Жан ля Ир - Сверкающее Колесо

Тут можно читать онлайн Жан ля Ир - Сверкающее Колесо - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Научная Фантастика, издательство Резерв-i-М, год 2014. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Жан ля Ир - Сверкающее Колесо краткое содержание

Сверкающее Колесо - описание и краткое содержание, автор Жан ля Ир, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Сверкающее Колесо - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Сверкающее Колесо - читать книгу онлайн бесплатно, автор Жан ля Ир
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Как жарко! Как жарко! — шептал Бильд.

Он чувствовал себя как в печке. Ему казалось, что его мозг вот-вот вскипит и разорвет череп. Весь он обливался потом. Быстро, насколько ему позволяли онемевшие члены, он сбросил куртку и брюки и остался в фуфайке, кальсонах и сапогах, Однако это мало помогло. Его отяжелевшая мысль вся сосредоточилась на удушливой жаре, как вдруг он услышал слева слабый голос, звавший:

— Джонатан Бильд!

И сейчас же эхо повторило в небе сотней раскатов:

— Джонатан Бильд!.. натан Бильд!..

— Ах! Голубчик Брэд!

— Джонатан, Джонатан!

Но тут поднялся в облаках такой невообразимый шум, что американец должен был умерить силу голоса. Он повернулся туда, откуда ему послышался зов, и тихонько произнес:

— Брэд, это вы?

— Да, это я, Бильд.

— Как вы себя чувствуете?

— Разбит, весь разбит. Смотрите немного левее. Я не могу открыть глаз, но слышу по вашему голосу, куда вы повернулись.

Джонатан сделал огромный прыжок через бурую траву. Он чувствовал себя необыкновенно легким. Перед ним лежал, вытянувшись во весь рост на пригнутых верхушках травы, Брэд; по его апоплексическому лицу градом катился пот. У Бреда, с прищуренными глазами и разинутым ртом, был такой смешной вид, что Бильд не удержался и захохотал.

Брэд выждал, пока эхо смолкло, и спросил в полголоса:

— Черт побери, где мы?

— Ранены? — спросил Бильд не отвечая.

— Кажется, нет.

— Попробуйте подняться, Артур, попробуйте!

— Меня как будто палками исколотили.

— Это ничего. Я тоже был как вы, а вот, видите, невредим. Это просто от падения.

— Да, от падения… О-ох!.

С усилием, несмотря на ноющую боль во всех членах, Брэд встал на ноги, погрузившись до подбородка. Он окинул взглядом бурый луг, недвижную золотую реку, аспидные горы, серо-стальные леса, пурпуровые холмы, потом стал смотреть на густые тяжелые зеленые тучи.

— Потешная страна, а, Бильд?

— Да, потешная!

— А где же остальные?

— Сиврак?

— Ну, да, Сиврак, Лолла Мендес, Франциско…

— Не знаю. Давайте искать.

— Давайте… Но скажите, Бильд… Ох, задыхаюсь… Вам тоже жарко?

— Я пекусь.

— Температура выше тропической, ей Богу, Бильд.

— Мы должно быть на планете, которая ближе к солнцу, чем земля. Хорошо еще, что облака задерживают свет и жару, а то мы изжарились бы, как цыплята на вертеле.

— В духовой печке, Бильд, — поправил Артур Брэд.

Бильд пожал плечами и сделал было шаг вперед. Но этот шаг отнес его метров на пять от Брэда, оставшегося на месте.

— Эй, Джонатан! У вас семиверстные сапоги! Клянусь Юпитером!..

Тут он сам прыгнул и перелетел еще дальше Бильда.

— Артур, — сказал Джонатан, — здесь тоже как на Сверкающем Колесе: мы легче, чем были на земле.

— Да, очевидно. Рассчитаем-ка получше.

Осторожными маленькими шагами они сошлись вместе. Посмотрев на желтую реку, они увидели шагах в трех от себя человеческое существо, которое высунулось из красной травы, подпрыгнуло на шесть метров вверх и легко опустилось.

— Франциско!

— Он самый. Но Санто Кристо, что это значит? Я прыгаю в воздухе как мячик. Здравствуйте, сеньоры. Как изволите поживать?

— Ничего, — ответил Брэд.

— Я тоже. Я давно уже проснулся. Слышал ваш разговор. Ну, уж и эхо здесь! Потом вы стали говорить потише. Я понял и, видите, беру с вас пример. Но идите же помочь сеньорите. Она там лежит около Сиврака. Прости меня Царица Небесная! Я, помнится, растянулся у них на ногах. Мы упали сверху, caramba!.. Слушайте!.. Сеньорита дышит и господин Сиврак тоже. Хорошо, что моя фляжка со мною!

Пока лился этот поток слов, Бильд и Брэд нагнулись к лежавшим в траве Лолле и Сивраку. Франциско достал из кармана маленькую кожаную фляжку, откупорил ее и поднес к губам Лоллы.

— Это добрый коньяк. Он воскресил бы мертвеца во время Карла V. Смотрите!

Лолла закашлялась, приоткрыла глаза, но сейчас же зажмурилась от яркого зеленого света облаков.

— Сеньорита! Сеньорита! Вы живы! Мы все живы! Сан Кристо!

Стремительный Франциско бросился к телу Сиврака. Но он так плохо рассчитал движение, что раза четыре перекувыркнулся.

— Карамба! Да тут нечистая сила!

— Нет! — возразил Бильд.

И он объяснил ему, что вследствие меньшего веса тел на этой неизвестной планете мускульные усилия должны быть пропорциональны силе тяготения.

— Понял! — сказал Франциско.

С крайней осторожностью он опять повернулся к Сивраку. Молодой француз не так легко пришел в себя, как его спутники. Он при падении задел головой о высокий камень. Франциско смочил ему рану слюной, приложил платок, намоченный коньяком. Потом влил несколько капель коньяку ему в рот.

Бильд и Брэд с беспокойством ждали, что будет. Лолла тоже; она уже сидела без труда.

Наконец у Сиврака пошевелились губы.

— Лолла! Лолла! — прошептал он.

Он открыл глаза.

Однако сейчас же закрыл их, ослепленный блеском. Приоткрывая то один глаз, то другой, он мало помалу освоился с светом. Когда наконец он мог смотреть прищурившись, он обвел взглядом странный пейзаж, своих спутников и остановился на Лолле. В его глазах блеснула осмысленность, жизнь. Он улыбнулся.

— Здравы и невредимы! — прошептал он. — Все!

— Да, все, — отвечал Брэд.

— Постарайтесь встать, — посоветовал Бильд.

— Но где мы?

— У нас еще будет время узнать это. Поднимитесь! Нужно прежде убедиться, что вы не ранены.

— Думаю, что нет, — прошептал Сиврак. — Мне только немного голову больно.

— Вы ударились головой о камень, — объяснил Франциско, — но рана пустячная, это ничего.

Сиврак поднялся и подал руку Лолле, которая встала после всех. Пять земных жителей молча осматривались кругом.

Жара была так невыносима, воздух так тяжел, что они задыхались. Но солнца не было видно: был только этот ужасный бледно-зеленый свет, выходивший из густых туч. И сверх всего, всюду царствовала ужасная, гробовая тишина.

— Мне душно! — простонала Лолла, нервно расстегивая воротник корсажа.

— Мне тоже! — пожаловался Сиврак.

Брэд и Франциско последовали примеру Бильда и сбросили с себя куртки.

— Пойдемте в тот серый лес… Может быть под деревьями будет прохладнее. Мы там ознакомимся со своим положением.

— Пойдемте, — повторил Бильд. — Только не забывайте о нашей легковесности.

Сиврак в двух словах объяснил Лолле явление измененной тяжести. Потом взял ее за руку. Все пятеро устремились к лесу. Хотя их отделяло расстояние около трех земных километров, они достигли цели в несколько прыжков. При каждом прыжке они держались в воздухе с минуту, точно у них выросли крылья. Ощущение полета вызвало у них громкий смех — настолько оно было ново. Смех этот подхватывался эхом и тысячи раз повторялся в воздухе: казалось, что тучи хохочут. При этом они чувствовали прилив какого-то особенного безотчетного веселья и живости. Было ясно, что на них возбуждающим образом действовало большое содержание кислорода в воздухе этой таинственной планеты, и однако, по удивительному противоречию, воздух казался слишком густым, слишком как бы материальным для дыхания…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Жан ля Ир читать все книги автора по порядку

Жан ля Ир - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сверкающее Колесо отзывы


Отзывы читателей о книге Сверкающее Колесо, автор: Жан ля Ир. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x