Роберт Силверберг - Волшебники Маджипура
- Название:Волшебники Маджипура
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роберт Силверберг - Волшебники Маджипура краткое содержание
Волшебники Маджипура - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Ваше имя нам известно, - ответил капитан. - Именно вас мы и разыскиваем. - Но говорил он это с довольно мрачным видом, а человека, стоявшего рядом с ним, казалось, глубоко удручала мысль о необходимости вступить в схватку с самым прославленным фехтовальщиком Замка. - Лучше добровольно сдайтесь и идите с нами. По приказу короналя лорда Корсибара вы объявлены...
- Я вас предупреждал, - сказал Септах Мелайн и ринулся в атаку.
Его мышцы еще не успели остыть после недавних упражнений с рапирой, и он был вполне готов к бою. Он так легко парировал размашистый неуклюжий удар капитана, словно имел дело с ребенком, воткнул острие шпаги противнику в щеку, затем сделал пируэт, проколов неуловимым контрвыпадом плечо второму гвардейцу, и молниеносным хлестким движением отрубил три пальца третьему. Все это он проделал, не теряя своего обычного лениво-отрешенного выражения, благодаря которому всегда казалось, будто он не фехтует, а забавляется. Четвертый гвардеец оказался вооружен энергометом и сейчас суетливо пытался нацелить маленькое серое металлическое устройство в нужную сторону и выстрелить. Но, вероятно, ему никогда еще не приходилось пользоваться подобным оружием. Его рука от самого плеча так тряслась, что он не мог нащупать нужную кнопку. Септах Мелайн не раздумывая отсек ему кисть руки вместе со смертоносным оружием и, не задерживаясь ни на мгновение, шагнул мимо изувеченного человека, который еще не осознал происшедшего и вопил пока что не от боли, а лишь от страха.
Вся стычка заняла не более нескольких секунд, но крики раненых охранников уже успели привлечь внимание других гвардейцев. Септах Мелайн видел, что вдоль кирпичной стены, которую он только что покинул, к нему мчится целый отряд. Он быстро свернул налево, проскользнул мимо полуразрушенной восточной стены Башни Труб и был вознагражден: ему попался лаз в огромный пустой подземный водосбор, уходивший далеко вглубь; в дальнем конце рукотворной пещеры призывно мерцало пятно дневного света. Легко проскользнув в лаз и пробежав шагов пятьдесят под землей, он выбрался на свет. В первый момент Септах Мелайн не мог понять, где же очутился, но вскоре сообразил, что это наружная сторона парапета Спурифона. Он очутился именно там, куда направлялся.
Гиялориса на месте не оказалось. Вполне могло получиться так, что он уже побывал здесь и ушел, увидев, что его спутник запаздывает. Однако и Гиялорис мог опоздать, так что Септах Мелайн все же подождал несколько минут возле парапета, пока не увидел, что сверху спускается новый отряд гвардейцев.
Оставаться дольше было глупо. Казармы охранников находились как раз в этом районе, совсем неподалеку. Кто-нибудь из них мог наткнуться на него просто случайно, по пути со смены, и тогда ему придется пролить еще больше крови. Лучше убраться прочь, и поскорее.
Септах Мелайн метнулся вниз по склону к маленькой древней арке северному малоиспользуемому выходу из Замка - и оказался на гиюнской дороге. Если он спустится еще немного ниже, а затем повернет на восток, то выйдет на перекресток с госсифской дорогой. Госсиф, один их Внутренних Городов, располагался неподалеку от Тидиаса, где Септах Мелайн появился на свет, а уж оттуда было рукой подать и до Малдемара. Его дух укрепляла надежда увидеть там Гиялориса. Освобождение Престимиона из узилища Корсибара было не той задачей, с которой он мог справиться в одиночку.
Он оглянулся. Гиялориса на дороге не было. Да поможет ему Божество живым и здоровым выбраться из Замка и укажет верный путь, подумал Септах Мелайн. И широко зашагал своими длинными ногами к дороге, которая вела вниз по склону Горы.
Часть четвертая
КНИГА ВОЗМЕЗДИЯ
1
Никто не имел ни малейшего представления, чего хотел лорд Сангамор, приказав три с половиной тысячи лет назад выстроить те туннели, которые с тех пор носили его имя. Они были расположены на западной стороне Горы в среднем уровне Замка, там, где от главной горы отходил высокий скальный пик, который в любом другом месте сам по себе именовался бы горой. Грани этого треугольного пика, также названного в честь Сангамора, были настолько крутыми и острыми, что делали его фактически неприступным. Этому пику за многие тысячи лет никто не нашел никакого применения, и лишь лорду Сангамору пришло в голову прорыть в его основании множество связанных друг с другом помещений с низкими потолками. Эти галереи, начинаясь под Замком, доходили до пика Сангамора и замыкали вокруг него кольцо.
Материал, из которого эти катакомбы были построены, был столь же загадочным, как и их предназначение. Стены и потолки были облицованы плитками из какого-то искусственного камня, который сам по себе испускал яркие цветные блики. В одном помещении постоянно пульсировал мощный бордовый свет, другое сверкало изумрудной зеленью, еще одно - шафраном; была комната ярко-рыжая, комната серовато-желтого, серного, цвета, слепяще оранжевая, и так далее, и так далее.
Тайна не ослабевшего за столько тысячелетий свечения этих материалов входила в число тех бесчисленных умений, которые были давно утрачены ремесленниками Маджипура. Свет и цвета туннелей лорда Сангамора были очень красивы. Но так как свет никогда не мерк даже на мгновение, ни днем, ни ночью, то мощное пульсирующее свечение стен очень быстро начинало утомлять и даже нервировать. Негаснущий свет был настолько силен, что спастись от него было невозможно, даже закрыв глаза: цветная пульсация била по зрачкам и сквозь сомкнутые веки. Для человека выносить на протяжении долгого времени бесконечное - час за часом, день за днем - сияние было фактически разновидностью пытки.
Туннели никак не сообщались с другими частями Замка, не предназначались для какой-то особой цели, были лишены комфорта, и потому спустя несколько столетий после создания их приспособили для более или менее продолжительного содержания тех персон, коих коронали либо считали чрезмерно беспокойными, либо по каким-то иным причинам находили полезным убрать на некоторое время подальше от глаз народа. Как известно, заключенным приходится мириться с отсутствием удобств в предоставленном им жилище, так что подземные постройки лорда Сангамора пришлись для них как нельзя кстати.
Престимион уже видел туннели Сангамора: это было очень давно, в детстве, когда он в обществе своего давно почившего отца изучал различные любопытные уголки Замка. Тогда в них не было ни одного заключенного, как, впрочем, и на протяжении примерно двух-трех сотен лет со времени короналя лорда Аминтилира. Но на него глубокое впечатление произвели и красивое, хотя и несколько подавляющее ровное пульсирующее свечение стен, и многочисленные кандалы, вмурованные в стены. Отец рассказал ему тогда захватывающую легенду о мятежном принце и горячем молодом герцоге, которые были прикованы здесь во времена некоего древнего короналя, не терпевшего нарушений придворного этикета.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: