Фредерик Браун - Персона грата: Фантастические повести и рассказы

Тут можно читать онлайн Фредерик Браун - Персона грата: Фантастические повести и рассказы - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Научная Фантастика, издательство Параллель, год 1994. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Персона грата: Фантастические повести и рассказы
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Параллель
  • Год:
    1994
  • Город:
    Нижний Новгород
  • ISBN:
    5-86067-027-3
  • Рейтинг:
    4.5/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Фредерик Браун - Персона грата: Фантастические повести и рассказы краткое содержание

Персона грата: Фантастические повести и рассказы - описание и краткое содержание, автор Фредерик Браун, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Фредерик Браун (1906–1972) — выдающийся американский писатель-фантаст, лауреат премии им. Эдгара По. Блистательный юмор, парадоксальные повороты сюжета, острая сатирическая нацеленность произведений Фредерика Брауна заслуженно выдвинули его в число лидеров юмористической и сатирической фантастики.

В однотомник вошли впервые публикующиеся на русском языке повести «Марсиане, убирайтесь домой!», «Что за безумная Вселенная!», а также рассказы из различных авторских сборников.

Персона грата: Фантастические повести и рассказы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Персона грата: Фантастические повести и рассказы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Фредерик Браун
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Опять нет, — удивленно сказал Джордж Бейли.

— Ты о чем? — спросил бармен, с любопытством посматривающий на Джорджа.

— Если бы я знал, Хэнк. Что-то не так.

— Что же?

— Сам не пойму. Сотвори мне еще порцию, да пойду-ка я.

Бармен взбалтывал коктейль вручную, поскольку электромиксер наотрез отказывался работать.

— Подходящая для тебя работенка, — улыбнулся Джордж, — Может, жирок сбросишь.

Хенк невозмутимо опрокинул емкость над стаканом. О стекло весело звякнул кубик льда.

Не торопясь выпив коктейль, Бейли вышел на улицу. Он встал под навесом, с наслаждением вдыхая весеннюю свежесть. Бушевала первая гроза. Такси не было. Рядом остановился какой-то старик.

— Чудесная погода, — заметил Джордж.

— Кхе-кхе… вы тоже заметили? — проперхал старик.

— Что?

— А вы повнимательнее, повнимательнее.

Старик ушел. Такси все не было. Свинцовые низкие тучи оседали потоками воды. Вдруг Джордж понял. Он подобрал отвисшую было челюсть и бросился обратно в бар. В телефонной будке он набрал номер Пита Малвени.

Попал к нему только с четвертого раза.

— Салют, старик. Это Бейли. Грозу видишь?

— Ага. Мура какая-то. Молний-то нет. Пропали напрочь.

— Волновики?

— Похоже. Уже молнии жрут. Что же дальше?

Голос пропал. В трубке затарахтело.

— Алло! Алло! Пит, ты слышишь меня?

В трубке заливалась скрипка. Но Джордж точно знал, что Пит на скрипке не играет.

— A-а, черт! — разозлился он.

— Подгребай ко мне, — прорвался голос Пита. — Телефон вот-вот загнется. Прихвати…

Трубка зажужжала и кто-то сказал:

— Приглашаем в Карнеги-холл. Лучшие мелодии…

Джордж бросил трубку.

Он пешком побрел к Питу. Дождик, конечно, сразу превратился в ливень. По пути он прихватил в лавке бутылку виски. «Прихвати…» Наверняка Пит имел в виду виски.

Так оно и оказалось.

Едва друзья успели приготовить коктейль и поднять бокалы, как свет мигнул и погас. Затем зажегся опять, но волосок в лампочке едва теплился.

— Молний нет, — проворчал Джордж. — Теперь они добрались и до света. Телефон прикончили. А с молниями они что делают?

— Жрут, наверное. Радиоволны слопали — бросились на электричество.

— Молний жалко, — продолжал стенать Джордж. — Интересно, а как это я обойдусь без телефона? Ну и дела!

Ну ладно, вместо лампочек подойдут свечи и керосиновые фонари, а как быть без молний? Мне они так нравились. Сверкали-то как…

Свет потух окончательно, но коктейль неплохо шел и в темноте.

— Без электричества все эти холодильники, электротостеры и… — начал Пит.

— Автоматические проигрыватели в кафе, — подхватил Джордж. — Счастье-то какое! Вся эта подлая техника вымрет. Эх, а как же кино?

— И кино туда же, даже немое. Кинопроектор от свечки работать не сможет. А ведь автомобилей тоже не будет.

— Это еще почему?! Будем вручную заводить.

— А искра?

— A-а, про искру-то я и забыл. Та-ак, самолеты, значит, тоже. А реактивные?

— Есть такие виды реактивных двигателей, которые обходятся без электричества. Но в самолете множество приборов, а вот они без электричества никак. Не руками же его подбрасывать и не на собственную задницу сажать. Останутся планеры, и то небольшие.

— Радаров тоже не будет. А на черта он теперь? Войны еще лет сто не предвидится.

— Может, и все двести.

— Слушай, Пит, — Джордж даже подскочил в кресле, — а как насчет атомного распада?

— Вообще-то внутриатомные процессы имеют электрическую природу. Волновики наверняка и свободными нейтронами не побрезгуют. Пари?

Пари Пит выиграл бы. В Неваде атомная бомба издала лишь слабый пшик и на этом заглохла. А по всему миру реакторы на атомных станциях выдыхались наперегонки. Правительства пока предпочитали молчать.

Джордж изумленно покачал головой.

— Весь транспорт к лешему! Но ведь это значит, что мы вернемся к лошадиной тяге, как в допотопные времена? Все эти рысаки, битюги… Ха! Пит. Есть смысл вбухать все деньги в лошадей. Дело верное. Лучше в кобыл. Уверен, племенная кобыла будет стоить на вес платины. Как думаешь?

— М-да, Джо. Кажется, к этому идет. Но послушай, про пар-то мы и забыли.

— Верно! — обрадовался Джордж. — Это выход. Стальной конь хорош на дальние расстояния, а вот для ближних лошадь лучше. Ты верхом ездил когда-нибудь?

— Давным-давно. Сейчас годы уже не те. Но неплох и велосипед. Рекомендую купить завтра же, пока не сообразили другие и не начался ажиотаж. Я тоже поспешу.

— А это мысль! Так и сделаю. В молодости я обожал велик. Славно-то как! Едешь себе потихоньку и не обмираешь со страха, что тебя вот-вот собьют. Красота! Есть еще идея…

— Какая?

— А куплю-ка я себе корнет-а-пистон! Когда-то я неплохо играл. Попробую вспомнить, как это делается. Здорово! Прихвачу корнет, Мейзи под мышку и укачу на велосипеде в местечко поглуше, где напишу, наконец, свой роман… Э-э, послушай-ка, а как же с типографиями?

— Успокойся. Книги печатали задолго до электричества. Печатные станки можно перевести на пар. Были и ручные. В общем, не волнуйся, книги будут выходить.

Джордж Бейли расцвел. Он встал из-за стола и подошел к окну. Гроза ушла. Ясное ночное небо сияло звездами.

Посреди улицы застыл пустой трамвай — вымершая реликвия прошлого. Прерывисто заурчал автомобиль. Вот он выехал из-за угла и остановился. Дернувшись, проехал еще немного. Яркие поначалу фары его быстро тускнели, еще чуть — и погасли совсем. Автомобиль застыл навсегда.

Отпивая маленькими глоточками из бокала, Джордж смотрел на небо.

— А молнии пропали, — грустно сказал он. — Я всегда буду жалеть о молниях.

К счастью, мрачные прогнозы не оправдались и жизнь налаживалась вполне успешно.

Чрезвычайная сессия правительства объявила о создании объединенного комитета с чрезвычайными же полномочиями. После небольших дебатов его обозвали Советом Экономического Возрождения (СЭВ) и подчинили ему три комиссии, действия которых он должен был координировать четко и без проволочек, не допуская споров и разногласий. Решения СЭВа считались окончательными и обсуждению не подлежали.

Одна из трех комиссий взяла под свою ответственность весь транспорт страны, все железные и шоссейные дороги. Электровозы были отправлены на слом, тепловозы — на запасные пути. По всей стране разыскивались уцелевшие паровозы. Разрабатывалась система, которая обеспечивала бы управление путями сообщения без привычных телеграфа и автоматики. Был разработан график очередности перевозок наиболее важных грузов. Предпочтение отдали пищевым грузам, затем шли уголь, нефть, а уже потом все остальное; очередность определялась степенью важности данной промышленной продукции для экономики страны. Безжалостно опрокидывались под откос целые составы с новенькими приемниками, холодильниками и прочей бытовой и промышленной техникой, без электричества омертвевшей. Впоследствии эти груды увозились на переплавку.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Фредерик Браун читать все книги автора по порядку

Фредерик Браун - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Персона грата: Фантастические повести и рассказы отзывы


Отзывы читателей о книге Персона грата: Фантастические повести и рассказы, автор: Фредерик Браун. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x