Кеннет Робсон - Загадочная субмарина
- Название:Загадочная субмарина
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кеннет Робсон - Загадочная субмарина краткое содержание
Загадочная субмарина - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
С одной стороны, Док Сэвидж совершенно не оправдал возлагавшихся на него надежд; у него оставались чувства и эмоции. Все, что нравилось или восхищало всех остальных, нравилось ему. Некоторые специалисты упорно пытались избавить его от этого, полагая, что человек, проходящий подготовку для столь опасной профессии, должен избавиться от обычных чувств. Эмоции, по их мнению, стали бы серьезным препятствием в его работе.
Например, Док Сэвидж испытывал такой же сильный страх, как и другие. И такое же беспокойство. Однако курс тренировок, несомненно, достиг одной цели: его лицо навсегда приобрело непроницаемое каменное выражение, и он мог практически в любой ситуации вообще не демонстрировать никаких эмоций.
Колкие замечания Чайны об отсутствии прогресса в его расследовании весьма чувствительно задевали его.
- Вы, - продолжала Чайна, - напоминаете мне петуха, пытающегося извлечь червя из асфальта.
Док Сэвидж сжал губы, но ему удалось сдержаться.
- Пока вы здесь копаетесь, - не унималась Чайна, - эти староанглийские висельники, наверное, уже запихивают ваших Оранга и Шпига в мешки, вешают на них груз и скидывают в реку!
Терпение Дока наконец лопнуло. Впервые в жизни он повысил голос на женщину.
- Заткнись! - рявкнул он. - И сядь!
Чайна изумленно уставилась на него. Она поставила один из перевернутых стульев и села на него.
- Я все равно надеюсь, - еле выговорила она, - что вы все-таки почти человек.
Док Сэвидж не желал углубляться в дискуссию и доказывать, что он все-таки человек. Да это было и не нужно, потому что девушка решила не продолжать бессмысленной перепалки.
Бронзовый человек вернулся к машине, вытащил оттуда пленного лжешвейцара и втащил его в дом.
Похоже, этот человек опять был без сознания.
- Я положу его на кровать, - объяснил Док. - Посмотрим, что он нам расскажет.
Док Сэвидж поднял пленного на руки и понес в другую комнату, как любящий отец - своего ребенка.
Однако их маленькое путешествие не достигло цели.
Пленник проворно запустил руку в карман Дока, извлек оттуда старинный кавалерийский пистоль, который Док до этого у него конфисковал, и нацелил его на Дока.
- Ты отпустишь меня с осторожностью! - угрожающе прорычал он.
После того как Док Сэвидж отпустил его "с осторожностью", человек отступил назад, взяв на прицел и Чайну.
- Ты и она, - он указал дулом пистоля на девушку, - вы отправитесь в карету о четырех колесах, издающую дьявольский грохот!
Они вышли и сели в машину, образно охарактеризованную бывшим пленником.
Тот указал им на передние сиденья, а сам поместился на заднем.
- Теперь, - произнес он, - вы направитесь в те края, куда я укажу вам.
Док Сэвидж выехал за пределы фермы и, подчиняясь приказам, повернул налево. Он сохранял абсолютно непроницаемое выражение лица.
Чайна откинулась на сиденье и дрожала. Она осуждающе глядела на бронзового человека.
- Вы, о сударь, - резко произнесла она, - изволили вовлечь нас в хорошенькую переделку!
Док Сэвидж сосредоточил внимание на управлении машиной. Он не стал говорить девушке, что кавалерийский пистоль не заряжен, что он умышленно позволил пленнику завладеть им и что он рассчитывал на то, что парень доставит их туда, откуда они смогут сбежать. В любом .случае, он не имел возможности сказать все это Чайне.
Они миновали несколько ферм, и мимо замелькали бунгало городского предместья.
Проводник на заднем сиденье вновь приказал повернуть налево. Тогда Док Сэвидж начал догадываться, что они направляются в прибрежный район Бруклина.
Чайна коснулась руки Дока Сэвиджа.
- Простите меня, - сказала она, - что ляпнула насчет переделки. Я часто говорю что-нибудь не то. Ну, это привычка. Будьте снисходительны.
- Проехали, - сказал Док. - Забудьте об этом.
Чайна вновь задрожала.
- Ни черта я это не забуду! Моя старая подруга Порция выплывает на берег из таинственной подлодки, которую рвануло, и хочет говорить с вами; затем презабавная контора старинных англичан хватает ее, и вас, и меня, и еще двоих наших друзей, чтобы это все скрыть. И забыть все это? Пока я жива, я сделаю все, чтобы докопаться до истины. Забыть - это было бы слишком глупо.
Они выехали на улицу с напряженным движением, и Док Сэвидж следовал за самыми быстрыми автомобилями.
- Все еще может кончиться хорошо, - произнес он.
- Хорошо для кого? - зловеще сказала девушка. - Посмотрите на типа, который везет нас к таким же. Вы знаете, что они с нами сделают? Если вы не догадываетесь, я могу вам сказать. Они бросят нас в те мешки, о которых я вам уже говорила.
Движение стало свободнее, и Док обогнал машину, за которой следовал.
Чайна вздохнула и запустила длинные пальцы в свои волосы медового цвета.
- Терпеть не могу подобных головоломок, - недовольно сказала она. Если моя жизнь оборвется, я все равно разгадаю перед смертью этот ребус. Я бы не хотела умирать, так ничего и не узнав.
Тяжкий крест в жизни каждого мужчины - это девушка, болтающая без остановки. Доку хватило сил, чтобы удержаться от подобного комментария.
Чайна, казалось, задумалась на минуту, после чего заговорила с новой силой:
- Что бы ни случилось, - произнесла она, - я буду драться до последнего. И когда меня не станет, они поймут, с кем имели дело!
И Доку Сэвиджу показалось, что девушка, усиленно разжигая страсти, действительно полна настоящего мужества и решимости.
Человек на заднем сиденье хорошо знал дорогу. Он указал на огромные деревянные ворота в высокой мрачной кирпичной стене, стоящей на берегу.
Надпись над воротами гласила:
КОМПАНИЯ "НОВАЯ ВЕРФЬ".
Привратник отворил ворота, затем подошел, чтобы проводить машину. Страж заложил за пояс большой палец как раз в том месте, где болтался в кобуре увесистый автоматический пистолет.
Вооруженный привратник посмотрел на Чайну и Дока Сэвиджа без всякого выражения. Но когда его взгляд остановился на человеке со старинным пистолем, сидящем на заднем сиденье, его лицо выказало удивление.
- Ого, да здесь не все чисто! - воскликнул он.
- Дай нам дорогу, раб негодный! - приказал человек с пистолем.
Они проехали, и Док повел машину между большими деревьями, штабелями сложенных металлических листов, какими-то трубами и балками. Они проследовали под огромными рельсовыми кранами и высокими подъемными стрелами. Они были оглушены страшным скрежетом и грохотом заклепочных машин, а сварочные аппараты отбрасывали на автомобиль бело-голубые вспышки.
- Мне кажется, - сказала Чайна, - что это... как ее...
- Верфь?
- Ну да. В общем, место, где строят корабли.
Док Сэвидж поправил зеркало, чтобы посмотреть, что делал их кормчий. Парень не пытался скрыть пистоль от посторонних глаз, и его мог заметить любой, случайно бросивший взгляд на машину. Несколько человек на верфи наверняка видели пистоль, но не посчитали нужным что-либо предпринять.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: