Максим Кидрук - Бот
- Название:Бот
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Клуб семейного досуга»7b51d9e5-dc2e-11e3-8865-0025905a069a
- Год:2013
- Город:Харьков
- ISBN:978-966-14-6039-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Максим Кидрук - Бот краткое содержание
Успешный программист, специализирующийся на ботах, соглашается на работу в Чили. Но вместо обещанных тысяч долларов на него сваливается смертельно опасное приключение.
Боты, которых ему надо остановить, — это нанороботы, вышедшие из-под контроля. И им очень нравится вкус человеческой плоти…
Специальный приз за лучшее произведение о путешествиях Международного литературного конкурса романов, киносценариев, пьес, песенной лирики и произведений для детей «Коронация слова — 2012».
Бот - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Господа, — заговорил Хедхантер, — думаю, не стоит объяснять, что встреча с официальными представителями Чилийской республики не входит в наши планы.
— Это уж точно.
— Что ты предлагаешь? — Тимур был готов подписаться под каждым словом амбала.
Уханье вертолета доносилось с севера и нарастало.
— Давай в пустыню! — скомандовал Рино. — Быстрее!
Тимур свернул с дороги и погнал на юг, напрямик через равнину. Им повезло, что в данной местности грунт был преимущественно твердый. Из-под колес не поднималась пыль, которую, несомненно, засекли бы с вертолета.
Неровности рельефа позволили беглецам незаметно отдалиться от шоссе, затерявшись в пустыне. Тимур время от времени косился в зеркало, но вертолет так и не показался, держась низко над холмами. На расстоянии двух километров от трассы парень нашел подходящее углубление, загнал туда внедорожник и заглушил мотор. Когда над головой летает махина, которая двигается гораздо быстрее и дает возможность видеть намного больше, лучше переждать. Скоро размеренное пыхтение винтов смягчилось, превратившись в еле слышный фон, а потом окончательно затихло.
Лаура, Рино и Тимур вовремя убрались с дороги, соединяющей Сан-Педро и Каламу. Через пять минут после того, как они съехали с трассы, по ней прошла колонна из четырех бронетранспортеров и шести грузовиков с солдатами. Если бы Тимур проснулся в то утро хоть на десять минут позже, они бы ни за что не выскользнули из пустыни незамеченными. Через полчаса все дороги, ведущие в Каламу и Сан-Педро, будут перекрыты. Еще через час военные перекроют трассы № 5 (Панамериканская магистраль), № 25 (Кармен-Альто — Калама) и № 1 (еще одна ветка Панамериканы, на участке Токопийя — Антофагаста).
В течение двух с половиной часов, пока не кончился бензин, они ехали по пустыне на юго-запад. Потом, бросив машину, вышли пешком на Панамерикану между поселком Бакедано и станцией Кармен-Альто. Лаура предложила добираться до Антофагасты автостопом. Собственно, ничего другого и не оставалось. Правда, учитывая отсутствие денег, а также крайне неприглядный внешний вид, шансы на то, что кто-нибудь подбросит их до столицы региона, были ничтожно малы…
CXXVIII
Утром 1 сентября Джейми Макака сгонял в пустыню и откопал свой клад.
Кладом оказался завернутый в целлофан походный рюкзак. В нем лежали боливийский паспорт на имя Луиса Фернандеса, пятнадцать миллионов песо наличными [132] Около 30 тысяч долларов США.
, патроны для «магнума», фотографии парагвайских порнозвезд, несколько сувениров, оставшихся Джейми от отца, и рулон туалетной бумаги. Очистив рюкзак от песка, Макака выбросил туалетную бумагу и постеры с грудастыми парагвайками. Секунду поколебался и порвал на мелкие кусочки паспорт гражданина Боливии. Затем он целую минуту смотрел на пачки с деньгами — проклятыми ненавистными бумажками, которые испортили ему жизнь. Задумался, а не избавиться ли от них — сжечь и развеять пепел над пустыней?
Сухой ветер клубился вихрями, превращая песок в причудливые, похожие на духов фигуры.
Но, поразмыслив, Джейми все же решил оставить деньги у себя. Так сказать, на время. Все еще под впечатлением вчерашнего инцидента пигмей надумал отдать их тем, кому они действительно нужны. К примеру, настоятелю собора в Антофагасте. Или в детский дом. В крайнем случае — просто раздать бедным. Он глянул в ясное небо, словно ожидая от Него одобрения, после чего, успокоившись, побросал деньги обратно в рюкзак.
Вернувшись к мопеду, мафиози забросил сумку за спину и малоизвестными окольными путями начал выбираться из пустыни. Поскольку к месту хранения клада ближе всего была трасса № 5 (восточное ответвление Панамериканы), пигмей направился на восток. Через полчаса он выехал на магистраль, откуда с высоко поднятой головой и твердым решением начать праведную жизнь повернул на юг. Несколько раз навстречу ему попадались военные грузовики, один раз — колонна из восьми бронетранспортеров «МОВАГ Пиранья» [133] MOWAG Piranha ( нем. ) — колесные бронетранспортеры, разработанные швейцарской корпорацией «MOWAG» (с апреля 2010 года название изменено на «General Dynamics European Land Systems — Mowag GmbH»). Стоят на вооружении армий более чем двух десятков стран (Швеция, Швейцария, Бельгия, Испания, Канада, Чили, США и др.). В Чили «Пиранья» изготавливается по лицензии компании «FAMAE».
и желто-бурого пятнистого джипа «Land Rower Defender». А уже на подъезде к Кармен-Альто над ним, наклонив носы, пролетели три «Eurocopter AS350», боевые вертолеты французского производства, стоящие на вооружении чилийской армии. Хмурые и грозные, они неслись на северо-восток, в Каламу.
Видно, Господь поверил в благие намерения Макаки — ему явно везло и никто его не остановил. Он выехал из зоны оцепления за пятнадцать минут до того, как на дорогах провинции Эль-Лоа появились военные посты и ограждения.
После Кармен-Альто встречных машин уже не было — военный патруль перекрыл впереди трассу № 5 и перенаправлял все машины на трассу № 1, в объезд Каламы и Сан-Педро.
За несколько километров до Бакедано Макака увидел на обочине три странные фигуры. Худой юноша обернулся на звук мотора и уж было поднял руку, чтобы проголосовать, но потом разглядел приближающееся двухколесное транспортное средство и руку опустил. Джейми сбросил скорость. Фигуры заинтересовали его. Hitch-hiker’ы в Чили — редкое явление. Тем более что эти трое совсем не похожи не тех убогих europeos autoestopistas [134] Европейские туристы, путешествующие автостопом ( исп .).
, готовых запрыгнуть в первую попавшуюся машину, хотя бы и дерьмовоз, лишь бы куда-то ехать. У них даже рюкзаков нет.
Приблизившись, Джейми удивился еще больше. Рядом с худым юношей стояли огромный, как слон, мужчина и девушка. Они явно были неместными и выглядели так, как будто вчера их страшно били в каком-нибудь из баров Арики [135] Арика — самый северный город Чили, сразу за границей с Перу.
, после чего они всю ночь плелись пешком до самой Антофагасты. Одна рука у девушки была примотана к туловищу каким-то тряпьем. Ее плечо неестественно торчало вверх и вперед. Лицо со страшными ожогами. У великана наполовину заплывший левый глаз. А лицо русоволосого было расцарапано так, как будто его возили мордой об асфальт.
Макака обогнал путников и остановился — у него кольнуло сердце.
— Buenos dias, vagabundos [136] Добрый день, бродяги ( исп. ) .
, — сказал он, оборачиваясь и снимая шлем.
От незнакомцев ужасно воняло потом. Хотя после вчерашних переговоров с Господом о Джейми тоже нельзя было сказать, что он пахнет розами.
«Что стал? — враждебно глянул на коротышку Тимур. Взгляд красноречиво выражал его мысли. — От твоего велосипеда нам пользы никакой», — парень был усталым и злым.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: