Ричард Дейч - Тринадцатый час

Тут можно читать онлайн Ричард Дейч - Тринадцатый час - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Научная Фантастика, издательство Эксмо, год 2013. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Ричард Дейч - Тринадцатый час краткое содержание

Тринадцатый час - описание и краткое содержание, автор Ричард Дейч, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Счастливая жизнь Ника Куинна разрушилась буквально в считаные мгновения. Возвратившись домой, он обнаружил свою жену, Джулию, зверски убитой. При этом Ника уже поджидали полицейские, которые немедленно произвели арест. Ведь на дорогом антикварном револьвере, из которого вылетела роковая пуля, были отпечатки его пальцев… Но в полицейском участке к Нику подошел странный незнакомец и сказал, что его жена на самом деле жива. Вернее, может быть жива… Он передал Нику золотые часы — непостижимый артефакт, с помощью которого по истечении каждого часа их владелец способен перенестись на два часа назад. Всего таких «скачков во времени» может быть лишь двенадцать, тринадцатого часа уже не будет. За это время Ник должен спасти свою жену. И себя…

Тринадцатый час - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Тринадцатый час - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ричард Дейч
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ник прицелился в Дэнса. Мак-Мэйнус встал рядом с ним, готовясь сделать еще один выстрел, когда взвизгнули тормоза и машину с протестующим скрежетом занесло.

Ник и Мак-Мэйнус направили орудие на Дэнса, который потянулся было к пистолету, но передумал.

— Что, черт побери, происходит? — спросил сквозь зубы Мак-Мэйнус, не сводя взгляда с Дэнса.

— Посмотри на человека на заднем сиденье. Посмотри на кровь.

Бросив взгляд на Дрейфуса, Мак-Мэйнус еще целеустремленнее направил ствол винтовки в голову Дэнса.

— Выходите из машины, немедленно.

— Сынок, — сказал Дэнс, открывая дверцу и поднимая руки. — Ты совершаешь непоправимую ошибку.

Протянув руку, Ник отпер замки дверей и выпустил из машины Дрейфуса.

— Не слушай его. Погоди, пока не увидишь, что у него в багажнике. Этот так называемый полицейский только что украл два мешка драгоценностей из обломков самолета. Старинные мечи, кинжалы и бриллианты. Они принадлежали кому-то из погибших.

Ник знал, что ложь будет выглядеть намного более убедительно и зловеще, чем правда.

— Он лжет! — заорал Дэнс, яростно уставившись на Ника.

Ник в ответ лишь щелкнул замком багажника.

— Там еще лежат несколько железных плит и велосипедных цепей, которые он собирался привязать к мистеру Дрейфусу, перед тем как сбросить его в водохранилище Кенсико.

Застигнутый врасплох Дэнс резко повернул голову к Нику.

Крышка багажника медленно поднялась, открыв два больших мешка и железные плиты. Протянув руку, Ник расстегнул молнию на одном из мешков, и их ослепил блеск золота — кинжалы, мечи, три украшенных золотом револьвера. Ник нанес последний удар, вытащив черный бархатный мешочек, из которого, когда он его открыл, посыпались сверкающие бриллианты.

— Сукин сын, — проговорил Мак-Мэйнус, приставляя винтовку к голове Дэнса. — Руки на капот.

Дэнс неохотно подчинился.

Пока Мак-Мэйнус держал Дэнса под прицелом, Ник забрал у него пистолет, наручники и ключи, после чего, ощупав его, нашел маленький револьвер в кобуре на лодыжке. Затем он сковал руки Дэнса спереди наручниками.

Подойдя к своему «Ауди», Ник открыл дверцу и бросил оружие детектива на сиденье. Дэнс следил за каждым его движением.

— Ты сам не понимаешь, что делаешь, — сверля Ника взглядом, сказал он. — Мы обязательно тебя найдем, и, можешь не сомневаться, я вырву сердце из твоей груди…

Приклад винтовки врезался в живот Дэнса, заставив его согнуться.

— Заткнись, — Мак-Мэйнус снова поднял винтовку, но лишь толкнул Дэнса в машину. — Сиди там. Слишком много болтаешь для того, кто скоро отправится за решетку.

Дэнс со стоном повалился на заднее сиденье своего автомобиля.

— У вас есть от них ключи? — спросил Ника Мак-Мэйнус, показывая на наручники Дэнса.

Ник передал ключи солдату, и тот спрятал их в карман.

— Когда я записывался в гвардию, нам про такое не говорили.

— Чем ты занимаешься в жизни?

— Только что получил степень магистра, но с нашей экономикой, похоже, от этого мало толку. До сих пор жарю гамбургеры.

Ник кивнул.

— Послушай, мне нужно отвезти его к врачу, — солгал он солдату, показывая на Дрейфуса. — Ты хороший парень, спасибо тебе за помощь. Если тебе когда-нибудь что-то понадобится…

— Угу, — пренебрежительно усмехнулся Мак-Мэйнус.

— Я серьезно, — сказал Ник, видя сомнение во взгляде солдата. — Дай мне номер твоего мобильного.

— 914-285-7448.

Ник занес номер в свой телефон.

— Не сомневайся, можешь на меня рассчитывать.

Мак-Мэйнус снова улыбнулся, начиная верить словам Ника.

— Вызовите сюда несколько человек из вашего подразделения, — сказал Дрейфус, утирая кровь со рта. — Только не вызывайте его приятелей-полицейских. Они обвинят во всем вас и заявят, что он невиновен.

— Сообщу по радио полковнику Уэллсу, моему командиру. Пусть разбирается. — Он пристальнее взглянул на кровь на лице Дрейфуса. — С вами все в порядке?

Дрейфус посмотрел на Ника и кивнул.

— Угу.

Ник вел «Ауди» по шоссе 22. Дрейфус сидел рядом, держа на коленях портфель, который забрал из багажника взятой напрокат синей машины, до сих пор припаркованной на дороге.

— Спасибо, — сказал он. — Думаю, я обязан вам жизнью.

— Не за что, — кивнул Ник, вскрывая пакет льда, который достал из автомобильной аптечки, и протягивая его Дрейфусу. — Еще раз — мои соболезнования по поводу смерти вашего брата.

— Вы почти в точности знали, что собирается сделать со мной этот тип, Дэнс.

— Это вполне в его манере. — Ник потрогал распухшую губу, надеясь избежать дальнейших расспросов насчет его дара предвидения. — Послушайте, у меня мало времени, но мне действительно хотелось бы знать, что происходит, — продолжал он. — Мне нужно знать, известно ли вам что-либо об этом ограблении.

Дрейфус посмотрел в окно на безлюдные улицы Байрам-Хиллс.

— Они собираются убить мою жену, — умоляюще добавил Ник.

Дрейфус приложил лед к глазу и кивнул.

— Ограбление организовал мой брат. Он извлек всю информацию из моих личных файлов и был, если можно так выразиться, мозгом всего случившегося. Лишь сегодня утром я выяснил, что он планировал. Он прилетел сюда в 10:15, Дэнс встретил его в аэропорту, и они поехали к дому Хенникота. Я прилетел следом за ним, надеясь, что смогу его остановить, прежде чем он совершит худшую ошибку в своей жизни.

— Мне очень жаль, — Ник не мог даже представить, что сейчас чувствует Дрейфус, которого предал родной брат.

— Их было пятеро, включая моего брата, который привел их на место. Они проникли в дом и забрали то, за чем явились, но потом все пошло наперекосяк. Дэнс и его команда решили, что мой брат пытается их обмануть, он же обвинил их в неблагодарности. Хрестоматийное сочетание власти и алчности.

— Там сокровища на сотни миллионов, — сказал Ник.

— Да, и никто по-настоящему этого не осознавал, кроме Хенникота, его адвокатов, меня и, к несчастью, моего брата. Те, кто ему помогал, Дэнс и остальные, не знали настоящей ценности того, что украли.

— Зачем вашему брату привлекать кого-то еще, если в его распоряжении имелись все ключи от дома?

— Всегда есть резервный протокол безопасности. Увы, мой брат оказался дураком. Думая, что может сработать сигнал тревоги в полицейском участке, он решил заручиться помощью Дэнса, велев ему собрать команду помощников. Они все спланировали, следили за домом, стояли на страже и выносили награбленное. Мой брат пообещал им хорошую долю, по сути поманив блеском золота и бриллиантов. Он так и не сказал им, что ему нужно на самом деле, считая, что это не их забота. Позволив Дэнсу и его людям забрать кинжалы и мечи, сам он отправился прямо к сейфу.

— Они не могли просто снять со стены картину Моне?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ричард Дейч читать все книги автора по порядку

Ричард Дейч - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Тринадцатый час отзывы


Отзывы читателей о книге Тринадцатый час, автор: Ричард Дейч. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x