Юрий Брайдер - Евангелие от Тимофея. Клинки максаров. Бастионы Дита
- Название:Евангелие от Тимофея. Клинки максаров. Бастионы Дита
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2003
- Город:М.
- ISBN:5-699-03537-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Юрий Брайдер - Евангелие от Тимофея. Клинки максаров. Бастионы Дита краткое содержание
Работа, бывшая когда-то привилегией "рыцарей плаща и кинжала", ныне стала уделом людей тихих и неприметных, называющих себя "пролазами". Именно одному из таковых - Артему, умеющему отыскивать трещины и выбоины в стенах, разделяющих миллионы миров Супервселенной, предписано волей Хозяев Времени покинуть пределы родного мира и отправиться навстречу опасностям и приключениям.
Содержание:
Евангелие от Тимофея (роман)
Клинки максаров (роман)
Бастионы Дита (роман)
Евангелие от Тимофея. Клинки максаров. Бастионы Дита - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Рядом с машиной прошли несколько женщин, и Артем поймал себя на мысли, что это уже не первые люди, которые проследовали мимо него в одном и том же направлении — к дому судьи.
— Что случилось? — крикнул он им вслед.
Одна из женщин на миг обернулась. Хотя она и ничего не ответила, было что-то такое в выражении ее лица, что заставило Артема спешно покинуть вездеход. Чувствуя в душе смутную тревогу, он пошел вслед за женщинами.
«На следующий день мы обязательно отправимся в путь… но перед этим случится что-то страшное», — так, кажется, сказала девчонка.
На некотором расстоянии от дома судьи стояла небольшая молчаливая толпа, что уже само по себе выглядело странно — люди Страны Забвения не были подвержены стадному инстинкту и редко сбивались в кучи. Время от времени кто-нибудь отделялся от этой толпы и входил в дом, но долго там не задерживался. Лица собравшихся не выражали ни любопытства, ни печали. Просто в жизни судьи Марвина случилось какое-то неординарное событие, и все, кто узнал об этом, пришли засвидетельствовать ему свое почтение. Странно выглядели только окна дома, занавешенные изнутри тяжелой мягкой тканью, той самой, что в саркофагах служит одновременно и подстилкой и одеялом.
Чужеродцу было вряд ли прилично заходить в дом судьи без приглашения, однако сейчас заботиться об этикете не приходилось. Предчувствие беды томило Артема. Пройдя сквозь толпу, он вступил в комнату, где еще совсем недавно вел с Марвином бесплодную и неприятную беседу.
Сейчас незаконченная картина была повернута к стене, а посреди комнаты на широкой каменной скамье лежал судья, весь засыпанный лепестками цветов, сквозь которые обильно проступила кровь. С первого взгляда было ясно, что умер он не по своей воле, и смерть эту вряд ли можно было отнести к разряду легких. Сидевшая у изголовья отца Надежда мельком взглянула на Артема сухими, лихорадочно горящими глазами и вновь принялась машинально обрывать лепестки увядших цветов, которые охапками подавал ей Тарвад.
— Кто… — начал было Артем и осекся, люди Страны Забвения не знали слова «убийство». Долгожданная смерть могла являться в разнообразных обликах, ее дарили друзьям и близким, ее берегли для себя: — Кто… принес ему смерть? — наконец выдавил он из себя.
Вопрос прозвучал грубо и неуместно — это было то же самое, что у постели роженицы выяснять подлинное имя отца ребенка. Тарвад знаком поманил Артема к дверям и вместе с ним вышел из дома.
— Ты что-то хотел спросить, чужеродец?
— Смерть не имеет ног и не приходит сама по себе, — Артем старался говорить образным, витиеватым языком, близким и понятным этим людям. — Ее приносит или Лето, или глубокая вода, или случайно взорвавшийся сосуд с холодом. Кто принес смерть судье Марвину?
— К чему это сейчас выяснять, чужеродец? То, что случилось, уже случилось. Не в наших силах поправить что-нибудь.
— Кто теперь будет судьей?
— Сейчас поздно выбирать нового. Об этом мы подумаем после окончания Лета. А пока я принял на себя его обязанности.
Не похоже, чтобы он был очень огорчен смертью брата, подумал Артем. Или здесь вообще не принято горевать о близких?
На пороге дома появилась Надежда. Прикрывая глаза от дневного света тыльной стороной ладони, она сказала:
— Дядя, побудь там немного. Я устала.
Провожаемая безмятежными взглядами толпы, она спустилась с холма и уселась среди высокой травы. Артем последовал за ней, но остановился немного в стороне, как бы не решаясь к ней приблизиться.
— Все случилось именно так, как я и предсказывала, — бесцветным голосом сказала она, не оборачиваясь. — Скоро мы отправимся в путь. Отцовский саркофаг и весь запас холода теперь принадлежит мне.
— Ты говорила с отцом после того, как мы расстались?
— Да.
— И что же?
— Он отказал мне.
— Значит…
— Значит, если бы он не умер, мы никуда бы не поехали. Тут ты прав, чужеродец.
Молчание надолго повисло в воздухе. Артем переминался с ноги на ногу, не зная даже, что и сказать. Уж очень странными и зловещими выглядели последние события.
— Я буду ждать тебя возле машины, — сказал он наконец. — Взгляни, она видна отсюда… Ты, наверное, будешь участвовать в похоронах отца?
— Нет. Я уже простилась с ним. Но мне еще нужно закончить кое-какие дела:
— Постарайся не задерживаться. Нам еще предстоит запастись водой и пищей.
— Все это можно сделать по дороге. — Она встала и сделала несколько шагов по направлению к дому. — Постарайся найти попутчиков. Вдвоем нам придется трудно.
Артем проводил Надежду до вершины холма, но в дом не вошел. На пороге его ожидал Тарвад, уже облаченный в одежду судьи.
— Итак, ничто теперь не мешает тебе пуститься в дорогу, чужеродец. — Казалось, что вместе с новой одеждой он надел на себя и новую личину, бесстрастную и высокомерную.
— Похоже на это.
— Тогда не задерживайся.
— Не надо меня гнать. Я и сам тороплюсь. Но уйду отсюда, только завершив все приготовления.
— Несчастья наши проистекают от нашей же доброты. — Глаза Тарвада сузились. — Вместо того, чтобы гнать чужеродцев прочь, мы даем им приют. И наше добро потом оборачивается горем. Пойми, нам от вас ничего не нужно — ни вашей помощи, ни ваших невразумительных знаний. Никто не покидает свой дом по собственной воле. Одних из вас гонит враг. Других — нечистая совесть. Третьих — алчность или гордыня. А вслед за вами всегда приходит беда… Не знаю, что гонит тебя, но за твоими плечами стоит неведомое зло. Жаль, что я не сразу это понял. Все, к чему прикасались твои руки, осквернено. Эти вещи будут притягивать к себе несчастья даже после того, как исчезнет память о тебе… Не знаю, кому ты служишь или кому ты не угодил… Кроме нашего народа, кроме всяких чужеродцев, кроме черепах и зверей, живущих в дальних странах, в мире существуют также великие и страшные силы, от которых ничего нельзя скрыть. Спастись можно только непротивлением и смирением. До сих пор нам удавалось не навлекать на себя их гнев. До сих пор… С виду ты почти не отличаешься от нас, но внутри совсем другой. И враги у тебя другие. К своим мы уже привыкли. Судья Марвин сделал ошибку, не отпустив тебя раньше, не отмежевавшись от тебя. Зло, направленное совсем в другую цель, задело и его. Чует моя душа, что к смерти брата причастен и ты.
— С каких это пор в Стране Забвения чья-либо смерть стала поводом к поискам виновного? — Неприкрытая враждебность Тарвада не на шутку уязвила Артема.
— Умер судья. Он последний ложится в саркофаг и первым встает из него. Он поддерживает твердость духа. Он обязан дать ответ на любой вопрос. Все верят в его справедливость и искушенность. В преддверье Лета его смерть — плохое предзнаменование.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: