Станислав Гагарин - Разум океана
- Название:Разум океана
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Детская литература
- Год:1982
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Станислав Гагарин - Разум океана краткое содержание
Разум океана - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Аритомо Ямада горько усмехнулся.
— Не торопитесь с выводами, — сказал он. — Наша лаборатория является сверхсекретным объектом военного министерства. Понимаете? Военного!
— Вы хотите сказать, что дельфинов можно использовать в военных целях?
— Не «можно», а используют. Помните мрачного капитана Мицуёси Набунагу? Он периодически появляется здесь и увозит дельфинов. Тех, кто прошел собеседование с профессором Накамурой. Не думаю, чтоб этот капитан использовал их для демонстрации различных фокусов перед высокими военными чинами.
— Подождите, — сказал Степан. — Давайте по порядку. Для начала об изобретении профессора Накамуры.
— Это не его изобретение. Ему принадлежит идея. Правда, он величайший специалист по дельфинам. Но профессор Накамура — страшный маньяк. Он не останавливается ни перед чем ради достижения своей цели. А главная его цель — мировое господство Страны восходящего солнца.
— Он не оригинален. Мы воюем сейчас с таким же маньяком.
— Так вот, аппаратуру для преобразования дельфиньего «языка» в язык человеческий создал радиоинженер Тамики Уэда.
— Где же он?
— Несчастный случай. Майор Масаси Кэндо — большой специалист в этой области. Одно слово профессора — и с любым из нас происходит несчастный случай. Но главное — аппарат изготовлен, он работает, дельфины разговаривают на человеческом языке и отвечают на вопросы профессора Накамуры.
— Вы хорошо осведомлены обо всем, Аритомо, — сказал Бакшеев.
— К сожалению, я знаю очень мало. Например, я не знаю, что делают с дельфинами, проинструктированными профессором Накамурой? Как работает аппаратура? Уэда был хорошим парнем, но и он, создав этот аппарат, не знал всего.
— Нам надо узнать как можно больше обо всем. Но мне не верится, что дельфинов можно использовать во зло. Ведь главной чертой их натуры является проявление добрых чувств к человеку. Еще у Плутарха немало сведений об этом. Помните?
— Да, его рассказ о том, как дельфины спасли Телемака, сына Одиссея, от гибели.
— У Геродота, — сказал Бакшеев, — есть легенда об Арионе. Он возвращался после плавания в Грецию, на него напали пираты и взяли в плен. Пираты собирались бросить Ариона в море, но он упросил их разрешить ему перед смертью поиграть на лире. Своей игрой Арион привлек внимание одного дельфина, и, когда пленник был сброшен в море, дельфин подхватил его и вынес на берег.
— Древние греки верили, что дельфины были когда-то людьми и помнят об этом. Да… Но вы не знаете профессора Накамуру, Степан. Это страшный и хитрый человек. Нам не известно, о чем он говорит с дельфинами перед тем, как они попадают в руки капитана Мицуёси Набунаги.
— Вы правы, Аритомо. А эта… Ну та, с которой я говорил…
— Фист-кых? Старшая Мать? О, это необыкновенное существо. Царица среди дельфинов. Это по нашим понятиям, конечно… У них нет ни королей, ни генералов. Ну и чем она вас заинтересовала?
— Во время контакта Фист-кых потребовала какого-то разговора с профессором Накамурой. Высказала нечто вроде просьбы.
— И что же профессор?
— Отказался. И как мне показалось, встревожился.
— Понятно. Он попросту не хотел, чтоб при разговоре присутствовали вы. Кстати, неспроста он так любезен с вами. Будьте осторожны, Степан.
Наступило молчание. Потом Аритомо Ямада едва заметно улыбнулся, и лицо его приобрело мягкое выражение.
— Вы нравитесь Тиэми, — сказал он вдруг.
— Не выдумывайте, Аритомо, — смутился Бакшеев. — Расскажите-ка лучше о себе. Почему вас так волнует моя судьба?
— Я отвечу на этот вопрос, — сказал Ямада. — Моего отца убили жандармы. Он учил меня жить честно и уважать людей независимо от того, какого цвета кожа у них, и помогать, когда им трудно. Он был членом Нихон Кёсанто.
Первый рассказ Фист-кых
…Я хочу рассказать о том предпоследнем похолодании, захватившем большие пространства в северной части планеты. Было это за две тысячи поколений до моего собственного рождения. Впрочем, и это Великое Похолодание необходимо мне как отправная точка, ориентир во времени, ибо от него начинается Эпоха Цели.
А началось это с того, что большая гора, извергающая пламя, опустилась на воду. Ничего подобного мы не знали, разве что напоминало это пробуждение подводного вулкана.
Вскоре огонь исчез, и тогда мы впервые увидели пришельцев. Наш народ назвал их Треххвостыми. Не хуже нас они чувствовали себя в водной среде, хорошо плавали и умели передвигаться вертикально, выходя из Океана на сушу.
Старшие Матери сразу распознали в них разумных существ и передали нашему народу: гостеприимно встретить пришельцев. И мы делали все, что могли.
Я родилась спустя две тысячи поколений, но я говорю «мы», поскольку особенностью психики дельфинов является способность растворяться во Времени и осознавать себя живущей за тысячи поколений до твоей теперешней жизни.
Мы делали для них все, что могли. Приносили им пищу, они брали ее, но мы никогда не видели, как едят эти опустившиеся в воду существа. Мы охраняли их от хищников, лишенных разума, и потом поняли, что вооружены они несравненно сильнее, нежели наш народ.
Правда, нам удалось спасти трех пришельцев. Мы не поняли, что случилось, но увидели вдруг, как начали опускаться они на дно, не властные над своими телами. Группа Отцов, наблюдавшая за пришельцами в стороне, мгновенно бросилась к ним и на своих спинах вынесла к поверхности.
Тогда и был установлен первый контакт с пришельцами. Через некоторое время все наши, находившиеся неподалеку от горы, опустившейся в Океан, услышали сигнал, выражающий благодарность. Все поняли, что нас благодарят пришельцы…
За первым сигналом последовали более сложные, иногда мы не понимали их и сообщали об этом пришельцам. Но постепенно мы научились поддерживать друг с другом связь.
Наши сигналы в чистом виде пришельцы не воспринимали. Они создали сложное устройство, и это устройство переводило нашу речь на их язык. Так же поступали они и тогда, когда хотели сказать что-нибудь нам.
Наш народ подружился с пришельцами. Мы узнали от них о существовании других миров, их посетили пришельцы до того, как опуститься в наш Океан, о культуре и жизни мира, где родились наши гости. А мы рассказывали им о тайнах Океана, собирали образцы камней, растений и живых обитателей, чтоб они могли показать своему народу, какова жизнь в нашем Океане.
Но всему приходит конец. И вот настало время, когда пришельцы должны были нас покинуть. В последний раз собрались вместе с ними наши Старшие Матери. И тогда они сказали пришельцам:
— Давно, очень давно существует наш народ, обладатель разумного начала в Океане. И всегда мы считали, что главная цель нашего народа — существовать. И все, что мы делали, мы делали для этого и ради этого.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: