Андрэ Нортон - Гаран вечный

Тут можно читать онлайн Андрэ Нортон - Гаран вечный - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Научная Фантастика, издательство ЭЯ, год 1992. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Андрэ Нортон - Гаран вечный краткое содержание

Гаран вечный - описание и краткое содержание, автор Андрэ Нортон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Содержание:

ВТОРЖЕНИЕ К ДАЛЕКИМ ПРЕДКАМ

ГАРАН ВЕЧНЫЙ

СУД НА ЯНУСЕ

ПОБЕДА НА ЯНУСЕ

Гаран вечный - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Гаран вечный - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Андрэ Нортон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Она издала слабый приглушенный звук и наклонилась над водой, притянув и Нейла. Как видно, сходство Нейла с его отражением удовлетворило ее.

— Я… не… — она снова задохнулась.

— Ты Иллиль, — ответил он. — Ты была больна, у тебя был дурной сон.

— Значит, это сон? — она коснулась его.

Нейл покачал головок.

— Это реальность. Там, — он указал на юг, — сон. А теперь — слушай!

До их ушей донесся лай.

— Собаки! — она узнала их, непроизвольно оглянувшись через плечо. — Зачем?

— Потому что мы из леса! Бежим!

Нейл повесил мешок на плечо и взял конец лианы, связывавшей руки Эшлы. Он не слишком хорошо понимал, почему так важно взять девушку с собой, увести ее от родных. Но ведь они не были ее родными, это был отряд охотников, преследующих с собаками «чудовищ». Он и она, явно измененные, равно одинокие. Он знал одиночество в Дипиле, когда Мелани заболела и часто блуждала в грезах, убегая от действительности. Но то одиночество, которое он испытал, став Айяром, было куда хуже.

— Пошли! — приказал он и помог ей встать. Она завертелась в его руках, отворачивая лицо, будто боялась взглянуть на него. Неужели она так и не примет изменения? Нейл дернул за лиану и пошел. Эшла пошла за ним, полузакрыв глаза, сжав губы. Она шла твердо, не отставая.

— Ты ранен… Кровь…

Нейла изумили ее первые слова. На его больной ноге оста вались еще пятна крови, но уже высохшие.

— Я попал в колодец келрока, — ответил он и подумал, не дополнят ли его слова память Иллиль. — Это злое создание, частично живущее под землей, — добавил он. — Рана зажила, но я упал и снова разбередил ее.

— Ты убил этого келрока? — как-то по-детски спросила она. — Большим ножом? — она указала связанными руками на меч в ножнах, висевший на его поясе.

— Мечом, — рассеянно поправил Нейл. — Да, я убил его, потому что мне повезло.

— Ты всегда жил здесь, в лесу?

— Нет, — Нейл ухватился за шанс направить ее мысли на их общую судьбу. — Я был рабочим на участке и нашел клад.

— Клад, — подхватила она тем же детским тоном. — Зеленый, красивый, ах, какой красивый! У меня тоже было… зеленое, как листья.

— Да, — согласился он, — такой же клад, как нашла ты. Потом я заболел Зеленой Болезнью и стал Айяром, хотя раньше был Нейлом Ренфо.

— Я Эшла Хаммер. Но ты называл меня по-другому.

— Ты — Иллиль, или Иллиль часть тебя.

— Иллиль, — тихо повторила она. — Красивое имя. Но я согрешила! Я грешница, иначе я не стала бы чудовищем.

Нейл остановился и повернулся к ней.

— Посмотри на меня, Иллиль, хорошенько посмотри на меня и подумай. Разве ты видишь чудовище? Ты вправду видишь чудовище?

Сначала она, казалось, готова была ответить утвердительно. Но его пристальный взгляд остановил ее, в этом взгляде была мольба, и девушка заколебалась.

— Нет, — медленно сказала она, — ты другой. Ты не чудовище; ты просто другой.

— И ты другая, Иллиль, и ты не чудовище. Ты не урод, ты, просто другая, и как ифтянка, ты красивая.

— Не чудовище… не урод… как ифтянка красивая… — задумчиво повторила она. — Пожалуйста, — она протянула к нему связанные руки, — развяжи. Я не убегу. Ты Айяр, а также и трешник Нейл Ренфо.

Он снял лиану. Она приняла изменение быстрее и полнее, чем он мог надеяться.

— Скажи мне, мы идем в город, в город деревьев? Мне кажется, я помню деревья-башни. Но как я могу помнить? — рассеянно спросила она.

— Да, есть такой город, Ифткан, но большая часть его умерла. Ты помнишь его с давних времен.

— Но как? И почему? — она задавала те же вопросы, что он задавал себе сам.

— Как — я частично догадываюсь. Почему, — Нейл пожал плечами, — не знаю. Но вот что я узнал.

Они шли, и Нейл рассказывал о том, что нашел в Ифтсайге, о зарытом на участке Эшлы сокровище, обо всем, что узнал и о чем догадывался.

— Значит, те, кто совершил грех, взяв запретные вещи, — подытожила Эшла, — были наказаны и стали такими, как мы. И, значит, нас искушал Лесной Дьявол, как всегда говорил Спикер.

— Но разве это так? — возразил Нейл. — Разве это и в самом деле наказание, Иллиль? Разве ты ненавидишь лес и ты несчастлива здесь, как это должно быть при наказании?

Может, Нейл и не очень умело аргументировал, но он был уверен что должен изменить в ней кредо Верующих и его приложение к их проблемам. Если она верит, что лес — наказание за грехи, тогда для нее это так и есть.

— Спикер говорил… — начала она, но остановилась, обдумывая какую-то мысль, возможно, не новую для нее, но к которой она относилась осторожно. Она резко остановилась у дерева и коснулась его древним жестом — будто ее теплая плоть прикоснулась к чему-то своему, любимому и прекрасному. — Это… это не зло! — громко крикнула она. — И город деревьев, который видела во сне, тоже не зло! Это доброе, очень доброе! Для Эшлы это зло, а для Иллиль — добро. Для Иллиль тут нет Спикера, никто не скажет ей, что плохо то, что хорошо! — она посмотрела на Нейла с улыбкой, глаза ее сияли, все лицо сияло открытием радости свободы, — теперь я Иллиль, мир для меня хорош, а не полон греха — вечно все грех, их так много, этих грехов, в списке Правил!

Нейл невольно улыбнулся, и она тут же ответила ему улыбкой. Между ними как бы пронеслось ощущение радости, и Нейл на мгновение забыл усталость и боль. Но позади лаяли собаки, и в его мозг глубоко вошло предупреждение Хурурра: — Они идут быстрее. Уходи, лесной брат!

Нейл схватил Иллиль за руку и пошел быстро, насколько мог.

8

Досаждавшее им солнце скрылось за густыми облаками. Иллиль смотрела на открывшееся им речное ложе. За ней на высоком камне примостился Хурурр, медленно поворачивая голову от Нейла к северу и обратно и издавая недовольное пощелкивание. По ту сторону воды лежал каменистый берег, где вялыми шлейфами тянулся туман или дым от погасшего костра.

— Что там? — спросила Иллиль.

— Не знаю. Но…

— Там зло! — уверенно сказала Иллиль, подняла руку к голове, чуть наклонилась вперед и прищурилась. Нейл положил руку ей на плечо.

— Тебе плохо?

Она покачала головой… Кваррин зашевелился, посмотрел на девушку с таким явным удивлением, какое могло появиться лишь на человеческом лице. Из горла Хурурра вырвалась серия мурлыкающих звуков, каких Нейл еще ни разу от него не слышал. Кваррин приподнял правую ногу, затем левую, словно собираясь начать церемониальный танец. Нейл увидел, что голова Иллиль тоже стала поворачиваться в том же ритме, в такт переступам Хурурра и его негромким крикам. А может, кваррин подражал ей? Нейл не понимал, что это, но в нем росло убеждение, что лидерство в их маленьком отряде перешло от него к Иллиль. Он попытался еще раз взять ее за плечо, но она легко уклонилась, метнулась вперед, в мелкую воду, и пошла вброд, в основном по течению. Хурурр громко закричал и полетел кругами над девушкой. Нейлу ничего не оставалось, как тоже идти за девушкой. Иллиль без колебаний шла вперед, словно точно знала, куда идет и зачем… Она отклонилась от своей линии, обходя нанесенные штормом обломки деревьев, но тут же возвращалась к своему курсу, который, по-видимому, вёл ее к выступу скалы на другом берегу, Один из шлейфов тумана протянулся над рекой, и Нейл уловил запах дыма. Девушка вскарабкалась на выступ, прошла по нему на четвереньках до вершины скалы. Хурурр кружил над ней, но больше не кричал. На плоской вершине скалы Иллиль остановилась, и напряженно стояла. Мокрая одежда прилипла к ее телу, к исцарапанным и избитым ногам. Руки ее были опущены, глаза широко раскрыты, но, как показалось Нейлу, не видели никакой определенной точки вдали. То ли она видела дальше, чем он, то ли она смотрела на что-то внутри своего мозга.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Андрэ Нортон читать все книги автора по порядку

Андрэ Нортон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Гаран вечный отзывы


Отзывы читателей о книге Гаран вечный, автор: Андрэ Нортон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x