Василий Скородумов - Ветер перемен

Тут можно читать онлайн Василий Скородумов - Ветер перемен - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Научная Фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Василий Скородумов - Ветер перемен краткое содержание

Ветер перемен - описание и краткое содержание, автор Василий Скородумов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Ветер перемен - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Ветер перемен - читать книгу онлайн бесплатно, автор Василий Скородумов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Да, извини, увлекся. Так значит "красные" здесь? Что им надо?

- Не знаю. Они говорят, что скажут цель своего прибытия только вам.

- Это что же такое важное, чтобы сообщать только мне? - Антон скомкал в руках свой платок, затем опять расправил. Поскреб недельную щетину - он очень не любил бриться и частенько ходил заросшим. - Что ж, вводи их, но прежде позови сюда Владимира.

Я кивнул. Владимир Петрович, он же дядя Вова, являлся заместителем нашего руководителя, правой его рукой и главным советчиком во всех его делах. Конечно же, выслушивать "красных" без него Антон не станет.

Я вышел из палатки и побежал к дяде Вове, но меня остановил Ньютон, поймав за рукав куртки.

- Ну, что?

- Подождите еще минуту, - зло произнес я и выдернул рукав из его цепких пальцев. Гневно посмотрел на Умника, желая, чтобы он взорвался, разлетелся на молекулы прямо сейчас. К великому моему сожалению, ничего подобного не происходило, и, вспомнив о своем поручении, я помчался к палатке дяди Вовы.

Находилась она через три пролета отсюда. Синего цвета небольшая одноместная палатка стояла прямо на краю платформы.

Я застал дядю Вову сидящим на деревянном ящике на "улице" и прихлебывающим из белой фарфоровой кружки грибной чай. Завидев меня, он сделал большой глоток, поставил кружку на пол, подошел ко мне, молча похлопал по плечу. Слов было не нужно, все и так было понятно.

- Что привело тебя сюда, мой мальчик?

- Антон зовет вас. Вы ему нужны.

- "Красные"? - сообразил дядя Вова. Я подтвердил его догадки. - Ясненько. Ну, раз я ему нужен, то пойдем.

- И я тоже? - удивился я. Зачем? Я никогда не присутствовал на важных заседаниях и если честно я считал, что мне там делать нечего.

- И ты тоже. Ты же привел "красных".

- Я. И что с того? - я надеялся, что вопрос прозвучал не слишком грубо. Дядя Вова, по всей видимости, так не считал:

- А то, что ты имеешь право узнать, что они задумали из первых уст. Я так считаю.

- Думаете, Антон согласиться на мое присутствие?

- Не думаю, а знаю, - дядя Вова важно вскинул кверху свой указательный палец. - Более того, с нами будет еще твой друг. Его Юра, кажется, зовут.

Что ж, не скажу, что рад этому, однако же и сожаления не испытываю. Надо же, я буду посвящен в тайну (хотя, может, и не тайну вовсе) одним из первых. Большая честь.

- Пойдем, чего зря время терять? - дядя Вова легонько подтолкнул меня, как будто я без его помощи не мог пойти. Но он был прав - время терять нечего.

* * *

Когда мы подошли к палатке Антона, около нее стоял один только Юра. "Красные" видимо были уже приглашены внутрь. Дядя Вова, взял моего друга за руку и ничего не говоря, повёл за собой в палатку. Внутри я, не дожидаясь приглашения сесть, занял свободный стул.

Ньютон долго смотрел на меня, словно видел в первый раз, не то злобно, не то заинтересованно. Иногда взглядом переключался на Юру, отчего тот чувствовал себя как не в своей тарелке. Чего Ньютон этим добивался, я никак понять не мог. Нарочно, что ли, злил меня, чтобы я на глазах Антона и дяди Юры набил ему морду? Да с удовольствием, только не дождешься. Ни за что! Не буду, из принципа не буду. Ты меня не вынудишь, мерзкая ты тля!

Вслух я, конечно же, ничего не сказал, только сам пристально смотрел на него, стараясь как можно реже моргать. Эта игра в гляделки могла бы продолжаться бесконечно, если бы не вмешался Антон.

- Итак скажите, с какой целью вы прибыли сюда? Вы же представились мне послами с дипломатической миссией, верно? Что у вас за миссия?

Ньютон проигнорировал вопрос и вместо ответа задал свой.

- Скажите, а их точно нельзя убрать отсюда? - он поочередно указал пальцами на меня и на Юру.

- Во-первых, нельзя, они будут присутствовать здесь и точка! И во-вторых, если вы не прекратите вести себя как заносчивая скотина, - Антон сейчас был на взводе. Он даже не кричал, он орал. Таким я его видел всего один раз - вывести его из себя задача поистине сложная. Ну почти, - то вас самих отсюда уберут. Все уяснили, надеюсь?

На Ньютона, однако же, гнев нашего начальника не произвел абсолютно никакого впечатления, ни один мускул на его лице не дрогнул, и он по-прежнему оставался спокойным, как пробка из-под шампанского. Не человек прямо, а робот какой-то! Ньютон побарабанил пальцами по столешнице, цокнул языком, помолчал.

- Да понял я все, понял. Чего орать-то?

- Ну вот и чудненько, - дядя Вова усадил разгоряченного Антона в его кресло и деловито произнес: - А теперь, будьте добры, расскажите нам о цели своего визита. Мы вас внимательно слушаем.

- Значит так. Мне и самому надоело тут торчать, поэтому говорю прямо. Наш вождь, Анимус, надеюсь, вы его все прекрасно знаете, - я фыркнул: еще бы не знать. Мой жест не остался без внимания Умника, но он, как ни в чем не бывало, продолжил: - предлагает вам следующее. Так как мы знаем, что народ на вашей линии мирный, войны не любит, то было принято решение устранить проблему мирным путем. Мы и сами не хотим нашу кровушку проливать почем зря, война дорого обходиться - за нее надо платить, и не только материально. Поскольку все равно захват вашей линии неизбежен, предлагаем вам радикальный выход из ситуации. Вы просто отдаете нам все, ВСЕ, патроны, а взамен получаете полное покровительство от "красных". Анимус вам это гарантирует. Андерстенд?

- Погодите, минуточку. То есть вы хотите сказать, что собираетесь захватить нашу линию? - Антон выглядел ошеломленным. Такого поворота событий он явно не ожидал, хотя следовало бы. Вот я почему-то именно так и думал. И ведь оказался прав, черт возьми.

- Именно. И мы предлагаем вам сделать это без кровопролития, без войны. Мирным путем.

- Но... но как же мы будем... без патронов-то? На что мы будем покупать все необходимые вещи? Как наши ресичеры будут выходить на поверхность с незаряженным оружием?

- Я же сказал, в случае вашей капитуляции ваша ветка полностью пойдет под опеку "красных" и...

- И что с того? Что мы с этого поимеем? Вы хотите сказать, что будете поставлять нам самое необходимое? - насмешливо вопрошал дядя Вова. - И от кого вы нас будете опекать? От самих себя, что ли? Что б вы знали, если бы не вы, "красные", у нас... да хотя что у нас, во всем метро царил бы порядок и покой. И только вы всем мешаете, все портите. Язва на теле метро!

- Я бы попросил без оскорблений, - ровным голосом, не повышая тона, сказал Ньютон, но дядя Вова тут же замолк, словно понял, что имеет дело с соперником, спорить с которым было бессмысленно. Это действительно было так, человека, подобного Ньютону, мне встречать еще ни разу в жизни не приходилось.

- Я все сказал, - Ньютон сейчас чувствовал себя триумфатором и наслаждался этим. - У вас два варианта - либо вы отдаете нам все патроны, либо война. Но мы не такие уж тираны и деспоты, какими вы нас себе представляете. Сроку вам - неделя. Подумайте, решите, что для вас лучше - быть порабощенными нами мирным путем или же все-таки отвоевывать свою свободу. Сегодня, если не ошибаюсь, среда. Время, - Ньютон чуть приподнялся, глядя на мои наручные часы, - время 9:58. Итак, в следующую среду в десять часов три делегата от вашей линии должны будут прибыть на станцию "Владимирская" и отдать нам патроны. Разумеется, безоружными. Не придете - пеняйте на себя.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Василий Скородумов читать все книги автора по порядку

Василий Скородумов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Ветер перемен отзывы


Отзывы читателей о книге Ветер перемен, автор: Василий Скородумов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x