Майкл Флинн - Эйфельхайм: город-призрак

Тут можно читать онлайн Майкл Флинн - Эйфельхайм: город-призрак - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Научная Фантастика, издательство ACT : Астрель-СПб, год 2010. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Эйфельхайм: город-призрак
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    ACT : Астрель-СПб
  • Год:
    2010
  • Город:
    Москва ; Санкт-Петербург
  • ISBN:
    978-5-17-065784-1, 978-5-9725-1739-8
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Майкл Флинн - Эйфельхайм: город-призрак краткое содержание

Эйфельхайм: город-призрак - описание и краткое содержание, автор Майкл Флинн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Несколько веков назад в Германии вдруг бесследно исчез маленький городок Эйфельхайм. Историк Том Шверин и его подруга Шерон, которая занимается исследованиями в области физики, пытаются раскрыть тайну города-призрака и расшифровать изображения странных существ, встречающиеся на витражах и в средневековых манускриптах. Возможно ли, что в XIV веке Германию посетили представители внеземной цивилизации? Не их ли визит вызвал эпидемию чумы, которая захлестнула всю Европу?


«Этот насыщенный, провокационный роман, полный ярких исторических деталей, юмора и размышлений о прошлом и будущем человечества доставит читателям истинное наслаждение».

Entertainment Weekly

«Для тех, кто ценит умную научную фантастику высшей пробы».

Kirkus Reviews

Эйфельхайм: город-призрак - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Эйфельхайм: город-призрак - читать книгу онлайн бесплатно, автор Майкл Флинн
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

9

В средневековых бестиариях слово «пантера» означает существо, не имеющее ничего общего с известным нам. Это спокойное животное, любящее уединение, обладающее мелодичным голосом и благовонным дыханием. Единственный ее враг — дракон, так как остальные звери и люди не могут ничего ей сделать, очарованные сладким запахом и удивительными песнями.

10

Здесь имеется в виду сказание о Дитрихе Бернском, герое германского цикла эпических сказаний, который стал королем Амалинга (Италии).

11

Сциоподы — люди, имеющие одну ногу, которые могли прикрываться ею от солнца и очень быстро бегали. Согласно средневековым представлениям, они жили в Индии.

12

Блемии — фантастическое племя, где все люди рождаются без головы, а рот, глаза и нос расположены у них на груди.

13

Грим, Хильде, Сигенот, Экке — персонажи сказаний о Дитрихе Бернском.

14

Карлик Альберих — персонаж «Повести о Зигфриде и нибелунгах».

15

Евангелие от Матфея, гл. 25, стих 35.

16

Гиберния, или Иверния, — античное название Ирландии.

17

Имеется в виду битва при Креси (Северная Франция) 26 августа 1346 г., когда в ходе Столетней войны армия английского короля Эдуарда III разгромила превосходящие силы французского короля Филиппа VI.

18

Missa lecta — сокращенная литургия, совершаемая наскоро, шепотом, с пропуском многих молитв — по частному заказу, за здоровье или за упокой.

19

Мамона — в Средние века демон скупости и богатства, один из князей ада. Ср. «Никто не может служить двум господам: ибо или одного будет ненавидеть, а другого любить; или одному станет усердствовать, а о другом нерадеть. Не можете служить Богу и маммоне» (Мф. 6:24).

20

В Средние века считалось, что самка пеликана раздирает себе грудь и кормит птенцов своей кровью. Пеликан, таким образом, символизировал Христа, который принес себя в жертву и своей кровью искупил грехи человечества. В действительности же пеликан кормит птенцов, отрыгивая полупереваренную пищу.

21

Клио — греческая муза, покровительница истории.

22

А cuisla — дорогая, сердце мое ( гэльский ). — Прим. верстальщика.

23

Джордж Кингсли Зипф (Ципф) (1903–1950) — американский филолог, профессор Гарвардского университета. Автор закона Зипфа, который, в самых простых терминах, гласит, что существует равновесие между однородностью и различием.

24

Vice versa — наоборот (лат.).

25

Ganz bestimmt, Schatzi — совершенно верно, милая (нем.).

26

То есть фунция не вычисляется по принципам, открытым норвежским математиком Нильсом Абелем (1802–1829).

27

Вальтер Кристаллер (1893–1969) — немецкий географ, автор модели пространственного размещения поселений — так называемой теории центральных мест. Упомянутая работа Кристаллера — «Центральные места Южной Германии» — была опубликована в 1933 г. Далее Том вкратце описывает ее суть.

28

Варка — современное поселение в Южном Ираке, рядом с которым находился древний город-государство Урук.

29

Andere Lande, andere Sitte — «Другие страны, другие нравы», «Что ни город, то норов» (нем.).

30

Ceteris paribus — при прочих равных условиях (лат.).

31

Ert, Nagy kisasszony? — Видите, мисс Нэги? (Венг.)

32

Ertek jol, Schwoerin ur — Прекрасно вижу, господин Шверин (венг.).

33

Attendez — погоди (фр.).

34

Программа по фотосъемке Земли из космоса; первый спутник «Landsat» был выведен на орбиту в 1972 г.

35

C'est drole, mon chérie — Это странно, моя дорогая (фр.).

36

В современном языке фарлонг — единица длины в системе английский мер, однако дословно он переводится как «длинная борозда». В Средние века фарлонг был стандартной длиной борозды на квадратном поле в 10 акров. Причем фарлонг — это не «поле» в нынешнем понимании, у него не было заборов, которые отделяли бы его от других фарлонгов; зачастую им одновременно владели не один, а несколько человек. Самой малой составной частью фарлонгов и были полосы, о которых говорит Том.

37

Ибн Хальдун (1332–1406) — арабский мусульманский философ, историк, социолог. Том, видимо, ссылается на его сочинение «Книга назидательных примеров по истории арабов, персов, берберов и народов, живших с ними на земле».

38

Cette valée de Neustadt que vous me proposez. С est le chemin qu'on appelle le Val d'Enfer. Que votre Altesse me pardonne l'expression; je ne suis pas diable pour y passer — Вы мне предлагаете долину Нойштадта. Это путь, который называют Адской долиной. Да простит Ваше Высочество мне выражение, я не дьявол, чтобы там пройти (фр).

39

Джерсийский дьявол — мифический летающий монстр с головой лошади и крыльями летучей мыши. Впервые о нем заговорили в 1725 г. в штате Нью-Джерси. — Прим. верстальщика.

40

Schatzi — милая (нем).

41

Verboten — запретно (нем.).

42

Das ist unsinnlich — это нелепо (нем.).

43

Gottes Himmel — Святые Небеса (нем.).

44

Modus tollens — модус отрицания (лат.). Термин в средневековой логике, обозначающий доказательство от противного.

45

Катай — устаревшее поэтическое название Китая.

46

Гвидо да Вигевано (1280–1349) — итальянский врач и изобретатель. Его сборник рисунков «Texaurus regis Francie» дает ценный материал для понимания средневекового технологического мышления. В частности, там изображены покрытые броней колесницы, ведомые ветром повозки и осадные машины.

47

Ашенманляйн — добродушный шаловливый природный дух, схожий с Робином Добрым Малым. Упоминается в «Прогулках по Черному лесу» Генри В. Вольффа.

48

Он расточил, роздал нищим; правда его пребывает вовеки; рог его вознесется во славе (лат.). — Псалтирь. Псалом 111, «Блаженство и награда верного», стих 9.

49

Блажен муж, боящийся Господа и крепко любящий заповеди Его (лат.). — Псалтирь. Псалом 111, стих 1.

50

Во имя Отца и Сына и Святого духа (лат.).

51

Книга Премудрости Иисуса, гл. 51, стих 6.

52

Спиритуалисты и конвентуалы — два течения в ордене францисканцев. Первые ратовали за изначальный жесткий аскетизм. Конвентуалы выступали за изменение орденского устава, в частности, за оседлый образ жизни и за разрешение ученых штудий, против которых выступал сам Франциск Ассизский.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Майкл Флинн читать все книги автора по порядку

Майкл Флинн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Эйфельхайм: город-призрак отзывы


Отзывы читателей о книге Эйфельхайм: город-призрак, автор: Майкл Флинн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x