LibKing » Книги » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Фредерик Браун - Призрак шимпанзе

Фредерик Браун - Призрак шимпанзе

Тут можно читать онлайн Фредерик Браун - Призрак шимпанзе - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Научная Фантастика, издательство “Канон”, год 1995. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Фредерик Браун - Призрак шимпанзе
  • Название:
    Призрак шимпанзе
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    “Канон”
  • Год:
    1995
  • ISBN:
    5-88373-034-5
  • Рейтинг:
    3.55/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Фредерик Браун - Призрак шимпанзе краткое содержание

Призрак шимпанзе - описание и краткое содержание, автор Фредерик Браун, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Содержание:

Ю. Семенычев Человек-оркестр

Что за безумная вселенная! Перевод Ю. Семенычева

Призрак шимпанзе Перевод Л. Филипповой


Рассказы

Ответ Перевод Ю. Семенычева

Кошмар в красном (из серии «Разноцветные кошмары») Перевод Ю. Семенычева

Письмо с того света Перевод Ю. Семенычева

Роковая ошибка Перевод Ю. Семенычева

Волшебная веревочка Перевод Ю. Семенычева

Экспедиция Перевод Ю. Семенычева

Культ воду Перевод Ю. Семенычева

Само собой разумеется Перевод Ю. Семенычева

Крови! Перевод Ю. Семенычева

Как медведь в клетке… Перевод Ю. Семенычева

Рыбацкая история Перевод Ю. Семенычева

Ужасная! Перевод Ю. Семенычева

Миллениум Перевод Ю. Семенычева

Йсуты Перевод Ю. Семенычева

Часовой Перевод Ю. Семенычева

Еще не конец Перевод Ю. Семенычева


Составитель: Ю. Семенычев

Художник: И. Воронин

Призрак шимпанзе - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Призрак шимпанзе - читать книгу онлайн бесплатно, автор Фредерик Браун
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Закрыв дверцу кабины, он поискал в кармане мелочь. Однако аппарат был неизвестной ему марки, без щели для ввода туда жетона или монетки. Он огляделся и в конечном счете решил, что в подобного рода провинциальных городках, вероятно, не было автоматической связи и платить, наверное, надо непосредственно хозяину заведения.

Сняв трубку, он дождался голоса телефонистки и продиктовал ей:

— Сто одиннадцать.

Последовала краткая пауза, после чего оператор заявила:

— Такого номера не существует.

На долю секунды Кейт усомнился, в здравом ли он уме. Он никак не мог поверить, что мог ошибиться. Сто одиннадцать в Гринтауне — такой номер нелегко забыть, как и невозможно спутать с каким-то другим.

Тогда он попросил:

— Может, вы подскажете мне номер телефона мистера Бордена? Я думал, что это — сто одиннадцать. В справочнике его действительно нет, но я твердо знаю, что телефон у него имеется. Звонил ему сам, и неоднократно.

— Минуточку, мистер… Нет, сожалею, но абонент с такой фамилией у нас не числится.

Кейту оставалось только пробормотать слова благодарности и повесить трубку.

Он все еще не мог в это поверить. Он вышел из кабины, вытянув на всю длину цепочки справочник, чтобы рассмотреть его при лучшем освещении. Снова поискал на букву «Б» — безрезультатно. Вспомнил, что имение называлось «Три дуба», и посмотрел на «Т», но ничего подобного там также не обнаружил.

Кейт в сердцах захлопнул ежегодник и взглянул на титульный лист. На нем четко значилось: Гринтаун, Нью-Йорк. В голове мелькнула мысль, а не оказался ли он в каком-нибудь другом Гринтауне, но он тут же отбросил это предположение. В штате Нью-Йорк не могло быть двух Гринтаунов. Другое зародившееся было сомнение рассеялось тут же, как только он взглянул на год издания: тысяча девятьсот пятьдесят четвертый.

И все же поверить в то, что фамилия Л.А. Бордена отсутствовала в справочнике, было просто невозможно. Он еле удержался, чтобы в поисках ее не начать листать гроссбух постранично в надежде, что из-за опечатки ее поместили не в алфавитном порядке, а просто тиснули куда-то в другое место.

Наконец Кейт сдался и, подойдя к бару, уселся на высокий табурет перед стойкой. За ней стоял и протирал бокалы и рюмки хозяин драгстора, седовласый коротышка с толстыми линзами очков. Он поднял на него глаза и вопрошающе произнес:

— Мистер?

— Коку с лимоном, пожалуйста, — ответил Кейт. Его так и подмывало забросать того вопросами, но он пока что плохо себе представлял, с чего лучше начать. Он рассеянно следил, как человечек приготовил ему напиток, а затем поставил на стойку перед ним.

— Хороший вечерок! — обронил хозяин.

Кейт согласился с ним. И тут же вспомнил, что обязан проконтролировать сегодняшнюю грандиозную вспышку на Луне независимо от того, в каком месте он в этот момент окажется. Посмотрел на часы. Почти восемь. У него оставался час с четвертью, чтобы выбраться на какую-то открытую местность, откуда хорошо бы наблюдалась Луна. Судя по тому, как развивались события, до Бордена ему к этому времени уже не добраться.

Он почти залпом осушил бокал. Напиток был в меру охлажден и приятен на вкус, но тут же напомнило о себе чувство голода. А что в этом удивительного, если было уже восемь вечера? У Бордена к этому часу, наверное, уже отужинали. А он за весь день удовольствовался всего лишь легким завтраком, а потом значительную часть времени пробавлялся теннисом!

Он осмотрелся в поисках сандвичей или каких-либо выпечек. Но этого добра в драгсторе, видимо, не держали.

Кейт выудил из кармана монетку в двадцать пять центов и положил ее на мраморную стойку.

Она слегка звякнула, и хозяин выронил очередной стакан, который протирал в этот момент. За линзами его очков выкатились из орбит разом обезумевшие глаза. Он застыл на месте, одновременно рыская взглядом во все стороны. Похоже, он даже и не заметил, как что-то с грохотом разбил. Да и полотенце тут же вывалилось у него из рук.

Затем он протянул дрожащую длань к монетке. При этом еще раз затравленно обежал глазами магазин, чтобы убедиться, что никого, кроме них, в нем не было.

Тогда, и только тогда, он осмелился взглянуть на денежку. Бережно держа ее в горсти, он зачарованно смотрел на нее, медленно поднося к очкам. Затем, перевернув, внимательно изучил тыльную часть. И только после этого его ошалелый и одновременно полный экстаза взор обратился к Кейту.

— Великолепна! — выдохнул он. — И в обращении-то была самую малость. Тысяча девятьсот двадцать восьмой год! Но, — он понизил голос, — кто вас послал ко мне?

Кейт зажмурился, затем вновь распахнул глаза. Ясно, кто-то из них двоих — он или хозяин драгстора — спятил. Он был бы склонен думать, что последний, если бы с ним всего за час не приключилось столько странного, от чего он до сих пор еще и не оправился.

— Так кто же вас направил сюда? — допытывался хозяин.

— Никто, — огрызнулся Кейт.

Коротышка медленно расплылся в улыбке.

— Понятно, не хотите раскрывать этого человека. Должно быть, это К. Но, в сущности, это не имеет никакого значения. Я все же, пожалуй, рискну. Даю тысячу кредиток.

Кейт смолчал.

— Полторы, — упорствовал человечек.

«У него взгляд, как у спаниеля, — подумал Кейт, — голодного и узревшего кость, но не уверенного, что ему удастся ее схватить».

Хозяин драгстора набрал полную грудь воздуха.

— Так и быть, две тысячи, — выпалил он. — Знаю, что монета стоит дороже, но это все, что я могу вам предложить. Если бы жена…

— Согласен, — прервал его Кейт.

Рука с денежкой исчезла в кармане со скоростью зайца, удирающего, чтобы спрятаться в нору. Не обращая внимания на хруст под ногами от разбитого бокала, хозяин мигом переместился к концу стойки, где стоял кассовый аппарат, и нажал клавишу. В стеклянном окошечке выскочила надпись: «Не для продажи». Коротышка уже мчался обратно, безжалостно топча осколки стекла, слишком занятый пересчетом банкнот в руках, чтобы как-то реагировать на эти звуки. Он положил стопку кредиток перед Кейтом.

— Ровно две тысячи, — прошептал он. — Для меня это равносильно отказу от части вакансов в этом году, но, думаю, сделка того стоит. Видно, я все же немного того, чокнутый.

Кейт взял горку ассигнаций и взглянул на лежавшую сверху. В центре красовалось столь знакомое изображение Джорджа Вашингтона. В уголках просматривались цифры «100», но под овалом с портретом было выведено: «Сто кредиток».

«Так-так, — лихорадочно размышлял Кейт, — портрет Вашингтона фигурировал только на бумажках в один доллар… разве что здесь все по-другому».

То есть как это — здесь? Он же находился в Гринтауне, штат Нью-Йорк, в Соединенных Штатах, в тысяча девятьсот пятьдесят четвертом году. Телефонный справочник это подтвердил. Как и изображение Джорджа Вашингтона.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Фредерик Браун читать все книги автора по порядку

Фредерик Браун - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Призрак шимпанзе отзывы


Отзывы читателей о книге Призрак шимпанзе, автор: Фредерик Браун. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img