Андрей Колганов - Повесть о потерпевшем кораблекрушение

Тут можно читать онлайн Андрей Колганов - Повесть о потерпевшем кораблекрушение - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Научная Фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Андрей Колганов - Повесть о потерпевшем кораблекрушение краткое содержание

Повесть о потерпевшем кораблекрушение - описание и краткое содержание, автор Андрей Колганов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Это моя первая проба пера, начатая в 1992 году и полностью завершенная в 1996. Молодой человек, австронавт-исследователь, в результате катастрофы в одиночку попадает на землеподобную планету. Несмотря на одиночество (а, может быть, именно из-за него?) он полон амбициозных замыслов в духе социального прогрессорства. Но что ждет его на этом пути?

Повесть о потерпевшем кораблекрушение - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Повесть о потерпевшем кораблекрушение - читать книгу онлайн бесплатно, автор Андрей Колганов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Высвободив одну руку, шофер запустил ее под подол платья. Сначала он гладил полоску обнаженной кожи на бедрах женщины, выше чулок, затем стал неловкими движениями отстегивать подвязки — ведь не сняв пояс, не стащишь с нее и штанишки! Потом последовала очередь застежки на поясе. Платье тем временем сползло еще ниже и груди выпрыгнули наружу. Это на какое-то время отвлекло шофера. Он поочередно мял, тискал, целовал и обсасывал каждую из них. Сладострастные стоны и вздохи девицы стали заметно громче и интенсивнее.

Над горловиной люка мелькнул маленький огонек. Это человек в непромокаемом плаще миниатюрным сварочным аппаратом соединял концы перекушенной проволоки, на которой висела пломба.

Наконец, шофер в несколько движений сдернул с девицы штанишки, задрал на ней платье, так что все оно вместе с нижней сорочкой сбилось где-то в районе талии, затем погасил свет в кабине и принялся лихорадочно расстегивать собственные штаны. И в тот момент, когда он уже был готов приступить к самому главному делу, дверца кабины за его спиной распахнулась, темноту прорезал яркий луч ручного фонаря и чей-то голос резко произнес:

«Это чем вы тут занимаетесь?»

Водитель резко обернулся и, несмотря на свет фонаря, слепивший глаза, сумел разглядеть какого-то верзилу в непромокаемой плащ-накидке и в фуражке дорожной охраны.

«Да пошел ты…» — озверел шофер, донельзя раздосадованный тем, что его остановили в самый ответственный момент, и потянул из-под сиденья монтировку. Но в руке непрошеного визитера уже блестел старенький облезлый револьвер.

«Ты что, под дисциплинарный трибунал захотел? Инструкцию забыл? А ну, живо, вышвыривай эту потаскуху отсюда и убирайся, чтобы я тебя больше не видел! А с тобой», — он двинул стволом в сторону молодухи, — «в участке охраны разберутся. Кто такая, да что здесь делала…»

Бормоча под нос ругательства, шофер застегивал штаны, а девица, весьма натуральным образом испуганно всхлипывая, подобрала штанишки и пояс и кое-как поддерживая этой же рукой платье, выбралась из кабины под дождь (Натуральность ее испуга была вовсе не удивительна — она и вправду успела здорово перепугаться, что напарник может запоздать. Когда же напарник появился в самую последнюю секунду, нервное напряжение разрядилось слезами). Через полминуты бензовоз зарычал мотором и выехал на шоссе, набирая скорость.

«Живо в кабину, Талимай, и переодевайся в сухое!» — негромко приказал Обер. Они подбежали к полугрузовому автомобильчику и вскоре тот тоже покатил по шоссе.

У одной из километровых отметок Обер притормозил.

«Так, кажется здесь для нас должна быть оставлена машина…» — тихонько пробубнил он.

Рано утром на пограничном пункте при въезде на территорию Королевства Обеих Проливов пограничная стража увидела подкативший к шлагбауму шикарный лимузин темно-зеленого цвета со светло-бежевым верхом. Предъявив свои документы, не менее шикарная, нежели их автомобиль, парочка проследовала дальше.

«Черт носит этих аристократов не свет не заря», — пробормотал заспанный прапорщик, возвращаясь в свою будку.

«А кто это были такие?» — с любопытством спросил его напарник, сидевший у телефона.

«Владетельный господарь Дуз-ана-Мозуску из Неельрата с женой», — раздраженно бросил прапорщик.

Удачно миновав несколько патрулей, Обер и Талимай пробирались пешком к намеченной точке на побережье.

«Стой!» — окрик, прозвучавший сзади, заставил Талимай вздрогнуть.

Она оглянулась. Сзади офицер с поднятым пистолетом и двое солдат с винтовками на изготовку. Впереди на тропинку вышли еще двое.

«Перекатом в кусты и бей тех, что впереди. Раз, два, три!» — шепотом скомандовал Обер.

Талимай резко бросилась на землю. Над головой взвизгнули пули. И тут же заговорил маленький револьвер в руке Талимай. А сзади нее загрохотал крупнокалиберный пистолет Обера. Через несколько мгновений все стихло.

«Ну, владетельная господарыня, поднимайся с земли, нечего разлеживаться», — произнес Обер, подавая Талимай руку. — «Вряд ли у нас есть больше часа времени. Патруль хватятся и пойдут прочесывать все вокруг. А когда пойдет по мосту наша машина — бог весть. Надеюсь еще, что она нас не обогнала…»

Устроившись над самой кромкой прибоя в скалах, то там, то сям торчавших из высокого холмистого берега, густо поросшего зеленью, Обер установил мощный бинокль на штативе и аккуратно навел его на мост.

«Так, видно достаточно хорошо… Разворачивай рацию и следи, чтобы к нам не подобрались сзади».

Обер, не отрываясь, смотрел в бинокль. Не должен бы пропустить, машина приметная — темно-красная кабина с широкими голубыми полосами. Прошли двадцать минут, полчаса… Прошел час… Прошли еще двадцать минут…

«Обер!» — тихонько позвала Талимай. — «Вдали, метрах в восьмистах, виден патруль. Три человека. А еще подальше, вроде бы, еще один».

Не отрываясь от бинокля, Обер протянул ей свой пистолет: «Если подойдут на пистолетный выстрел — стреляй!»

«Есть!» — вдруг выкрикнул он. — «Она!» — Обер предостерегающе поднял руку. — «Дашь сигнал по моей отмашке!.. Ну что же, если нам не удалось взорвать этот мост, мы его сожжем… Еще немного… Давай!»

Талимай застучала ключом, посылая в эфир серию сигналов. Через несколько секунд на мосту плеснул небольшой взрыв, и сразу вслед за ним — другой, заметно больше. Над вереницей грузовиков на верхнем, автомобильном пролете моста, взвилось пламя.

«Горит…» — прошептала Талимай.

«Горит», — подтвердил Обер и прикрикнул на нее — «Следи за патрулями!»

Патрульные, которым мост был, конечно, виден не так хорошо, как Оберу в бинокль, тоже обратили внимание — не столько на пламя, сколько на султан черного дыма, поднимающийся над мостом. Они прекратили движение и застыли, напряженно глядя в сторону моста.

Туда же смотрел и Обер. Возможности его бинокля позволяли видеть, что пламенем охвачено уже несколько больших грузовиков, в том числе и еще один бензовоз, что стальные фермы моста горят, как спички, что пылающая жидкость разлилась на нижний уровень, и что проходивший там железнодорожный состав загорелся посередине. На верхнем, автомобильном ярусе возникла пробка, а внизу состав продолжал движение, уходя от места пожара по многокилометровому мосту. Встречный поток воздуха раздувал пламя на двух или трех загоревшихся вагонах.

«Следи за патрулями!» — еще раз негромко прикрикнул Обер, не отрываясь от окуляров.

«Они уходят!» — отозвалась Талимай.

Пожар на мосту все разгорался. Он охватил уже не один десяток грузовиков. Второй бензовоз взорвался, окутав все вокруг огненным облаком бензина. Стальные фермы моста продолжали гореть, и Обер увидел, что их стройные правильные линии начали искривляться. Поезд с горящими вагонами уже миновал центральный пролет. Огонь к этому моменту охватил не меньше четырех вагонов… И вдруг среди этих горящих вагонов возникла ослепительно яркая вспышка, а вслед за нею по ее краям вспучились еще два огромных пламенных облака. До Обера и Талимай донесся раскатистый грохот взрыва, а на мосту таяло гигантское дымное облако, исполинским грибом уходя ввысь, к синему небу. А сверху падали какие-то обломки, казавшиеся издали маленькими, но Обер представлял себе, что это летят куски стальных балок, и колесные пары вагонов, весящие по меньшей мере сотни килограммов. Пролет моста в том месте, где громыхнули взрывы, обрушился в воду, увлекая за собой не взорвавшиеся вагоны.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Андрей Колганов читать все книги автора по порядку

Андрей Колганов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Повесть о потерпевшем кораблекрушение отзывы


Отзывы читателей о книге Повесть о потерпевшем кораблекрушение, автор: Андрей Колганов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x