Роберт Силверберг - Седьмое святилище
- Название:Седьмое святилище
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:1998
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роберт Силверберг - Седьмое святилище краткое содержание
Седьмое святилище - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Ваше величество, прошу вас!
Голос Магадоне Самбисы, исполненный муки.
– Да, – отозвался Валентин голосом человека, грезящего наяву. – Иду.
Довольно с него видений. Он положил фонарик на пол, направив его к пролому в стене, чтобы осветить себе путь, и взял драконьи зубы. Держа их на ладонях, чтобы не подпасть под влияние их чар, он двинулся к выходу.
Магадоне Самбиса смотрела на него с ужасом.
– Я же просила, ваше величество, ничего не трогать в святилище, ничего не тревожить…
– Да. Я знаю. Но вам придется простить меня.
Археологи поспешно расступились перед ним, когда он направился к выходу (' подземелья. Все взоры были прикованы к предметам, лежащим на ладонях Валентина.
– Приведи сюда киванивода, – тихо приказал он Аарисииму. Дневной свет почти угас, и руины стали еще таинственнее, как всегда по ночам, когда лунный свет танцует на древних камнях.
Охранник поспешно удалился. Валентин не хотел допускать киванивода к святилищу, пока ломали стену, и Торккинууминаада, несмотря на его громкие протесты, оставили в лагере археологов под охраной других телохранителей Валентина. Теперь двое огромных волосатых скандаров привели его к пирамиде, держа за руки.
Шаман испускал гнев и ненависть, как болото испускает черный газ. И Валентин, глядя в его узкое зеленое лицо, ощутил мощную волну древней магии, зародившуюся в те времена, когда Маджипур был юным и метаморфы одни, никем не тревожимые, бродили по огромной, полной чудес планете.
Понтифик поднял вверх драконьи зубы.
– Знаешь ли ты, Торккинууминаад, что это такое?
Резинчатые веки разошлись, и в узких глазах вспыхнул желтый огонь ярости.
– Ты совершил самое страшное святотатство из всех, какие есть, и за это умрешь страшной смертью.
– Стало быть, ты знаешь, что это?
– Это величайшая святыня! Ты должен сейчас же вернуть их туда, где взял!
– Зачем ты убил доктора Гуукаминаана, Торккинууминаад?
Единственным ответом был очередной злобный взгляд.
"Он и меня убил бы своим колдовством, если бы мог, – подумал Валентин.
– Я знаю, что я такое в глазах Торккинууминаада. Я правитель Маджипура и потому представляю собой весь Маджипур. Если бы он мог одним движением обречь на гибель нас всех, он бы это сделал".
Да. Валентин был воплощением Врага, который спустился с неба и отнял у пьюриваров их мир, настроил свои гигантские города на месте девственных лесов и полян, вторгся своими биллионами в тонкую ткань пьюриварской жиз ни. Поэтому киванивод охотно убил бы его, символически убив тем самым весь заселенный человеком Маджипур.
Но магию можно побороть другой магией.
– Смотри, смотри на меня, – сказал Валентин шаману. – Смотри прямо в глаза, Торккинууминаад.
И понтифик сжал в руках два талисмана, взятые из святилища.
Двойная мощь зубов нахлынула на него с ужасающей силой, и в мозгу замкнулась цепь. Он разом испытал весь диапазон ощущений, усиленных даже не вдвое, а многократно – но устоял на ногах и направил свой ум на встречу с разумом киванивода.
Он вошел туда, проник в память шамана и быстро нашел то, что искал.
Полночная тьма. Слабый свет луны. На небе пылают звезды. Кто-то выходит из палатки археологов – пьюривар, очень худой, движущийся с присущей возрасту осторожностью.
Доктор Гуукаминаан, очевидно.
Тощая фигура поджидает его на дороге: тоже метаморф, такой же старый и худой, одетый в причудливые лохмотья.
Это явно киванивод – такой, каким он себя видит.
Какие-то тени возникают позади него – пять, шесть, семь фигур. Все метаморфы – рабочие, судя по виду. Старый археолог их как будто не видит.
Он беседует с киваниводом, который размахивает руками. Видно, что они о чем-то спорят. Гуукаминаан качает головой. Новые взмахи рук. Спор продолжается. Судя по жестам, они приходят к согласию.
Валентин смотрит, как они вдвоем идут по дороге, ведущей в сердце руин.
Рабочие выходят из мрака, в котором таились. Они окружают старика, хватают его, затыкают ему рот. Киванивод подходит к ним.
В руке у него нож.
Валентину не было нужды видеть остальное. Он не имел желание наблюдать за чудовищной церемонией расчленения тела на каменной платформе и за последующим возложением головы в нишу святилища.
Он разжал пальцы и с величайшей осторожностью опустил зубы морских драконов на землю рядом с собой.
– Итак, – сказал он киваниводу, чей едва сдерживаемый гнев сменился выражением, почти сходным с покорностью, – думаю, притворяться больше незачем. За что ты убил доктора Гуукаминаана?
– За то, что он хотел открыть святилище. – Киванивод говорит совершенно ровно, без всяких эмоций.
– Да, разумеется. Но Магадоне Самбиса тоже хотела его открыть. Почему же ты не убил ее?
– Он был один из наших и предал нас. Она не в счет. Он был намного опаснее. Мы знали, что ее можно остановить, если настаивать достаточно сильно. Его бы не остановило ничто.
– Однако святилище все равно открыли.
– Да, но только потому, что приехал ты. Если бы не это, раскопки прекратились бы вовсе. Смерть Гуукаминаана показала бы всему миру, что проклятие, тяготеющее над этим местом, остается в силе. Ты приехал и открыл святилище – но проклятие еще настигнет тебя, как настигло когда-то понтифика Горбана.
– Никакого проклятия нет, – спокойно сказал Валентин. – Есть город с трагической судьбой – но проклятия нет. Только нагромождение недоразумений.
– Кощунство…
– И Кощунства не было – было только жертвоприношение. Жители провинций совершили огромную ошибку, разрушив город.
– Ты хочешь сказать, что знаешь нашу историю лучше нас, понтифик?
– Да, хочу. – Валентин отвернулся от шамана и сказал начальнику работ:
– Ватиимераак, в твоем поселке живут убийцы. Я знаю, кто они. Ступай туда и объяви всем: если виновные раскаются в своем грехе, они будут прощены, когда пройдут обряд очищения душ. – Лизамон Гультин он сказал: – Что до киванивода, пусть его передадут правосудию Данипьюр. Это ее ответственность. А затем…
– Ваше величество, осторожнее! – крикнул кто-то.
Валентин обернулся. Скандары отступили от киванивода, глядя на свои дрожащие руки так, как будто сильно обожглись. Освобожденный киванивод обратил к Валентину лицо, полное дьявольской злонамеренности.
– Понтифик, – прошептал он, – смотри на меня! Смотри!
Захваченному врасплох Валентину нечем было защититься. Странное оцепенение сковало его, а зубы драконов лежали на земле. Торккинууминаад менял форму, с одуряющей быстротой проходя через ряд гротескных превращений – то у него отрастала целая дюжина конечностей, то полдюжины тел. И от него шли какие-то чары. Они оплели Валентина, как тенета муху.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: