Кеннет Робсон - Таинственный шар
- Название:Таинственный шар
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кеннет Робсон - Таинственный шар краткое содержание
Таинственный шар - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Док метнулся в сторону источника звука - в соседнюю комнату. Как только он переступил порог, он сразу увидел то, что так странно пело.
Портативный радиопередатчик стоял на полу. Он был включен. Рядом находилась другая коробка, побольше, с аппаратурой, и из нее тянулись провода, исчезающие где-то в трещинах в полу.
Док поспешно обследовал второй ящик. Прибор был устроен довольно сложно, но не настолько, чтобы научный гений бронзового человека не смог разобраться в этом.
Ящик был чувствительным электрическим устройством, инструментом, регистрирующим приближающиеся объекты. Это был просто усовершенствованный радиоприемник, который обычно начинает гудеть, если к нему поднести руки, только этот вместо гудения передавал свой сигнал передатчику.
Точно такое же устройство могло быть использовано на фабрике устриц в Нью-Йорке, чтобы обнаружить приближение Дока Сэвиджа. Здесь оно служило для такой же цели, с той лишь разницей, что здесь устроиство подключалось к передатчику, а не к чему-то другому.
Док выбежал из комнаты. В его движениях чувствовалась поспешность. Через мгновение он уже был на улице.
- Прочь отсюда! - закричал он. - Это ловушка!
Голова Оранга мгновенно показалась над травой.
Справа от него появился Шпиг.
Они подождали.
- Спаннер! - позвал Док.
Нок Спаннер не обнаруживал себя. Док позвал снова. Только тишина была ему ответом.
- Черт! - взорвался Оранг. - Вот это уже странно!
- Где был Спаннер, когда вы видели его в последний раз? - спросил Док Сэвидж.
- Вот тут, - указал Оранг.
Они подошли к этому месту и увидели следы; листья травы были примяты. Но следы скоро обрывались.
- Он направлялся обратно в кусты, - сухо сказал Шпиг. - Интересно, зачем ему это было надо?
- Может, он заметил кого, - сказал Оранг весьма неуверенно.
Док Сэвидж достал из жилета маленькую плоскую коробочку. Она была наполнена зеленоватыми зернышками, по размеру не больше, чем обычный рис. Док стал сыпать это на землю. Как только зернышки оказывались на воздухе, они превращались в вонючий пар, который быстро уносился ветром.
Но эти странные испаряющиеся зернышки сделали одну удивительную вещь с окружающей растительностью и землей: стали видны следы - отпечатки желтоватого цвета.
Оранг прошептал:
- Как, черт... - он посмотрел вниз и заметил, что сам оставляет желтоватые следы, куда бы ни двинулся.
Да и у Шпига следы были не лучше. Только Док Сэвидж не оставлял никаких следов.
- Липкое химическое вещество, по которому я заставил вас пройти, объяснил Док, - реагирует с паром, и ваши следы делаются видимыми.
Шпиг воскликнул:
- Так ты подозревал...
- Это была только предосторожность, - сказал ему Док. - Быстрее! Нам надо найти Нока Спаннера и поскорее убраться отсюда.
Они двинулись по проявленному следу, который, сам того не ведая, оставил Спаннер.
- Что-нибудь стало известно о брате Нока Спаннера, Вилларде? - спросил Шпиг.
- Нет, - ответил Док.
Они снова углубились в лес. Следы Спаннера указывали на то, что в этом месте он побежал.
- Растак его в душу! - смачно сплюнул Оранг. - Что на него нашло?
- Слушайте! - внезапно произнес Док.
Но не успел он произнести это слово, как им заложило уши от ужасающего грохота. Инстинктивно они взглянули вверх, и от удивления их лица побледнели.
Фантастический сверкающий шар возник над ними.
Это был не тот шар, который они видели прежде. Этот был меньше. И от него в небо уходил след, который мог вполне быть оставлен летящей ракетой, перемещающейся с невероятной скоростью.
Шар был горячим. Они могли это чувствовать кожей лица - тепло, вероятно, было результатом трения о воздух при быстром движении шара. Когда роса падала на него, от шара шел пар.
- В укрытие! - закричал Док.
Они бросились за деревья, и через мгновение шар со свистом упал прямо на то место, где они только что стояли.
- Черт! - воскликнул Оранг. - Вот это да!
Шар, казалось, быстро остывал - слишком быстро, чтобы это было естественным.
- Возможно, там есть внутренняя и внешняя оболочки, - угрюмо произнес Док. - Иначе внутри было бы слишком жарко для человека. А по тому, как он остывает, я могу сделать вывод, что часть тепла забирает охладитель, расположенный внутри.
Шар медленно поднялся и повис в воздухе, напоминая фантастическую хищную птицу.
Оранг, ползком пробираясь сквозь траву, прошептал: - Эта чертова птичка собирается стереть нас в порошок!
Разглядев шар поближе, Док и остальные заметили что-то вроде перископов с огромными линзами, расположенных в разных частях поверхности шара: внизу, наверху, по бокам.
- У него везде глаза, как на голове мухи, - пожаловался Оранг.
Воздушный корабль снова завис над ними. Но когда он двигался, то оставлял за собой след светящихся искр.
- Это объясняет полосы пламени в небе, - хрипло проговорил Оранг.
Док Сэвидж кивнул.
- Светящиеся частицы выбрасываются из устройства, которое передвигает этот шар.
- Но ведь некоторые шары не оставляют следов! - возразил Оранг.
- Возможно, более совершенные модели, - предположил Док. - Они могли снабдить некоторые свои корабли поглотителем, который охлаждает выхлопные искры.
Это было только предположение бронзового человека, однако предположение, которое, как потом выяснилось, оказалось необыкновенно точным.
Док и его друзья побежали, стараясь находиться под прикрытием деревьев. Это было трудно, практически невозможно, так как участок леса здесь был открытым.
Невероятный шар скользил между деревьями, маневрировал, будто был фантастическим организмом с глазами, мозгом и органами чувств, заключенными в круглом сверкающем теле.
Затем шар поднялся немного и повис прямо над Доком и его людьми. Их заметили.
Раздался щелчок, и маленький металлический шарик шлепнулся на землю. Он с глухим стуком упал в мертвую листву и раскололся, как большое яйцо. То же самое произошло и с другой стороны от них.
- Газ! - закричал Шпиг, закашлялся, неожиданно встал и ухватился обеими руками за горло, будто старался выжать что-то из него, потом рухнул на землю.
Оранг повалился рядом с ним.
То ли благодаря своей необычайной физической выносливости, то ли из-за того, что он задержал дыхание, Док Сэвидж пробежал еще некоторое расстояние. Может быть, ему и удалось бы уйти, но газ проникал сквозь кожу так же легко, как и через легкие.
Док упал в сотне ярдов от остальных.
Когда Док Сэвидж очнулся, он услышал над собой голос Окурка:
- Я и не мечтал дожить до этого дня! И не мечтал!
Когда бронзовый человек открыл глаза, над ним стоял Окурок, держа под мышкой укороченную винтовку.
- Нет, сэр, мы и не думали, что когда-нибудь сможем взять вас, сказал Окурок бронзовому человеку.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: