Лестер дель Рей - Псиматы
- Название:Псиматы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лестер дель Рей - Псиматы краткое содержание
Молодой человек обнаруживает, что он имеет экстрасенсорные таланты. Он узнаёт, что другие люди-псиматы имеют их тоже, но немногие из них обладают столь мощными возможностями, как он. Затем следует ужасное открытие: если он не сможет совладать со своим даром, этими пси-возможностями, он может сойти с ума — ведь никто из экстрасенсов ещё не справлялся с ними. Его ждет отчаянное сражение с неотвратимо надвигающимся безумием, и поиск тайны собственной мощи…
fantlab.ru © ozor
Псиматы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Я не уверен, что мы с этим справимся! — Аллигатор старался говорить как можно серьезнее.
— Да, да, понимаю вас, их только химическим оружием вытравить можно.
Воспользовавшись кратковременной паузой, Бронсон нырнул в подъезд. Темная лестница встретила его шаги вековым скрипом. Когда Бронсон взлетел на пятый этаж, Лаусон и бармен уже трезвонили в звонок, сдерживая проклятия.
— Может, шарахнуть, и дело с концом? — поинтересовался Бобби. — Не открывает, подонок!
— Подожди-ка! — Бронсон со всего маху налетел плечом, и дверь с грохотом рухнула. — Теперь пошли.
Симпсон сидел за компьютером. На голове мутанта красовался нейрошлем последней модели. Точно такой же был одет и на Элен, безжизненно обмякшую в изодранном кресле.
— Они подключены друг к другу, — простонал Лаусон. — Я так и знал, что этим кончится.
Ситуация действительно была не из приятных — сознание Элен находилось в полной власти Симпсона.
— А может, ему шею свернуть? — мечтательно произнес бармен.
— Дурак, — мгновенно отреагировал Аллигатор. — Если ты убьешь его, то тем самым погубишь и Элен.
— Почему?
— Потому что. Они находятся сейчас оба в виртуальном мире, а то, что ты видишь перед собой, — не более чем пустая оболочка. Можно сказать, что ни Элен, ни Симпсона нет в этой комнате!
— Да, хреновато! — согласился Бобби. — Опять мы вляпались.
— Нет, мы не вляпались. — Лицо Бронсона горело решимостью. — Я войду в сеть и спасу Элен.
— А у меня как раз в машине завалялся мультимедийный лап-топ, — встрял Лаусон, — с нейрошлемом.
Док стремглав бросился к лестнице и через минуту предстал перед Аллигатором с портативным компьютером в руках:
— Последняя модель, специально оптимизирован для работы в сети.
Бронсон подсоединил нейрошлем к порту компьютера и, бросив: «Пристегните ремни, леди», активизировал программу переноса сознания в сеть. Стремительный поток подхватил Бронсона и бросил в неизвестность.
38
Симпсон ожидал Аллигатора на самом входе в сеть.
Он стоял, широко раздвинув ноги, и в его правой руке дымился кольт сорок пятого калибра.
— Вот мы и встретились, — рассмеялся негодяй. — Готовься к смерти.
«Что же делать? — занервничал Аллигатор, — он сейчас меня продырявит!»
Симпсон, прищурив поросячьи глазки, смотрел на Бронсона. «Ну и урод!» — подумал Аллигатор, но, припомнив, что имеет дело со своей генетической копией, тут же нашел привлекательные черты в лице врага.
Симпсон нажал на спусковой крючок, и прогремел оглушительный выстрел. Когда смерть уже заглядывала в лицо, Бронсон вдруг понял, что именно он, Гарри Бронсон, убивает себя. «Никто не может повредить тебе, если только ты этого не желаешь», — вспомнились слова японца.
— Нет, — крикнул Бронсон и усилием воли отклонил траекторию пуль.
Симпсон зарычал и бросился на него, как взбесившийся бык.
— Ты — труп! — свирепствовал выродок, нанося страшные удары. — Что, не нравится?
Несмотря на хорошую физическую подготовку, Бронсон проигрывал схватку. Казалось, Симпсон заранее знает все его действия. Мутант блокировал каждый удар с такой легкостью, будто дрался с желторотым юнцом.
— Я уничтожу тебя! — Симпсон обхватил Бронсона за пояс и сжал с такой безудержной звериной силой, что чуть не переломал ребра несчастному Аллигатору. — Я разорву тебя на куски.
Оглядевшись по сторонам, Бронсон с удивлением понял, что схватка происходит на ринге. Вокруг собралось множество зрителей:
— Оторви ему голову, раздави его, — ревела толпа, подбадривая мутанта, — покажи ему, кто здесь главный.
Виртуальный мир не сочувствовал Бронсону. «Самое мерзкое, — подумал он, отрывая разбитое вдребезги лицо от разукрашенного драконами и змеями татами, — что если он пришибет меня в этой чертовой программе, то все будет по-настоящему. Проклятые разработчики!»
— Знаешь, что я сделаю с твоим сознанием, когда завладею им? — Симпсон саданул Аллигатора кулаком под дых. — Я выкачаю из него все самое ценное, а потом заброшу, что останется, в сеть. К тому моменту у тебя не будет телесной оболочки, я уж постараюсь, чтоб ты подох, можешь не сомневаться. И ты, как бесплотный дух, будешь носиться по проводам, наводя ужас на кибертуристов. А закончится для тебя все тем, что какой-нибудь хакер вообразит, будто ты — новая разновидность вируса, отловит тебя и посадит в софтовую клетку.
Бронсон хрипел и сплевывал. Убийство торсионной твари несомненно помогло — его мутузил не стометровый гигант, а самый обычный ублюдок средних размеров. Но от этого было не легче.
Изрядно попорченный, Аллигатор собрался с духом и попытался перейти от защиты к нападению. Он сделал резкий выпад, но Рик Симпсон, почувствовав заранее агрессию противника, схватил его за ногу и вывернул ее ловким движением. Бронсон потерял равновесие и спикировал головой вниз.
— Добей его, чемпион! — завизжала публика. — Раскроши ему череп.
Симпсон оторвался от чуть живого Аллигатора и театральным движением вскинул руки:
— Гарри Симпсон любит вас!
Бронсон воспользовался ситуацией и двинул кулаком в пах мутанту. Симпсон нервно встрепенулся — он и предположить не мог, что поверженный Аллигатор еще на что-то способен.
— Значит, хочешь по-плохому? — процедил Симпсон и взял в железный захват горло Бронсона. — Дело твое.
Аллигатор уже начал отключаться, когда в его сознании что-то щелкнуло. «Я же в искусственном мире, — сообразил он, — здесь нет физических ограничений, и я могу все, что угодно».
В следующую секунду шея Бронсона обросла ядовитыми шипами, и Симпсон с руганью отскочил в сторону.
Мутант недобро уставился на Аллигатора и заявил:
— Это тебе не поможет!
— Поживем — увидим, — огрызнулся Бронсон и прорастил прямо из ладони длинное стальное лезвие.
Симпсон от неожиданности отпрянул — к подобному повороту событий мутант не был готов. Бронсон вошел в медитативное состояние и лишил выродка последнего преимущества — сознание Аллигатора очистилось от мыслей, а душа — от желаний, и мутант больше не мог разгадывать атаки Аллигатора заранее.
Бронсон, не мудрствуя лукаво, принялся рубить воздух новоиспеченным тесаком. Каждый из ударов сметал все на своем пути — Бронсон обрел мощь и свободу действий.
Без поддержки торсионной твари Симпсон совсем сник.
Поняв, что смерть не за горами, мутант пустился наутек.
Бронсон устремился за ним. Они мчались над железобетонными развалинами, из которых то и дело появлялись странного вида существа, более всего напоминающие огромных стрекоз с оторванными крыльями и гипертрофированными конечностями. Существа беспрестанно копошились и пожирали друг друга.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: