Николай Томан - Накануне катастрофы
- Название:Накануне катастрофы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:1957
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Николай Томан - Накануне катастрофы краткое содержание
Сверхдержавы ведут холодную войну, играют в бесконечные шпионские игры, в то время как к Земле стремительно приближается астероид, который неминуемо столкнется с планетой. Хватит ли правительствам здравомыслия, чтобы объединиться перед лицом глобальной угрозы?
Накануне катастрофы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Керри тоже наслышалась всяких разговоров и все это не было для нее новостью.
— Ну, а что думает предпринять правительство? — спросила она.
— В том то и дело, что правительство занимает очень неопределенную позицию. Ученые и военные специалисты считают, например, возможным раздробить этот астероид современной атомной артиллерией. Выясняется, однако, что сделать это можно только с помощью русских.
— Ну и что же? — удивилась Керри. — Разве русские откажут нам в такой помощи?
— Русские не откажут, наверно, но их и не хотят просить об этом, — с горечью заявил Чарльз Каннинг. — Мало того, русским собираются к тому же подложить свинью. Точно я не знаю, что именно, но, видимо, какую-то грандиозную диверсию. Взрыв склада с атомными бомбами на базе тяжелых бомбардировщиков был, кажется, генеральной репетицией этой диверсии. Понимаете, как важно нам теперь разыскать во что бы то ни стало вашего дядю?
Керри растерянно развела руками.

— Где найдешь его… Они, наверно, уже упрятали дядю в надежное место.
— И все-таки нужно попытаться разыскать его. Вы освобождаетесь с сегодняшнего дня от всех прочих заданий. Главная ваша задача — розыски подполковника Джессепа. Можете взять себе в помощь любого сотрудника редакции.
Керри никогда еще не видела Чарльза Каннинга столь решительным. Голос, выражение лица, жесты — все теперь было неузнаваемо в этом обычно таком медлительном, нерасторопном и далеко уже не молодом мужчине.
«Вот, кажется, и опять ошиблась я в человеке…», — невольно подумала Керри, но сейчас это не огорчило ее. Напротив, она была рада, что ошиблась в первоначальном своем мнении.
— Микромагнитофон, о котором вы мне рассказывали, — продолжал Чарльз Каннинг, торопливо шагая по своему кабинету, — тоже принесите мне сегодня. Я не сомневаюсь, что именно этого Гровера Дэвиса, голос которого записан на ленте магнитофона, они и послали к русским с диверсионной целью. Только бы нам узнать теперь, что означают эти инициалы «Эн-Джи».
Отказавшись от помощников, Керри попросила машину и сама объездила почти все кабачки и кафе Уайтхауса. В дорогие рестораны она не заезжала — дядя не решился бы появиться там. Все было безрезультатно. Да Керри и не надеялась на удачу. Она не сомневалась, что дядя либо арестован, либо уехал из Уайтхауса.
Усталая и недовольная собой (хотя винить себя было и не за что) вернулась Керри домой. Записку, просунутую в щель двери, она лишь бегло пробежала глазами, не придав ей никакого значения. Мистрис Андерсон писала, что какой-то мужчина очень просил в десять вечера позвонить ему по телефону. Номер этого телефона не был знаком Керри, а она так устала, что не имела ни малейшего желания ни встречаться, ни разговаривать с кем-либо, кроме, конечно, Джонни.
Однако отдохнув немного, она снова перечитала записку мистрис Андерсон и посмотрела на часы. Было без трех минут десять.
«А, может быть, позвонить все-таки?..»
Нехотя вышла она в коридор, где стоял общий телефон и набрала номер, указанный в записке. Ей отозвался незнакомый хриплый голос.
— Керри?! Это ты, Керри? Узнаешь ты меня, Керри? — торопливо заговорил он, и девушка узнала теперь голос Джессепа. Дядя не хотел, видимо, называть себя, и Керри поняла это. Они условились встретиться через час в маленьком спортивном кафе «Геракл» почти на самой окраине города.
Керри тотчас же сообщила об этом Чарльзу Каннингу, не называя фамилии дяди, но так, чтобы он понял о ком идет речь.
— Вы поедете? — спросил Каннинг.
— А как же? — удивилась Керри.
— Может быть, к вам прислать кого-нибудь?
— Нет, не нужно Пришлите только машину.
Потом Керри набрала номер телефона Джонни.
— Здравствуйте, Джонни! Чем занят у вас сегодняшний вечер? Ничем особенным? Ну и очень хорошо. Вы ведь, кажется, храбрый мужчина?
Джонни ответил ей что-то, от чего она весело рассмеялась.
— Ну, я и не сомневалась в этом. Значит, вы не откажетесь сопровождать меня в одну, может быть, не совсем безопасную поездку?
— Опять на концерт какого-нибудь негритянского певца? — спросил Джонни.
— Нет, не на концерт, но, может быть, на нечто более опасное. Ну, так я заеду за вами.
— Вы сумасшедшая, Керри! — тревожно проговорил Джонни, как только машина молодой журналистки остановилась у подъезда его дома. — Куда это вы собрались?
— А вы что, уже перепугались? — рассмеялась Керри. — Что это у вас вид такой возбужденный?
— Как не стыдно, Керри, подумать обо мне такое? — укоризненно покачал головой Джонни. — Я просто сбегал к приятелю одолжить пистолет.
— Ну, до этого-то дело, может быть, и не дойдет. Садитесь, дорогой расскажу вам обо всем
14
В ПОЛУПУСТОМ кафе «Геракл» Керри не сразу узнала дядю в обросшем рыжей щетиной, спившемся мужчине. Он первым заметил ее и молча помахал рукой. Керри села за его столик и не без сострадания посмотрела в опухшие глаза Джессепа. На висках его тоже проступали теперь узловатые жилки. Костюм дяди был таким же помятым, как и лицо. Керри почти не сомневалась, что он и сейчас, как и в тот раз, спросит, удивляется ли она. Дядя не задал, однако, этого вопроса. Но он и не спросил ничего другого.

Понимая, каково ему, Керри терпеливо ждала. Джонни, вошедший в кафе несколько позже ее, устроился неподалеку и незаметно стал наблюдать за ними.
— Пришла, значит — проговорил, наконец, дядя — Думал не придешь. Дочка моя не пришла бы Да, ничего себе детки пошли! — горько усмехнулся он — Зятек особенно Такие и не за пятнадцать серебряников продадут Подешевле Ну, да черт с ними! Ты прости меня, Керри, что я тебя сюда пригласил. Больше не увидимся, может быть. Уеду я сегодня навсегда из этого города и решил вот на прощание историю тебе одну рассказать. Редактор твой трус, видно, но ты сможешь это и в другой газете напечатать.
Он почесал длинными, давно не подстригавшимися ногтями щетинистую бороду, выпил залпом содержимое своей рюмки, поморщился и не закусывая, продолжал.
— Я об этом случае на базе тяжелых бомбардировщиков хочу тебе рассказать.
Он огляделся по сторонам и, бросив подозрительный взгляд на Джонни, прошептал:
— Знаешь, что, пойдем куда-нибудь в другое место. Вон какой-то тип за нами наблюдает. Из Бюро расследований, наверно…
— Этот тип — мой жених, — невольно улыбнулась Керри, — и вам его нечего бояться.
— Хороший парень?
— Изумительный.
— Смотри, однако, чтобы он таким же как Гарри у моей Минни не оказался. Он ей тоже ведь представлялся, наверно, необыкновенным…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: