Варвара Лунная - Мэй
- Название:Мэй
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Варвара Лунная - Мэй краткое содержание
Мэй - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
-Ешьте, - велела Кончита, покачав головой. - Бедная девочка, - думала она, - это ж надо так привыкнуть. И к чему? К картону. Ну невозможно ж есть эту дрянь, а она ест и разве что не урчит от удовольствия.
-Вкусно? - осторожно поинтересовалась Беки, когда Мэй принялась за третий бутерброд.
-Угу. Хочешь? - Мэй нехотя оторвалась от еды.
-Да нет, кушай, - не очень искренне ответила Ребекка, на самом деле попробовать ей очень хотелось. Мэй отломила половину бутерброда и протянула через стол. - Не надо так много, попробовать только, - Беки отломила немного и сунула в рот. - М, вкусно, - стараясь не кривиться, сказала она и улыбнулась.
-Спасибо, - Мэй допила свой сок и поставила пустой стакан на стол.
-Я говорил он мировой мужик, - расплылся в улыбке Джон, будто это его благодарила девушка.
-На здоровье, - улыбнулся Полав. - Джон, а ты бы по меньше языком трепал, а то девушка подумает невесть что.
-Ну почему невесть что? - не согласился Джон. - Ты можно сказать герой, спас несчастную от голодной смерти.
- О, мой герой, как вас благодарить?
Какой награды ваш поступок стоит?
И даже если это честь мою уронит
Как вас благодарить, о, мой герой? - с улыбкой процитировала Мэй. - Это цитата, - смутившись, пояснила она. - Я, правда, очень благодарна за угощение.
-Мэй у нас литературный гений, - пояснил Джон.
-Джон, - с укором прошептала девушка.
-Это твои стихи? - удивленно спросила Кончита.
-Нет, что вы, - Мэй смутилась еще больше. - Чужие. Я не помню чьи они, просто в голову пришли, мне показалось очень в тему. Простите.
-Она еще и извиняется, - всплеснула руками женщина. - Очень красивые стихи. Мне, например, понравилось.
-Мне тоже, - улыбнулся Полав. - Спасибо.
-У тебя феноменальаня память, - уважительно заметил Олав. - Сначала Шекспир, теперь это.
-Ну вообще-то это не моя заслуга, - щеки Мэй горели.
-Вы совсем засмущали девочку, - улыбнулась Кончита. - Оставьте Мэй в покое, а еще лучше уберите-ка посуду.
-Слушаюсь, мадам, - козырнул Полав стал убирать тарелки.
-Я помогу, - встала со своего места Мэй. - Мне не сложно, - остановила она возражения Кончиты. - Правда.
-Ну хорошо, заканчивайте и присоединяйтесь к нас в гостиной, - не стала спорить женщина.
-Еще раз спасибо вам за бутерброды, - тихо сказала Мэй, передавая мужчине последнюю грязную тарелку.
-Да не за что, - улыбнулся Полав. - Хочешь, я из каждого рейса буду тебе их привозить?
-А это не очень сложно?
-Да нет, что ты. Хотя...
-Если сложно, то не надо.
-Да нет, - покачал головой Полав. - Я просто подумал, а зачем бутерброды. Может тебе продуктов покупать, ну там мяса, овощей. Это же лучше чем сухомятка.
-Это было бы вообще прекрасно, но мне не хочется вас сильно напрягать, - совсем тихо сказала Мэй.
-У порта есть большой магазин, я бутерброды там и покупаю, так что мне будет не сложно брать для тебя еще кое-что.
-О, спасибо. Давайте я вам денег переведу, - предложила девушка.
-Вот привезу, тогда и будем считаться, - остановил протянутую ему руку, мужчина. - Не переживай.
-Только вы много не набирайте, - Мэй смутилась. - Бабушка сказала, что мы не миллионеры. Но я родителей попрошу, они не откажут, - тут же добавила она.
-Весь магазин обещаю не скупать, - пообещал Полав.
-Спасибо, - благодарно глядя в глаза мужчине, улыбнулась Мэй. - Вы мне жизнь спасаете.
-Чего не сделаешь ради красивой девушки, - Полав подмигнул и отвернулся к столу, чтобы стряхнуть со скатерти крошки. - Выпусти пылесос, он там, за средней дверцей. Мэй послушно открыла указанную дверь и пылесос, последней модели, бесшумно заползал по полу, подбирая крошки.
-О, Мэй, да ты не как на моего братца запала, - подколол девушку, заглянувший на кухню Олав. Мэй, рассматривающая Полава, отвела глаза.
-Олав, - нахмурился Полав.
-А что я? Это же ты у нас герой, разбиватель девичьих сердец.
-Олав, - тихо возмутилась Мэй.
-Это ничего что он в два раза тебя старше? - не унимался парень.
-Дурак, - фыркнула Мэй и выбежала их дома на улицу.
-Действительно дурак, - покачал головой Полав и пошел догонять девушку.
-Не стоит гулять по улицам одной, - пояснил он, догнав ее.
-Так ведь светло же еще.
-И все же я провожу, - твердо сказал Полав. - Заодно поговорю с твоей бабушкой на счет того, какие продукты лучше покупать.
Мей улыбнулась. До самого дома Сью они молчали и девушка украдкой наблюдала за своим провожатым.
Полав поговорил со Сью и ушел, только тогда Мэй вышла из своей комнаты.
-Хорош чертяка, - вздохнула Сью.
-Угу, - кивнула Мэй.
-Понравился?
-Угу.
-Да ты чертовски многословна, - хмыкнула старушка.
-Он на пятнадцать лет меня старше.
-На пять, если быть точной.
-На пятнадцать, - упрямо повторила Мэй. - Хотя конечно очень хорош. Интересно, у него девушка есть? Хотя чего я спрашиваю, конечно же есть.
-Нету, - улыбнулась Сью.
-Врешь, - не поверила Мэй.
-Здесь точно нет, а за город не поручусь.
-Да так просто быть не может, - все еще сомневалась девушка. - Ты же его видела.
-Он не так давно расстался с Бьёнс. Может еще переживает, - предположила Сью. - Но шанс у тебя есть, - добавила она и ехидно засмеялась.
-Издевайся, - скорчила рожицу Мэй. - Злая ты, бабулечка, - девушка тяжело вздохнула и села за компьютер.
Уроков на завтра делать было не надо и, просмотрев последние новости о Сити, Мэй открыла свой незаконченный доклад по биологии и принялась редактировать его.
-Что это? - поинтересовалась Сью, проходя мимо.
-Медвежья берлога, - отозвалась Мэй и перехлестнула страницу.
-Я даже рассмотреть не успела, - с укором сказала женщина. - А что ты там забыла в берлоге?
-Да ничего конкретного, - Мэй вернула картинку обратно. - Я почти год в лесу с экспедицией прожила, теперь надо записать результаты.
-Думаешь степень получить?
-Надеюсь. А что, думаешь не потяну?
-Да откуда мне знать? - пожала плечами Сью. - Я же не биолог, я простой ветеринар.
-Не скромничай, - улыбнулась девушка. - Я видела твой послужной список, очень впечатляет.
-Я не сказала что мне не чем гордиться, - польщено улыбнулась Сью. - Я сказала лишь что оценить твою работу не смогу. Но все равно, дай почитать, как закончишь.
-Договорились, - девушка принялась начитывать текст доклада дальше.
*
Утром перед школой было столпотворение. Два старших класса шли на природу и толкались во дворе, ожидая учителей. Младшие классы тоже не спешили расходиться по аудиториям.
-Привет, Мэй, - потрепал по голове девушку младший брат Олава. - Шикарно выглядишь. Кстати, Полав сегодня с вами идет, - подмигнул он.
Мэй утробно зарычала, мальчишка не понял что произошло, но счел что лучше будет исчезнуть.
-Дыши глубже, - посочувствовала Ребекка. - Давай я помогу волосы поправить.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: