Лестер дель Рей - Крушение небес
- Название:Крушение небес
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лестер дель Рей - Крушение небес краткое содержание
В одном из параллельных миров Земли всё подчиняется магии и астрологии. Под собственным созвездием люди не болеют, но при переходе Солнца в новое созвездие у них меняется характер. Небо над миром твёрдое, внутри этой оболочки заключены Солнце, звёзды и планеты. Небосвод окружен слоем флогистона — газа с отрицательным весом, не пригодного для дыхания. Небо над миром стало трескаться и отваливаться кусками, вместе со звёздами и планетами. Из-за этого не выполняются магические законы. Чтобы починить небо, сатеры (правители) стали воссоздавать великих учёных и строителей с настоящей Земли: Эйнштейна, Калиостро, строителей египетских пирамид и пр. В их числе оказался и Дэйв Хэнсон, дядя которого соорудил громадную стену-отражатель вдоль всей Северной Канады для улучшения климата в Америке. Дэйв попадает к сатерам для починки неба. Но не всё так просто после ремонта.
fantlab.ru © Ank
Крушение небес - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Он не привлек к себе ничьего внимания. Дейв замедлил шаг, обходя компании бездельников, но никто даже не покосился на него. Наконец он присел на землю возле группы людей, взволнованных, похоже, больше остальных. Они, казалось, вспоминали старые времена.
— …Два тридцать восемь в час за сверхурочные и двойной заработок во вторую смену! И без обмана! А каждую субботу из Мерока обязательно приезжал генерал и говорил, что мы герои строительного фронта, а пока он разглагольствовал, нам платили за сверхурочные!
— Да, но вдруг ты бы захотел уйти? Предположим, тебе не понравился начальник смены или еще кто-нибудь? Уходишь куда-нибудь развлечься, а тебе потом предъявляют счет! Мне лично больше нравилось в сорок шестом. Не так много платили, но…
Хансон навострил уши. Из разговора он узнал даже больше, чем ему было нужно. Он встал и осторожно заглянул в окно ангара. Там стояли недоделанные фюзеляжи самолетов, оставленные под охраной лишь многочисленных прожекторов.
Очевидно, он попал к воскрешенным людям, которых выдернули из их родного мира и заставили работать. Они были хорошими специалистами и отличались трудолюбием, но им недоставало чего-то основного, что было отнято у них прежде, чем они попали сюда. Дейв решил: нужно искать человека-мандрагору, в которого переселена душа воскрешенного. Тот может оказаться полезен. Но не терпелось узнать, зачем Сатерам потребовались самолеты. Какой от них здесь прок? Ведь у Рухов значительно большие дальность и высота полета, чем у любого летательного аппарата!
Дейв заметил человека, который казался смышленее других. Малый лежал на земле, глядя в небо и сцепив пальцы под затылком. Время от времени он хмурился, словно вид неба удручал его. Когда Хансон присел рядом, незнакомец кивнул:
— Привет! Недавно здесь?
— Да, — подтвердил Хансон. — Как дела?
Человек сел.
— Какие еще дела? — ответил он гораздо эмоциональнее, чем можно было ожидать от воскрешенного; в своем собственном мире он, должно быть, был хорошим работником. — Мы умерли. Мы умерли и оказались здесь, и нас заставляют собирать вертолеты. Вот мы и собираем их, вкалываем, как лошади, чтобы уложиться в срок. И вот, когда мы уже почти готовы сдавать первые машины, хлоп — и отрубилось электропитание! Где же справедливость, а? Наш главный инженер сел на готовый вертолет, решил слетать и выяснить, в чем дело. Назад так и не вернулся. Вот мы и сидим, баклуши бьем. — Он сплюнул на землю. — Все-таки зря меня не оставили мертвым после взрыва на заводе. С тех пор я сам не свой.
— Зачем им нужны вертолеты? — поинтересовался Хансон.
Воскрешенный пожал плечами:
— Ума не приложу. Но начинаю кое о чем догадываться. У них какие-то проблемы с небом. Наверное, они просто сдуру вытащили нас сюда. На том заводе собирали большие грузовые вертолеты, их называли «небесными кранами». Может быть, здешний народ решил, что название как-то соответствует сути? Хуже всего, что нас тут заставили целых пять недель работать бесплатно. Я-то знал, что электростанция скоро вырубится. Видел бы ты это чудо техники — не возьму в толк, как оно вообще работало! Паровые котлы шипят, клапаны выпускают пар, а в топках ни уголька не тлеет! Только старикашка маленький в углу колдует над жаровней.
Хансон показал на ангары:
— Если вышла из строя электростанция, почему горят прожектора?
— Нам сказали, что это колдовской огонь, — объяснил незнакомец. — Он сохранился в проводах, или что-то в этом роде. Они… ой, что это?
Он посмотрел вверх, Хансон тоже. Там что-то со свистом пронеслось со скоростью реактивного самолета.
— Кусок неба? — предположил Дейв.
Незнакомец пожал плечами:
— Вдоль земли? Такое даже здесь маловероятно! Говорю тебе, приятель, мне не нравится этот мир! Все здесь не так, как следует! Мы доделали вертолет «Бетси-Энн», так для него не нашлось топлива. Но старикашка поколдовал над жаровней, подошел к машине и погрозил пальцем. «Заведи свой мотор, Бетси Энн», — приказал он и произнес еще какие-то заклинания. Тут мотор взревел, и вертолет оторвался от земли со скоростью вдвое большей, чем при самом высококачественном топливе! Э, да вот же он возвращается! Или не он?
Что-то опять засвистело и пронеслось в воздухе, но теперь в другую сторону, ниже и медленнее, чем в прошлый раз. Летающий объект сделал огромный неровный крут над ангарами и устремился вниз. Но он был совсем не похож на вертолет. Скорее, на ведьму, оседлавшую метлу в канун Дня всех святых! Вскоре Хансон убедился, что это действительно женщина на помеле! Плавно скользя в воздухе, она опустилась в двух-трех ярдах от Дейва и его собеседника. Конец метловища коснулся земли, и женщина ловко сползла по нему, орудуя всеми четырьмя конечностями. Поднявшись, она уставилась на ангар.
Это была Нема! Бледное лицо напоминало маску, на которой горели измученные глаза. Она дико озиралась вокруг.
— Нема! — воскликнул Хансон.
Она повернулась, увидела его и от изумления раскрыла рот. Кожа ее посерела, а глаза так широко раскрылись, что стали вдвое больше обычного. Она сделала нетвердый шаг по направлению к Дейву и остановилась.
— Иллюзия! — хрипло прошептала она и в обмороке осела на землю.
Она пришла в себя прежде, чем он успел ее коснуться.
С мгновение она шаталась, глядя на него.
— Ты не умер?!
— Что в этом удивительного? — спокойно спросил он.
Когда до гибели мира остались считанные дни, лицо этой девушки, ее стройное молодое тело — единственное, о чем стоило думать! Он схватил ее и притянул к себе.
Берта никогда не возбуждала в нем таких чувств!
Ей удалось избежать его губ и высвободиться.
— Но тебя же ударили снета-ножом! Дейв Хансон, ты никогда не умирал! Борк солгал! Только подумать, я чуть не умерла от горя, а ты здесь жил в свое удовольствие! Ты… ты человек-мандрагора!
Он фыркнул. Ему почти удалось забыть, кто он такой, и он вовсе не хотел, чтобы авиастроитель узнал о его сути. Дейв повернулся взглянуть на его реакцию и раскрыл от удивления рот.
Никаких прожекторов над авиационным заводом! И никакого завода вообще! В небесном полусвете он увидел, что ангары исчезли! Никого из людей тоже не осталось.
Одна голая площадка в несколько акров, с карликовым кривым деревцем посреди.
— Что за черт?
Нема быстро огляделась и вздохнула.
— Это сейчас происходит везде. Похоже, здесь создали авиационный завод из карликового платана, по закону тождества. Но все-таки это и был авиазавод. Но когда связи и знаки перестают действовать, все подобные творения возвращаются к своей первоначальной форме, если, конечно, не колдовать над ними постоянно. Но даже это не гарантирует успеха. После падения солнца большинство проектов потерпело фиаско.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: