Роберт Янг - У начала времен (сборник)

Тут можно читать онлайн Роберт Янг - У начала времен (сборник) - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Научная Фантастика, издательство АСТ, Ермак, год 2004. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Роберт Янг - У начала времен (сборник) краткое содержание

У начала времен (сборник) - описание и краткое содержание, автор Роберт Янг, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Это первый и пока что единственный сборник произведений Роберта Янга на русском языке и наиболее полное собрание рассказов автора в мире.

В книгу вошло лучшее из творческого наследия Янга. Основная часть рассказов переведена впервые.

Содержание:

Срубить Дерево (повесть, перевод С. Васильевой)

На Реке (рассказ, перевод Н. Колпакова)

Подглядывающий Томми (рассказ, перевод О. Колесникова) - отсутствует

У начала времен (повесть, перевод А. Иорданского)

Происхождение видов (рассказ, перевод О. Колесникова)

Девушка, заставившая время остановиться (рассказ, перевод О. Колесникова)

Дополнительный стимул (рассказ, перевод О. Колесникова)

Летающая сковородка (рассказ, перевод А. Графова)

Эмили и поэтическое совершенство (рассказ, перевод О. Колесникова)

Звезды зовут, мистер Китс (рассказ, перевод Р. Облонской)

Богиня в граните (рассказ, перевод О. Колесникова)

Обетованная планета (рассказ, перевод О. Колесникова)

Дворы Джамшида (рассказ, перевод О. Колесникова)

Производственная проблема (рассказ, перевод О. Колесникова)

Маленькая красная школа (рассказ, перевод О. Колесникова)

В сентябре тридцать дней (рассказ, перевод Н. Колпакова)

Написано звездами (рассказ, перевод О. Колесникова)

Глоток темноты (рассказ, перевод О. Колесникова)

И тень твоя тебя проводит... (рассказ, перевод О. Колесникова)

Глиняный пригород (рассказ, перевод О. Колесникова) - отсутствует

Высшие буржуа (повесть, перевод О. Колесникова)

Впадина Минданао (рассказ, перевод О. Колесникова)

Темный Мир (рассказ, перевод О. Колесникова)

Приглашение на вальс (рассказ, перевод О. Колесникова)

Странный случай с мистером Генри Диксоном (рассказ, перевод О. Колесникова) - отсутствует

Повелитель Света (рассказ, перевод О. Колесникова)

Хмельная почва (рассказ, перевод Д. Жукова)

Девушка-одуванчик (рассказ, перевод Э. Гершевич, Д. Жукова)

Механический фиговый листок (рассказ, перевод Э. Гершевич, Д. Жукова)

Потерянный Землянин (рассказ, перевод О. Колесникова)

Ветер богов (рассказ, перевод О. Колесникова)

У шатров Кидарских (рассказ, перевод О. Колесникова)

У начала времен (сборник) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

У начала времен (сборник) - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Роберт Янг
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

ОТВЕТ. Я не мог не увидеть, что этот аспект Истины - само собой разумеющийся.

Руки Мишель нежно массировали его голову. Его лицо было закрыто ее руками. Он с усилием прошептал.

— Что ты подсыпала в напиток?

— Я ничего не подсыпала тебе. Я не прибегаю к помощи ядов.

Она прикоснулась губами к его лбу.

— Спи, маленький землянин — спи…

Черная занавесь, опустившаяся перед его глазами, расступилась почти мгновенно. Он лежал на бескрайней равнине. Над ним стояло огромное крылатое существо. Он узнал Мишель. Диадему на ее голове украшали тысячи и тысячи звезд. В руках Мишель держала огромный тяжелый меч, занесенный прямо над его грудью. Меч качнулся вниз и начал опускаться, и пламя вспыхнуло на нем, но в Роуве не было страха. Слишком долго он не видел выхода. Он с радостью принял острие меча, когда тот проникло в его грудь.

Чернота похмелья была тяжкой, но определенно это была не чернота смерти.

В комнату проникал рассвет, облаченный в тускло–серое платье. Мишель ушла. От лампы на столик лилось бледное тусклое сияние. В кубе голо кружился снег пустого канала.

Возможно он уснул, но не терял сознания. События прошлого вечера и ночи, а также явившегося вершиной всего сна, живо воскресли в его сознании. Вспомнив все, он почувствовал себя полным дураком.

Роув встал, отправился на кухню и сварил кофе. От кофе черная боль в голове не уменьшилась, но после трех чашек он почувствовал, что протрезвел. Протрезвел впервые за прошедшие дни…

А возможно — годы.

Сила его страсти теперь, когда он смог наконец стряхнуть ее, лишила его разума. Отпечатки Пальцев, Потоп — все это было ужасно; но как он мог поверить, даже во сне, что элитная шлюха леди Джейн есть апокалиптическое создание, сошедшее для того, чтобы покарать его за ересь?

Да, он слишком долгое время заблуждался.

Позже, немного погодя, когда придет в себя, он позвонит в НАСА и положит конец делу с Отпечатками Пальцев и Потопом.

Потом упакует вещи, уладит свои дела и отправится домой.

Первые солнечные лучи ворвались в кухонное окно и упали золотым прямоугольником на плитки пола. Золото дураков … Эта мысль — не более чем шепот в его голове. Слова исчезли через секунду после того, как появились, и губы, приготовившиеся их произнести, лишь сложились в бессмысленную улыбку.

— Мадам, с сегодняшнего утра я бы хотела оставить службу у вас.

Леди Джейн повернулась, оторвавшись от наблюдения за уборкой салона. На секунду сожаление появилось в ее холодных голубых глазах.

— Мне жаль, дорогая. Я не ожидала, что поручение, которое я дала вам прошлым вечером, окажется таким неприятным.

— Ваше поручение не показалось мне неприятным. Просто мне настала пора уходить.

— Уходить? Но куда?

Мишель не ответила.

— Вознаграждение за мою службу, — продолжила она, - мне не нужно. Вы можете пожертвовать эти деньги по своему усмотрению, не важно, какая сумма мне причитается, любой церкви по вашему выбору.

— Хорошо. Я сделаю пожертвование в Сент–Анжелику.

— Как пожелаете. Прощайте, мадам.

Леди Джейн проводила фигурку, легкими шагами удаляющуюся по саду. Какая странная девушка! Под влиянием внезапного порыва леди Джейн вышла в арку и мимо решеток, цветников и живых изгородей взглянула на Мишель, стоящую у парапета в ожидании аэрокэба. Потом леди Джейн заглянула в салон, проверить, как выполняется уборка. В этот момент, должно быть, и прибыл аэрокэб, потому что когда леди Джейн снова взглянула на парапет, там уже никого не было.

Ветер богов

На экранах наблюдения флагманского корабля транов появились восемь кораблей камикадзе. Камикадзе быстро приближались. Перехватчики уже были выпущены. Семь перехватчиков выполнили свою задачу. Восьмой промахнулся, и уцелевший камикадзе промчался через поле отклонения и по невероятной случайности врезался в транский госпиталь. Корабль и ракета превратились в гигантскую алую розу, после чего останки обоих кораблей рухнули на ледяные пустоши планеты Озар, на орбите которой обращался военный флот транов.

Адмирал транов собрала своих высших офицеров на мостике флагманского корабля. Решение, которое было ими принято, родилось и зрело с самого начала боевых действий между военными флотами транов и пвалмов. Распустив офицеров, адмирал вызвала на мостик Гюнтера Кениона, пилота первого класса.

Адмирала звали О'Мейли, и ростом она не уступала Кениону. Роскошная белая форма адмирала ладно облегала ее плечи и подчеркивала изящество бедер. Кенион слышал, что у нее на груди растут волосы — так говорили.

Прозрачные голубые глаза адмирала словно вобрали в себя карие глаза пилота.

— Ты, наверно, догадываешься, зачем я вызвала тебя? - спросила она его.

— Нет, адмирал, — покачал головой Кенион.

— Хорошо, я объясню. В прежние времена камикадзе называли пилотируемые человеком военные машины, которые должны были принести себя в жертву, столкнувшись с противником. Теперь мы используем этот термин для именования беспилотных ракет. Если бы в ракете пвалмов, которая поразила корабль–госпиталь, находился пилот–человек, то в последний момент он смог бы изменить курс и направить ракету на более подходящую цель.

— Во флагманский корабль?

— Да. К настоящему времени путем дистанционного сканирования пвалмы уже знают, что мы приняли старомодное и небезопасное, но эффективное решение и сосредоточили все управляющие системы нашей военной машины на одном единственном корабле. Они понимают, что как только этот корабль будет уничтожен, они могут рискнуть и атаковать в лоб остатки нашего флота. Так же как и мы из нашего сканирования знаем, что точно такое же старомодное решение было принято и пвалмами, и что как только нам удастся уничтожить их флагман, весь их флот будет открыт для прямой атаки.

— Но даже без флагмана, любой флот будет продолжать сражаться, адмирал.

— Да, но лишенный стратегического лидерства, такой флот не выживет в жестком бою. Это будет отчаянная драка обреченных. Пвалмы находятся на орбите четвертой от солнца планеты, мы находимся на орбите пятой планеты; та планета, за которую мы сражаемся, — следующая, синий драгоценный камень в небесах, который достанется в награду победителю. Скрываясь за полями отклонения, искажающими истинное положение кораблей и сбивающими с наводки сенсоры камикадзе, вражеские стороны перебрасываются камнями, которые только по счастливой случайности иногда попадают в цель. Смешная война. Может быть, лет через сто одна или другая сторона сумеет поразить необходимую цель — и тогда рискнет броситься в атаку для победы. Но у нас нет в запасе ста лет, нет этих лет и у пвалмов. То, что мы можем сделать завтра, они наверняка предпримут послезавтра.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Роберт Янг читать все книги автора по порядку

Роберт Янг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




У начала времен (сборник) отзывы


Отзывы читателей о книге У начала времен (сборник), автор: Роберт Янг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x