизнул с юбилея и встретился с генералом. Вы отлично знаете, что все эти торжества — не моя идея, — ворчливо закончил Селдон.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: