Варвара Лунная - Мэй
- Название:Мэй
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Варвара Лунная - Мэй краткое содержание
Мэй - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
-Да, слышала, - женщина улыбнулась. - Она и дома часто напевает.
-Вот видите, - обрадовалась Крачка. - Я знала, что я права.
-Правы в чем? - уточнила миссис Родригес.
-В том, что у Мэй талант и в том, что она любит петь. Ведь когда не любят, не поют постоянно, ведь так?
-Наверное, вам виднее.
-Вы должны помочь мне, - Крачка ухватила свою собеседницу за руку, а потом оглянувшись, зашептала. - Она должна петь, наш долг помочь ей, подтолкнуть, направить.
-Что-то я не совсем вас понимаю, - нахмурилась Кончита. - Куда направить? Кого?
-Мэри Сью, - тоном каким младенцу объясняют очевидные вещи, сказала миссис Крачковски. - Понимаете, она категорически отказалась петь, она даже нахамила мне.
-Мэй? - удивилась Кончита. - Мэй вам нахамила?
-Да, - горячо заверила Крачка. - Вы не представляете что я выслушала. Я даже испугалась, как будто девочку кто-то подменил, это был совсем другой человек, злойЈ агрессивный.
-Да господи с вами, Мэй чудный ребенок, - Кончита не могла поверить в слова собеседницы. - Вы что-то путаете.
-В том то и дело что нет. Я потребовала чтобы Мэри Сью пела в хоре. Если вы слышали ее выступление, то вы должны меня понять, у нее необыкновенный голос, а главное какой диапазон. Но она отказалась. Она заявила мне, что не собирается развивать свои таланты и вообще искусство ее не интересует.
-Прямо так и заявила?
-Ну может не таким словами, но смысл тот, - не унималась миссис Крачковски. - Но этого нельзя допустить, это просто преступление.
-Сейчас разберемся, - решила Кончита. - Джон, - окликнула она мальчика, стоявшего у дверей, - найди мне пожалуйста Мэй, срочно, - Джон кивнул и пошел искать подругу.
-Вы искали меня, Кончита? - вышла из зала Мэй и вздохнула, увидев рядом женщиной миссис Крачковски.
-Мэй, мне кажется, что ты и твоя учительница немного не поняли друг друга. Может я вам помогу?
-Думаю это излишне, - вздохнула девушка. - Что вам было не понятно в моих словах, миссис Крачковски?
-Мэри Сью, ты талантлива, - начала женщина.
-Это мы уже обсудили, - перебила ее Мэй. - И я вам четко объяснила почему я не буду петь в хоре. Вы хотели уточнить что-то еще?
-Мэй! Что с тобой? - Кончита была удивлена холодностью девочки.
-Со мной все в порядке, - вздохнула Мэй. - Просто неприятно, когда тебя заставляют что-то делать против воли.
-Детка, в этой жизни нам приходится делать много того, к чему душа не лежит, - возразила Кончита. - Ты уже взрослая и должна это понимать.
-А я понимаю, - согласилась Мэй. - Только скажите мне, каким образом сюда относится пение в хоре?
-Так ты не хочешь петь вместе со всеми? - оживилась Крачка. - Это же не проблема, я сделаю тебе сольную программу.
-Я не хочу петь вообще, - повернулась к ней Мэй. - Мне не нужна программа.
-Но ты же...
-Миссис Крачковски, я сказала вам все на улице, но повторюсь. Я не буду петь и мне плевать талантлива я или нет. Я не хочу. И не буду, - девушка развернулась и пошла в сторону раздевалки, там взяв свою куртку, она вышла на улицу.
-Вы видели? - на Крачку было больно смотреть.
-Видела, - кивнула Кончита. - И то, что я видела, мне совсем не нравится.
-Вы поговорите с ней? Вы убедите ее?
-Почему-то мне кажется, что убедить в чем-то Мэй будет сложно, - буркнула Кончита и пошла искать своих детей.
-Что у вас опять произошло? - на пороге женщину с детьми встречали Карлос и Сью.
-Мэй вернулась? - спросил Полав.
-Вернулась, - ответила Сью. - Молча прошла в комнату и легла.
-Всыпать бы этой засранке, - буркнул Полав, облегченно выдохнув, девочка была дома, и с ней ничего не случилось.
-Расскажите в чем дело? - спросил Карлос.
-Расскажу, - вздохнула Кончита, сбрасывая куртку и помогая раздеться детям. - Сью, ты не замечала за Мэй чего-нибудь необычного в последнее время?
-Нет, а что она натворила?
-Она нахамила миссис Крачковски. Причем дважды.
-Мэй? - переспросили в один голос все кто был в комнате.
-Так, дети, марш по своим комнатам, - велела Кончита. - Быстро, я сказала.
-Но может я смогу чем-то помочь? - предположил Олав, но под взглядом матери предпочел уйти.
-На меня так не смотри, - попросил Полав. - Я не уйду, я хочу знать что случилось.
Кончита рассказала о том, что узнала от миссис Крачковски и о том чему была свидетелем сама. Все молчали, лишь только Сью вздохнула и покачала головой.
-Ты сама это слышала или тебе рассказали? - уточнил Карлос у жены. - Что-то мне не верится что Мэй могла такое сделать.
-Я тоже не поверила, - согласилась женщина, - Поэтому позвала Мэй, и попросила объяснить что произошло, а она.... Сью, у девочки проблемы, тебе стоит серьезно поговорить с ее родителями.
-Я поговорю, - пообещала Сью. - Завтра же поговорю, а сейчас уже поздно. Спокойной ночи.
-Спокойной ночи, - вздохнула Кончита ей в след.
В комнате было темно, Мэй лежала на своей кровати, отвернувшись к стене.
-Ты понимаешь, что едва не провалила задание? - тихо спросила Сью. - Ты вышла из роли, причем не единожды.
-Я понимаю, - отозвалась девушка и села на кровати, привычно обхватив колени руками. Лицо Мэй было мокрым от слез.
-Тебе надо обязательно связаться с Агентством.
-Я знаю, но как?
-Завтра пойдем осматривать новый дом, там и поговоришь. А сейчас просто подумай, может быть ты переоценила свои силы? Может быть, стоит вернуться домой?
-И что я буду там делать?
-Да что угодно, - взорвалась женщина. - Хоть сама это чертово лекарство изобретать.
Мэй не ответила, она судорожно вздохнула и легла, опять отвернувшись к стене и свернувшись калачиком. Сью стало почти физически больно. У нее самой нет и никогда не будет внуков, ее единственный сын погиб много лет назад, не оставив после себя ни семьи, ни детей. Известие о смерти сына оставило Сьюзан вдовой, не перенеся удара, умер ее муж. Чтобы хоть как-то не сойти с ума, Сью упорно убеждала себя, что ее мальчик жив, просто пропал, просто обиделся и не звонит. Она много лет жила одна и даже представить себе не могла, что еще способна так привязаться к кому-то. Когда ее попросили стать бабушкой Мэй, Сью сначала отказалась, трогать имя сына ей не хотелось, а именно его дочерью по легенде была девочка. Но агентство предложила хорошие деньги за помощь, к тому же Сью в тайне собиралась сорвать планы Мэй, тем самым отомстив Агентству за старые обиды, нанесенные ей. Но эти планы растаяли, едва она поближе познакомилась со своей названой внучкой. Мэй оказалась девушкой милой и ранимой. Сейчас Сьюзан хотелось только прижать ее к груди и укачивать, успокаивая и убеждая, что все хорошо, а будет еще лучше. Но она не решилась. Очень долго Сью молча лежала в постели, случая, как тихо плачет Мэй, и слезы бежали из ее давно не помнивших слез глаз.
*
Новый дом был уже практически готов, не хватало только электричества, но его обещали сделать буквально на днях. Мэй сидела на полу посреди пустой гостиной и рассказывала куратору обо всем что произошло за время после пожара. Сью расположилась на подоконнике, следя, чтобы девушке никто не мешал, и краем глаза наблюдая за разговором. Она порадовалась когда девушка подробно рассказала о своем срыве на балу, надеясь что Мэй заставят обратиться к психологу и она сможет преодолеть свою проблему. Куратор надежды Сью оправдал и тут же подключил к разговору психолога. Разговор длился уже больше часа, Мэй сначала оправдывалась, потом плакала, потом молчала и слушала, а Сью просто зверела. Она то надеялась что Мэй помогут справиться с ее неприятием своих талантов, а то что это проблема, было видно невооруженным глазом. Вчерашний срыв произошел потому что миссис Крачковски наступила Мэй на "любимую мозоль". Талант девушки к музыке вероятно уже не раз становился для нее поводом к спорам. В агентстве о проблеме Мэй, как оказалось, тоже знали, но вместо того чтобы помочь ей, психолог заявил что Мэй совершенно права и переключился на вопрос выхода из ситуации с учителем искусств.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: