LibKing » Книги » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Эдвард Элмер Смит - Вторжение на Омикрон

Эдвард Элмер Смит - Вторжение на Омикрон

Тут можно читать онлайн Эдвард Элмер Смит - Вторжение на Омикрон - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Научная Фантастика, издательство Эксмо, год 1997. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Эдвард Элмер Смит - Вторжение на Омикрон

Эдвард Элмер Смит - Вторжение на Омикрон краткое содержание

Вторжение на Омикрон - описание и краткое содержание, автор Эдвард Элмер Смит, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

На форпост Империи Земли планету Омикрон совершено внезапное нападение. Пришельцы из галактических глубин бомбят города, тысячами убивают людей, а оставшихся в живых обращают в рабов. Угроза уничтожения человечества настолько реальна, что даже заклятый враг правящей династии, глава сепаратистского заговора Леди А, предлагает свою помощь в борьбе с инопланетянами. Вместе с ней на Омикрон направляются Жюль и Иветта д'Аламберы с целью добыть объективную информацию о военной мощи захватчиков и их намерениях. Именно детективный талант и поразительная удачливость суперагентов Службы Безопасности помогают сохранить Империи Космический флот, а людям — надежду на выживание.

Вторжение на Омикрон - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Вторжение на Омикрон - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эдвард Элмер Смит
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Вынашивать ребенка на планете с тройной гравитацией, которой как раз и являлся ДеПлейн, было особенно нелегким делом. Обе женщины сильно тосковали по Службе. Их мужья дважды отправлялись на задания, пытаясь проникнуть сквозь броню заговора. В целом ничего существенного они не достигли. Несколько незначительных звеньев в цепи заговора удалось порвать, но основные структуры остались нетронутыми.

К счастью, последние восемнадцать месяцев оказались на удивление спокойным временем для Империи. Не будь они столь прекрасно осведомлены, агенты могли бы подумать, что Леди А отказалась от своих завоевательных амбиций и нашла более достойное применение своей энергии, но по своему прошлому опыту они знали, что, чем дольше длилось затишье, тем яростнее становилась надвигающаяся следом буря. Сами они оказались в том неудобном положении, когда желаешь, чтобы что-то произошло, и ужасаешься возможных последствий.

Жюль и Иветта немного, нервничали и по ряду других причин. Хотя как агенты СИБ они и находились на самом пике своей формы, время безжалостно работало против них. Их более младшие двоюродные братья, выступавшие пока в роли звездных акробатов в Галактическом Цирке, буквально наступали им на пятки в надежде получить свои собственные задания.

Жюль и Иветта знали, что вскоре их попросят уступить дорогу следующему поколению д'Аламберов. Естественно, они не ушли бы в отставку. В клане д'Аламбер отставка со Службы после выполнения нелегальных заданий или уход из Цирка считались делом неслыханным. Члены семьи гордились тем, что выполняли задания в интересах Империи даже в преклонном возрасте. Жюль Иветта знали — работа для них найдется всегда.

Тем не менее быть в обойме лучших агентов СИБ требовало умений, отточенных, как лезвие бритвы. Ошибки или просчеты не допускались. Пока и Жюля, и у Иветты послужной список был великолепным, у них имелось в запасе время, чтобы с достоинством уйти до того, как они потеряют этот превосходный контроль над собой. Они надеялись на то, что получат ещё одно важное задание с тем, чтобы задать потолок идущей на смену команде. Конечно, в глубине души они хотели покончить с заговором Леди А раз и навсегда, чтобы с чистой совестью передать эстафету своим двоюродным братьям.

Вся четверка агентов проживала в Фелисите, имении д'Аламберов на ДеПлейне. Они старались занять тянувшиеся дни. Женщины проводили часы в гимнастическом зале, стремясь вернуться к форме, которую потеряли после рождения детей. Всегда находилось какое-нибудь дело, но все вздохнули с облегчением, когда в комнате связи раздался звонок от Шефа. Фон Вильменхорст тепло поприветствовал их, но его глаза смотрели как-то странно, с чувством сожаления. Агенты почувствовали удивление. Все четверо не спеша заняли свои места у старинного дубового стола. К счастью, Шеф Службы не заставил их томиться в неведении.

— На этот раз задание есть только для Жюля и Иветты, — сообщил он, — хотя я уверен, что никому из вас оно не понравится.

— Мы никогда не ждем, что нам наши задания понравятся, — быстро ответила Иветта, — но мы сделаем все, что в наших силах, и будем рады, если сумеем помочь.

— Я знаю, — кивнул Шеф Службы, — но подозреваю, что на этот раз условия выполнения задания покажутся вам более чем странными. Вам придется работать вместе с Леди А.

На лицах агентов явственно читалось удивление. Шеф Службы просветил их относительно проблемы, возникшей на Омикроне, и о необходимости объединить усилия с заговорщиками с тем, чтобы как можно быстрее выведать всю подноготную тайны.

— Я разговаривал с Императрицей, — заключил он, — и она согласилась со мной. Хотел бы выслушать ваше мнение на этот счет.

— То, что я думаю по этому поводу, не предназначено для нежных ушей! — с жаром воскликнула Иветта. — Леди А аморальная, лживая, смертоносная, лукавая предательница, которая убила собственную внучку, не считая сотен, если не тысяч, людей — и все ради власти.

— Но можете ли вы работать с ней? — вежливо переспросил Шеф Службы.

Жюль вмешался в разговор раньше, чем его сестра снова открыла рот:

— Да, мы можем работать с ней при условии, что она будет вести себя соответственно. Меня заботит то, что это может оказаться ее очередной уловкой, чтобы добраться до Ив и до меня. Что, если она всадит нам по дозе нитробарба, едва останется с нами наедине. — Конечно, у вас будут с собой капсулы с ядом, — мрачно заметил Шеф. — Она это знает тоже, вот почему я уверен, что сейчас она ведет себя с нами вполне честно. Если ее намерение состоит только в этом, она навлечет на себя большие неприятности, а отдача от ее стараний окажется слишком маленькой. Ситуация на Омикроне весьма реальна. Ее описание событий сходится с теми крупицами данных, что имеем мы. В любом случае нам придется провести расследование. Ее предложение организовать совместную экспедицию и впрямь не лишено смысла.

— Все, что бы она ни делала, не лишено смысла, — пробормотал Пайас. — Это-то меня больше всего и пугает.

— У нас мало времени, — напомнил агентам фон Вильменхорст. — Мне вскоре придется уведомить ее

о том, будем ли мы с ней сотрудничать. Если только вы не считаете, что с вашей стороны могут возникнуть серьезные возражения, я намереваюсь сказать ей «да».

— С нами все будет в порядке, — согласилась Иветта. — Я могу смириться практически с чем угодно, если только это пойдет на благо Империи. Но какие пределы существуют у нашего сотрудничества? Если она нас переиграет, мне не хотелось бы выглядеть полной идиоткой. Шеф Службы кивнул.

Прекрасно вас понимаю. Вы знаете, что я всегда наделяю вас полномочиями действовать по собственному усмотрению. При первом же явном проявлении предательства перемирие прекращается и вы будете вольны действовать так, как сочтете нужным. Вы отправляетесь в экспедицию как партнеры, но не как ее лакеи. Ей придется с этим согласиться.

— Вот все, что мне хотелось знать, — заметила Иветта. Получив утвердительный кивок от брата, она добавила: — Мы согласны.

Через несколько часов Шеф снова связался с ними и передал полученные от Леди А инструкции о встрече. Вся группа должна была собраться на планете Нереида, одном из ближайших к Омикрону миров. Леди А предоставит корабль, на котором они вылетят на Омикрон. Агенты СИБ отвечают за одежду, снаряжение и вооружение, которое возьмут с собой. Как только группа соберет достаточное, по их мнению, количество информации, они должны будут немедленно покинуть Омикрон и на всех парах лететь на Лунную Базу, где аналитики Флота исследуют собранные ими свидетельства и выработают необходимые рекомендации.

Нереида находилась далеко от ДеПлейна. До намеченного рандеву оставалось не более трех дней. У Жюля и Иветты оставалось крайне мало времени на подготовку к этой, вне всякого сомнения, опасной миссии.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эдвард Элмер Смит читать все книги автора по порядку

Эдвард Элмер Смит - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Вторжение на Омикрон отзывы


Отзывы читателей о книге Вторжение на Омикрон, автор: Эдвард Элмер Смит. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img