Сергей Галихин - Русская фантастика 2009
- Название:Русская фантастика 2009
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:М.: Эксмо, 2009. — 512 с.
- Год:2009
- ISBN:978-5-699-33456-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Галихин - Русская фантастика 2009 краткое содержание
Эта итоговая ежегодная антология охватывает многие жанры, стили и направления русскоязычной фантастики. Невероятные события забрасывают героев этого сборника в самые отдаленные уголки Вселенной и во времена Второй мировой войны, в мрачные закоулки подсознания и в параллельные миры, где может произойти все что угодно. В удивительное путешествие к неисследованным галактикам приглашают вас ведущие отечественные писатели-фантасты.
Русская фантастика 2009 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Но к концу осени началась дележка мест в городском совете. Встречи с избирателями, митинги, переговоры между партиями, лавина компромата. В спор вмешиваются проповедники. Они вроде бы призывают к спокойствию и примирению, но на деле религиозная нетерпимость только увеличивается. Противостояние все дальше заходит в тупик».
Олланд поднялся из кресла и, заложив руки за спину, прошелся взад-вперед по кабинету. Подошел к окну, остановился, сложив руки на груди. К ночи улицы просто вымирали.
«И тут на рынке происходит инцидент, который все воспринимают как причину войны. Ситуация стремительно раскручивается по спирали. Вечером страшное побоище, на следующий день вооруженные столкновения по всему городу. Дальше беспорядки, поджоги, погромы, взрывы. Через пару недель к политикам как будто бы приходит отрезвление, они делают по шагу назад, призывают своих сторонников к спокойствию, к терпимости и перемирию. Их слова услышаны, в Пешковец на несколько дней приходит мир. Двусторонние встречи, создание согласительных комиссий, приглашение посредников. На следующий день после приезда в Пешковец посредников кто-то совершает погром в имлинском избирательном штабе, а через час происходит погром в ашатском. Бойня вспыхивает с новой, невиданной силой. Сорок шесть дней уличных боев.
И тут происходит качественный скачок. Именно скачок. У имлинов отмечены приступы необъяснимой, почти звериной жестокости, они все чаще пускают в ход зубы. За несколько дней до первого эпизода, зафиксированного полицией, генерал Сиддли запрашивает KLAK-11. Проходит еще несколько дней, и на стороне ашатов начинает действовать хорошо обученная уличным боям и диверсионной работе группа. Даты в полицейских протоколах снова практически совпадают с датами в документах Министерства обороны, в которых предлагается направить в Пешковец клонов».
На улице вечерело. Подъехавшие полицейские патрульные машины сменили те, что дежурили у входа в гостиницу с утра. Вспыхнули фонари уличного освещения.
Олланд вернулся к столу и снова сел в кресло.
«К июлю война перетекла в фазу регулярных бессмысленных убийств. Политики, подогревавшие толпу в самом начале конфликта, в поисках компромисса идут на незначительные уступки, но это не приносит никакого результата. И ашаты, и имлины обвиняют своих лидеров в тайных переговорах с врагами нации и даже в якобы уже полученных за уступки должностях и взятках. Другими словами, лидеры продали свой народ. Но это не значит, что и народ продал свою душу. И пока тысячи смертей друзей и близких остались неотомщенными, говорить о мире рано. Око за око, зуб за зуб.
Полицейские патрули, последние полгода формировавшиеся в основном по этническим признакам (ашаты и имлины отказывались работать в паре друг с другом) и прикрывавшие преступления своих соплеменников, снова становятся смешанными. Но время упущено».
Герхард включил видеофон и набрал брюссельский номер.
— Здравствуйте, господин Коссо.
— Здравствуйте, Герхард. Как у вас дела?
— Как сажа бела.
— Не понял.
— Это старая русская поговорка.
— Не слышал. Сегодня в Пешковеце снова взорвали автобус?
— Девять человек погибли, семеро получили ранения. Среди погибших есть дети.
— Законы войны не имеют ничего общего с нормальной психикой, но когда из-за споров взрослых страдают дети, это ужасно.
— Война здесь ни при чем, господин Коссо.
Повисла пауза. И не потому, что Герхард не решался произнести слово заговор . Олланд уловил в голосе Коссо совсем другое настроение, нежели то, с каким тот командировал его в Пешковец. Даже взгляд у Микеле стал другим.
— Почему вы замолчали, Герхард?
— Потому что я не знаю, как назвать то, что мне удалось узнать.
— Будем считать, что меня вы уже напугали. А теперь давайте-ка по порядку.
— Я бывал на войнах, вспыхнувших из-за того, что люди не могут договориться между собой. Я бывал на войнах, которые развязывали политики или военные, из-за экономической выгоды или из-за спорных территорий, для получения нового заказа предприятиями военно-промышленного комплекса. Но еще ни разу я не был на войне, которую военные развязали в собственной стране для испытания нового оружия, а политики подыграли им, надеясь половить рыбку в мутной воде.
Коссо опустил глаза, качнул головой. По всему было видно, что он ждал подобного заявления.
— Вы отдаете себе отчет, Герхард?..
— Абсолютно.
— А я в этом не уверен. Мне кажется, что вы немного устали. И немудрено: столько времени провели в центре боевых действий. После Африки мне следовало отправить вас в отпуск, а не в Пешковец.
— Микеле, на вас уже надавили? — в лоб спросил Герхард. — Вам предложили замять ту информацию, что мне удалось собрать?
— С чего вы взяли?
— Я видел бумаги, подписанные Паскеттом и Сиддли. В том, что в Пешковеце бойня, виноват генерал Сиддли. Это он раздул едва тлеющие угли и все время щедро подбрасывал дрова.
— Вам лучше вернуться, Герхард. Вы забыли главное правило наблюдателя. Беспристрастность.
— Какая может быть беспристрастность, когда я знаю, кто убийца?! — не выдержав, крикнул Герхард.
— Черт вас побери, Олланд! Вам подбросили фальшивку, и вы купились, как ребенок!
— Я проверил подлинность подписей на копиях и сами копии на целостность сканирования, я видел десятки видеозаписей встреч Андерсена и Таклоса с известными политиками, у меня на руках полицейские отчеты. Имея даже зачатки мозга, нетрудно сопоставить все эти данные, и вывод будет только один. Причина войны в Пешковеце искусственна. Я готов доказать это в суде.
— Олланд, — спокойно сказал Косо, — вам необходим отдых. Возвращайтесь.
— Вы меня отзываете?
— Да.
— Ну что же… Я вынужден подчиниться. На всякий случай хочу вас предупредить, Микеле… Или тех, кто следит за нашим разговором. Копии всех материалов с моими комментариями я переправил в надежное место.
Герхард замолчал. То, сколь длинной окажется пауза, может сказать о том, насколько он был прав в предположении, что Микеле Коссо, руководитель департамента анализа межнациональных и религиозных конфликтов, уже действует по чьей-то указке.
— Так, значит, это правда, что вы искали встречи с русским резидентом… — вздохнул Коссо. — Это попахивает изменой.
— Возможно. А участие в заговоре попахивает трибуналом.
— Я ни в чем не участвую. Я пытаюсь выполнять свою работу, Герхард. Не ваша и не моя забота — давать юридическую оценку происходящему. Мы наблюдатели. Мы собираем информацию, анализируем, если возможно, предлагаем пути мирного урегулирования. А кто должен сесть на скамью подсудимых, решает суд. Как я понял, у вас есть какие-то документы. Прекрасно. Возвращайтесь и вместе со своими соображениями передайте их в комиссию при парламенте. Сейчас я позвоню командующему. Через час на военном аэродроме вас будет ждать вертолет. Вылетайте немедленно. До встречи.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: