Сэмюэль Дилэни - Вавилон - 17 [Вавилон - 17. Нова. Падение башен]
- Название:Вавилон - 17 [Вавилон - 17. Нова. Падение башен]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:1993
- Город:Москва
- ISBN:5-7001-0013-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сэмюэль Дилэни - Вавилон - 17 [Вавилон - 17. Нова. Падение башен] краткое содержание
В произведениях американского фантаста Самуэля Р. Дилэни, сложных по форме и напряженных по стилю, герои романов, перемещаясь в Пространстве на машине Времени, вторгаются в миры Вселенной, пытаясь тем самым повернуть историю развития цивилизации на этих планетах вспять.
Вавилон - 17 [Вавилон - 17. Нова. Падение башен] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Стой смирно, щенок, снимаю.
Группа хулиганов под предводительством гиганта подняла адский шум. Они и не пытались увести мальчишку из сторожевой будки, но тот каким-то образом в суматохе удрал сам. Один стражник в униформе семнадцатого размера получил удар по голове и упал без сознания, больше никто не пострадал. Стражники разогнали хулиганов, унесли пострадавшего в лазарет и там оставили. Доктор Уинтл увидел его в приемной и на минутку вышел, чтобы взять бланк рапорта о несчастном случае в другой комнате, хотя мог бы поклясться, что десять минут назад в приемной лежала целая куча бланков. Когда доктор вернулся, стражник был на месте… но совершенно голый.
Минуту спустя незнакомый стражник в униформе семнадцатого размера откозырял стражнику у ворот и вошел в них.
Двое неизвестных со второй попытки закинули веревку с грузом на конце на карниз третьего этажа дворца, закрепили ее там и оставили висеть.
Стражник в униформе семнадцатого размера прошел по коридору в западное крыло дворца, остановился перед широкой двойной дверью, на которой была серебряная корона, указывающая, что это комната королевы-матери, достал из плаща связку ключей и запер Ее Величество. За следующей дверью находился принц Лит. Он запер для верности и его, после чего быстро пошел дальше.
Тил добежал до угла, свернул, проверил уличный знак. Все правильно. Он вошел в подъезд и стал ждать.
В это время принц Лит в одной нижней рубашке лежал в постели и читал. Взглянув в окно, он увидел девушку с белыми волосами, висевшую вниз головой по ту сторону окна. Перевернутое лицо улыбнулось принцу. Затем к закрытому окну протянулись руки, что-то сделали, и обе створки распахнулись. Девушка качнулась и через мгновение уже сидела на подоконнике.
Лит схватил пижамные штаны и бросился к двери. Не сумев открыть ее, он отвернулся и натянул на себя штаны. Алтер приложила палец к губам и спустилась в комнату.
— Спокойно, — прошептала она, — меня послала герцогиня Петра. В некотором смысле. — Ей разрешили воспользоваться этим именем, чтобы успокоить принца, но сейчас это выглядело дурной шуткой. — Видишь ли, тебя похищают. Это очень хорошо, поверь мне. — Она не спускала глаз с белокурого мальчика, который отошел от двери.
— Кто ты? — спросил он.
— Твой друг, если ты захочешь.
— Куда ты собираешься вести меня?
— Ты отправишься в путешествие. Но вернешься обратно.
— А что сказала моя мать?
— Она не знает. Никто не знает, кроме тебя, герцогини и нескольких человек, которые помогают ей.
Лит задумался. Он сел на постель и прижал пятку к боковине. Раздался щелчок, но за ним ничего не последовало.
— Почему дверь не открывается? — спросил он.
— Она заперта, — ответила Алтер, взглянула на часы у постели принца и повернулась к окну. Свет от канделябра играл на ракушках ее ожерелья. Лит спокойно положил руку на спинку кровати, но снова ничего не произошло, кроме щелчка.
Алтер высунулась из окна, потому что сверху спускался на веревке узел. Она втащила его в окно, отвязала веревку, и та сразу же полетела вниз.
— Вот, — сказала она и бросила Литу рваную одежду, — надевай.
Лит снял пижаму и оделся в лохмотья.
— Залезь в карман, — сказала Алтер.
Мальчик сунул руку в карман и извлек связку ключей.
— Открывай дверь.
Мальчик помешкал, но пошел к двери. Прежде чем вставить ключ в замок, он наклонился и посмотрел в замочную скважину.
— Эй, — сказал он, поворачиваясь к девушке, — иди-ка сюда. Посмотри!
Алтер подошла и нагнулась к замочной скважине. Лит оперся на стенную панель. Раздался легкий щелчок и больше снова ничего.
— Ничего не вижу, — сказала Алтер. — Открывай дверь.
Лит послушался. Дверь распахнулась.
— Молодцы, ребятки, — сказал стражник в униформе семнадцатого размера, стоявший за дверью. — Пошли. — Он крепко взял Лита за руку, другую руку протянул Алтер, и они пошли по коридору. — Предупреждаю, веди себя тихо, — сказал он Литу, когда они повернули за угол.
Через три минуты они вышли из дворца. Проходя мимо часового, стражник сказал:
— Вот еще дурачье пыталось проникнуть во дворец.
— Ну и ночка! — вздохнул часовой. — И девчонка тоже?
— Похоже, что так. Сейчас их сфотографируют.
— Правильно, — сказал часовой и отсалютовал охраннику.
Они прошли дальше, к караульному помещению, но не вошли в него, а свернули на боковую улицу. Стражник неожиданно исчез, зато навстречу появился черноволосый зеленоглазый мальчишка.
— Это и есть принц? — спросил он.
— Да, — ответила Алтер.
— Кто ты? — спросил Лит. — Куда вы меня ведете?
— Меня зовут Тил. Я сын рыбака.
— А я Алтер, — представилась девушка.
— Она акробатка, — добавил Тил.
— Я — принц, — сказал Лит. — Настоящий. Принц Лит. Не забывайте этого.
Двое посмотрели на белокурого мальчика в таких же лохмотьях, как и они, и вдруг рассмеялись. Принц нахмурился.
— Куда вы ведете меня? — снова спросил он.
— Туда, где ты поешь и хорошо выспишься, — ответила Алтер. — Пошли.
— Если вы что-нибудь со мной сделаете, моя мать сошлет вас в рудники.
— Никто тебе ничего не сделает, дурачок, — сказал Тил. — Ты тоже нед?
— Что?
— Ну, как и мы, недовольный, — объяснил Тил. — Это значит, что нам не нравилось там, где мы были, там, где мы сейчас, и там, куда идем. А как ты?
— Я… — Принц растерялся. — Я не понимаю, о чем ты говоришь.
— Ладно, идем, — сказал Тил, и они пошли по улице.
Глава 6
Герцогиня Петра сказала:
— Твоим первым заданием будет…
Изумруд пчелиных крыльев; красный цвет полированного карбункула; паутина серебряного огня; свет и дым. Все это ушло.
Теперь только солнце лизало горизонт. Песок стал малиновым. Озеро пылало. А рядом с озером, под облаками, на чужом небе был… город.
Там все двигалось, поворачивалось, одна форма сливалась с другой, подсвечивалась, темнела…
Джон пытался рассмотреть, что делается у озера, но не смог.
— Лорд Пламени.
— Там? — спросил Джон. — Внутри?
— Нет. Это только город. Здания.
— Что это за место? — спросил Джон. — Где я?
— Ты на окраине разрушенного города на планете, далекой от твоей. Двенадцать миллионов лет назад эта планета была домом цивилизации, построившей этот город. Теперь эта цивилизация мертва. Но город был сконструирован таким образом, что способен отстраиваться сам.
— А ты сказал, что Лорд Пламени не там?
— Нет. Этот город пустовал, поэтому мы сейчас живем в нем.
— Вы… Почему ты не скажешь мне, кто вы?
— Каждый раз, когда мы говорим с тобой, мы сообщаем тебе что-то новое о себе. Твой мозг должен постепенно привыкать к нам. Ты живешь в скованном, ограниченном, изолированном мире, и если бы мы сразу ворвались в твое сознание, ты бы отогнал нас, как больную фантазию. Мы приходим к тебе, уходим, ты начинаешь забывать о нас, и мы приходим снова. У нас три агента в вашем мире, ты и еще двое. Теперь, когда ты вошел в контакт с одним из них, ты имеешь некоторую поддержку в своем мире, и мы можем сказать тебе больше.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: