Евгений Войскунский - Формула невозможного
- Название:Формула невозможного
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Азербайджанское государственное издательство
- Год:1964
- Город:Баку
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Евгений Войскунский - Формула невозможного краткое содержание
Произведения писателей Азербайджана.
Содержание:
Евгений Войскунский, Исай Лукодьянов — Формула невозможного. Научно-фантастическая повесть
Эмин Махмудов — Лекарство из облака (перевод Р. Бахтамова)
Эмин Махмудов — Феномен (перевод И. Лукодьянова)
Максуд Ибрагимбеков — Исчезновение Стива Брайта
Максуд Ибрагимбеков — Прыжок в высоту
Рафаил Бахтамов — Открытие
Валентина Журавлева — Буря
И. Милькин — Иду к тебе
Василий Антонов — Двенадцатая машина
Генрих Альтов — Машина открытий
Н. Гянджали — Сокровища сгоревшей планеты. Пьеса (перевод Г. Наджафова и С. Соложенкиной)
Формула невозможного - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Профессор — Они переживают период матриархата.
Нина — Огонь пламени погас во время дежурства Заррита. За это его изгнали вместе с внуком. И он шел, куда глаза глядят. (Пауза). Ребенок очень скучал по своему племени. Я дала ему спички и вернула к своим. Я попросила его, если он увидит таких людей, как мы, то пусть сообщит нам. От радости он полетел, как птица.
Профессор — Ты хорошо сделала. Без помощи местного населения мы ничего не сделаем.
Нина — Вы знаете, как он стал хорошо разговаривать! Когда его соплеменники услышат, как он ясно разговаривает, они просто поразятся. Я настоятельно поручила ему следить за своими наушниками.
Профессор — Для того чтобы верно произносить слова, надо хорошо слышать. Именно поэтому в медицинской науке одним из лучших методов лечения косноязычия считается применение наушников. (Вешает карту). Вот так. Вот карта этой планеты.
Нина — Профессор, у нашей планеты два спутника?
Профессор — Вот это спутники планеты.
Нина — Профессор, пусть у этой планеты будет хоть пять спутников! Куда лучше наша Земля. И наш спутник Луна.
Профессор — Дочка, у матери недостатков не ищут. Лишь бы на нашей планете была вечная весна, как здесь. (Звонит радиотелефон) . Я слушаю, Аяз, где ты? Я давно здесь. Нет. О Рене и Ами я ничего не знаю. Если камень с надписями небольшой, то дай его, пусть Заррит принесет.
Снова сверкает молния. Взволнованный Заррит вбегает и показывает на небо. Нажимает кнопку микрофона-переводчика.
Заррит –
Снова молнии — вглядитесь:
вспыхнет все сейчас подряд!
Берегитесь, берегитесь —
нас они испепелят!
Профессор указывает Зарриту на громоотвод.
Профессор — Не бойся, молния не причинит нам вреда. Видишь этот громоотвод? Он вбирает в себя силу молнии, охраняет от пожара и смерти и тебя, и меня, и эти деревья, и все, что здесь есть.
Еще чаще сверкает молния. Убедившись, что она не причинит им вреда, Заррит улыбается. Льет дождь. Профессор и Нина собирают приборы и проходят в палатку. Заррит подходит к громоотводу, становится на колени, целует его.
Заррит –
Ты молодец! Зарруш сама
была б тобой довольна!
Пред силой твоего ума
склоняюсь я невольно.
Молния сверкает все чаще. Светящиеся и темные спутники планеты заговаривают друг с другом, и планету покрывает темнота. Вскоре снова появляется свет. Теперь на сцене другой пейзаж. Заррит берет гранитную глыбу и собирается уходить. Входит его внук .
Заррит –
Куда, сынок?
Ребенок –
К нам, в племя… Вот,
взгляни — огонь несу я!
Пусть мать-Зарруш его возьмет, —
от гнева вас спасу я!
Заррит –
Огонь? Да что ты говоришь?
И впрямь — свершилось чудо!
Да где ж ты взял его, малыш?
Откуда он? Откуда?
Ребенок –
А это Нина…
Заррит –
Нина?
Ребенок –
Да! Послала нас с приветом…
Заррит –
О! Не забудет никогда,
поверь, Зарруш об этом!
Они расходятся. Заррит уходит. Входит Роберт и преграждает путь ребенку.
Ребенок –
Отец, Аяз!
Роберт связывает ребенку руки, пытается связать ему ноги, но в это время входит Аяз .
Аяз — Что ты делаешь, безумец?
Роберт — Кто ты такой? Ах, это вы? И здесь…
Они достают пистолеты, схватываются. Пистолеты падают, Аяз и Роберт хватаются за копья. Ударившись друг об друга, копья извергают пламя. Ребенок в растерянности.
Ребенок –
Террар! Террар!
(Появляется еще одно животное и останавливается около ребенка. Ребенок указывает на Роберта ).
Скорей, Террар, не упускай,
прижми его, как надо!
Уйти врагу ты не давай, —
его беде мы рады!
Пускай поплачет! Ничего!
А после — пусть смеется,
пока дыхание его
навеки не прервется!
Террар кружится вокруг Роберта и Аяза, становится между ними.
Удары копья Роберта не действуют на него. Его взгляды то насмешливы, то устрашающи. Роберт не выдерживает и убегает. Террар преследует его. Это двуногое животное — Террар, погнавшись за Робертом, падает. Роберт убегает. Террар, поднявшись — тоже.
Аяз прижимает к себе ребенка.
Ребенок –
Спасибо! Словно горы, будь велик!
Пусть всем ты будешь дорог, как родник!
Хочу, чтоб был всегда счастливым ты,
Чтоб, где ты ни ступил — цвели цветы.
Занавес.
Пятая картина
Фантастический вечер. Становище Хаммерта. Черри ударяет молотком по собранным им минералам. Его руки в специальных перчатках. Он берет один из найденных им на планете крупных камней и подносит к нему радиометр. Радиометр загорается. Входит Роберт .
Произносит: «радий» и прячется. Черри откладывает радий в одну кучу с другими минералами. Входит Браун . Оглядывается вокруг.
Браун — Кто знает, сколько таких же таинственных планет в космосе! Гнездо молний! В течение часа планета несколько раз меняет окраску. (Пауза) . Черри, мне кажется, что здесь есть жизнь. Или же она гибнет, Черри, что вы молчите? Как по-вашему, здесь жили такие же, как и мы люди? Разумные существа?
Черри — Я не могу сказать, жили ли здесь такие люди, как вы. Можно предположить…
Браун(Перебивает) — Черри, но вы же учёный. Почему вы язвите?
Черри(горько усмехнувшись) — Почему вы говорите, что я ученый?
Браун — Ваши открытия! Разве вы мало приложили усилий и труда для использования солнечной энергии?
Черри — Благодарю вас. Что же произошло потом? Почему вы молчите? Нет, господин Браун, ученые — это глава вашего треста миллионер Хаммерт и вы. Только вы, господин Браун!
Браун — Я же не отрицаю ваших открытий. Я и сейчас признаю ваши заслуги в усовершенствовании этого космического корабля.
Черри(С иронией) — Поэтому вы и привезли меня сюда, да?
Браун — Без вас наша экспедиция была бы безуспешной. Вы сами виноваты. Если бы вы согласились и не протестовали…
Черри(С язвительной усмешкой) — Против чего, господин ученый? Против подлости по отношению к ученым всего мира? Против шпионажа? Нет, я никогда не соглашусь пойти на это.
Браун(нервно) — Черри, не забывайте, что воздух на этой планете очень тяжелый.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: