Елена Ванслова - Ралли «Конская голова»

Тут можно читать онлайн Елена Ванслова - Ралли «Конская голова» - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Научная Фантастика, издательство Физкультура и спорт, год 1990. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Елена Ванслова - Ралли «Конская голова» краткое содержание

Ралли «Конская голова» - описание и краткое содержание, автор Елена Ванслова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Сборник лучших научно-фантастических произведений советских и зарубежных писателей о роли спорта в жизни общества и каждого человека, об использовании достижений науки и техники для реализации скрытых физических возможностей человека, о вырождении спорта в эксплуататорском обществе.

Книга рассчитана на широкий круг читателей.


Содержание:

Ванслова Е. Г. Спорт с научно-фантастических высот

Константин Ковалев. Чиканутый

Джордж Байрам. Чудо-лошадь(перевод с англ. Марина Ковалева)

Найджел Болчин. Она смошенничала(перевод с англ. М. Бирман)

Ант Скаландис. Последний спринтер

Вячеслав Куприянов. Соревнования толп

Тимоти Зан. Пешечный гамбит(перевод с англ. Виктор Вебер)

Леонид Панасенко. Побежденному — лавры

Герберт Франке. Зрелище(перевод с нем. Нина Литвинец)

Кир Булычев. Коварный план

Вид Печьяк. Дэн Шусс побеждает(перевод со словенск. Елена Сагалович)

Олдржих Соботка. Ариэль(перевод с чешск. Ирина Гусева)

Кейт Лаумер. Запечатанные инструкции(перевод с англ. Михаил Гилинский)

Василий Головачев. Волейбол-3000

Мак Рейнольдс. Гладиатор(перевод с англ. Михаил Гилинский)

Алексей Плудек. Отречение лорда Вилланина(перевод с чешск. Тамара Осадченко)

Валерий Перехватов. Теннисная баталия со счастливым концом

Уильям Гаррисон. Ролербол(перевод с англ. Нина Емельянникова)

Владимир Михановский. Шахимат

Ярослав Петр. Ахиллесовы мышцы(перевод с чешск. Тамара Осадченко)

Гюнтер Теске. Талантливый футболист(перевод с нем. Ирина Кивель)

А. и К. Штайнмюллер. Облака нежнее, чем дыханье(перевод с нем. Нина Литвинец)

Михаил Кривич, Ольгерт Ольгин. Бег на один километр

Альберто Леманн. Онироспорт (перевод с итал. Лев Вершинин)

Маурисио Хосе Шварц. Война детей(перевод с испанск. Ростислав Рыбкин)

Эдуард Соркин. Спортивная злость

Джордж Алек Эффинджер. В чужом облике(перевод с англ. Нина Емельянникова)

Джеймс Типтри-младший. «…тебе мы, Терра, навсегда верны» (перевод с англ. Ростислав Рыбкин)

Энцо Стриано. ПБ 7-71  (перевод с итал. Лев Вершинин)

Роберт Хайнлайн. Угроза с Земли (перевод с англ. Наталья Изосимова)

Адам Холланек. Очко(перевод с польск. Михаил Пухов)

Евгений Филимонов. Ралли «Конская голова»


Составитель: Ростислав Леонидович Рыбкин

Ралли «Конская голова» - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Ралли «Конская голова» - читать книгу онлайн бесплатно, автор Елена Ванслова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Он протянул пухлый конверт Ретифу.

— Насколько я помню, Адобе была необитаема, пока туда не прибыли земные поселенцы, — сказал Ретиф.

— Очевидно, такое впечатление было ошибочным. Джеки там. — Пассвин посмотрел на Ретифа суровым взором своих водянистых глаз. — Пакет вскроете на месте. Вам надлежит строжайшим образом придерживаться содержащихся в нем инструкций. Положение создалось крайне деликатное, и с вашей стороны не должно последовать неосторожных, необдуманных действий. Каждый ваш шаг детально разработан, вам остается лишь неукоснительно исполнять все предписания. Вы меня понимаете?

— А кто-нибудь из штаб-квартиры сектора был на Адобе?

— Конечно, нет. Они терпеть не могут путешествовать. Если вопросов больше нет, я вас не задерживаю. Почтовый звездолет вылетает через час.

— А на кого похожи местные жители? — спросил Ретиф, поднимаясь со стула.

— Вот вернетесь и расскажете, — ответил Пассвин.

Пилот почтового звездолета, ветеран-крепыш с бакенбардами в четверть дюйма, сплюнул в захламленный угол рубки управления и склонился над экраном.

— Э, да там стреляют, — сказал он. — Во-он те белые облачка на краю пустыни.

— Считается, что я должен предотвратить войну, — заметил Ретиф. — Похоже, я несколько опоздал.

Пилот подпрыгнул в кресле.

— Войну?! — взревел он. — А почему мне никто не сказал, что на Адобе война? Ну уж нет, раз так, я и близко туда не подлечу.

— Послушайте, — сказал Ретиф. — Мне надо опуститься на планету. Они не будут в вас стрелять.

— Верно, сынок. Этого шанса я им не предоставлю.

Он потянулся к панели управления и принялся нажимать на кнопки. Ретиф схватил его за руку.

— Может, вы не расслышали? Я сказал, что мне необходимо опуститься на планету.

Пилот попытался вырваться и нанес удар, который Ретиф спокойно блокировал.

— Вы сумасшедший?! — взвизгнул ветеран космоса. — Там идет такая пальба, что на пятьдесят миль вперед видно!

— Что поделаешь, письма ведь все равно надо доставить!

— Я вам не почтальон. А коли вам так не терпится на тот свет, берите скиф. Я скажу, чтобы ваши останки подобрали следующим рейсом, если, конечно, прекратится к тому времени стрельба.

— Вы настоящий друг. Я принимаю ваше предложение.

Пилот подбежал к круглой двери, за которой находился спасательный скиф, и быстро открыл ее.

— Забирайтесь скорее. Мы слишком близко от планеты, и эти ребята могут решить потренироваться на нашем звездолете.

Согнувшись в три погибели, Ретиф забрался в узкую рубку управления скифа. Пилот куда-то исчез, затем снова возник в поле зрения, протягивая Ретифу энерго-пистолет старого образца.

— Раз уж вы такой упрямец, эта штука вам не повредит.

— Спасибо. — Ретиф заткнул пистолет за пояс. — Надеюсь, он мне не пригодится.

Дверь герметически закрылась, мгновением позже заработали двигатели звездолета, и раздался толчок, выкидывающий скиф в пространство. Глядя на крохотный экран, Ретиф управлял вручную, быстро опускаясь на планету: сорок миль, тридцать девять…

Когда до поверхности оставалось пять миль, он включил двигатели на максимальное торможение. Вжатый в мягкое кресло, он поминутно смотрел на экран и исправлял курс. Поверхность планеты неслась ему навстречу с угрожающей быстротой. Ретиф покачал головой и включил аварийное торможение. Трассирующие огоньки неслись к скифу снизу. Если это были обычные ракеты на химическом горючем, то метеоритная защита легко с ними справится. Экраны на панели управления ослепительно вспыхнули, потом разом померкли. Скиф тряхнуло, перевернуло, крохотная кабина заполнилась дымом. Последовало еще несколько рывков, затем сильный удар, в рубке запахло горячим металлом, и наступила тишина.

Задыхаясь и кашляя, Ретиф отстегнул ремни безопасности, выбрался из кресла и распахнул настежь люк. В лицо ему ударила горячая волна знойного воздуха джунглей. Повиснув на руках, он спрыгнул на землю, усыпанную листвой, выпрямился… и тут же кинулся ничком, услышав свист пролетевшей над ухом пули.

Он лежал, прислушиваясь. Слева от него раздались чьи-то крадущиеся шаги. Он осторожно пополз вперед и скрылся за толстым карликовым деревом. Издалека доносилось завывание поющей ящерицы. Какие-то насекомые, жужжа, покружили над его головой, потом убрались восвояси, видимо почувствовав нечто чужеродное. В пяти ярдах от него вновь зашуршала листва. Заколебался куст, треснула ветка. Ретиф отступил еще дальше за ствол дерева и притаился за лежащим на земле широким бревном. Из-за кустов, двигаясь крайне осторожно, появился коренастый человек в испачканной кожаной рубашке и шортах, с пистолетом в руке.

Выждав, когда тот пройдет мимо, Ретиф поднялся на ноги, перепрыгнул через бревно и кинулся ему на плечи. Они вместе упали на землю.

Человек коротко вскрикнул, потом продолжал сопротивляться молча. Ретиф резким движением перевернул его на спину, занес кулак…

— Эй! — воскликнул поселенец. — Ты такой же человек, как и я!

— Может, я буду выглядеть поприличнее, когда побреюсь, — ответил Ретиф. — С чего это вы вздумали стрелять в меня?

— Пусти. Кстати, меня зовут Поттер. Прости, что так получилось. Я решил, что это кораблик хлопотунов — уж вольно похож. Потом увидел, как что-то двигается, и сразу выстрелил — не знал, что ты землянин. Кто ты? Что ты здесь делаешь? Отсюда совсем недалеко до пустыни, а там как раз страна хлопотунов.

Он помахал рукой по направлению к северу.

— Мне еще повезло, что вы плохо стреляете. Несколько ракет чуть было не угодили в скиф.

— Ракет? Должно быть, артиллерия хлопотунов. У нас ничего такого нет.

— Я слышал, у вас тут назревает самая настоящая война, — сказал Ретиф. — Но я никак не думал…

— Вот и чудненько, — сказал Поттер. — Мы сразу поняли, что ребята со Слоновьего Бивня не останутся в стороне и присоединятся к нам, как только услышат, в чем дело. Ты со Слоновьего Бивня?

— Да. Я…

— Э, да ты, должно быть, брат Лемюэля. Вот это да! Значит, я чуть было не свалял дурака. Лемюэлю тяжело что-нибудь объяснить.

— Но я…

— Только не поднимай головы. У этих проклятых хлопотунов просто ужас что за пистолеты. Пойдем.

Он начал ползти сквозь густой кустарник, Ретиф — следом. Ярдов через двести Поттер поднялся на ноги, достал мятый платок и вытер лицо.

— А неплохо это у тебя получается для горожанина. Я-то думал, что вы там сидите себе на Слоновьем Бивне под куполами да нажимаете кнопки. Правда, раз ты брат Лемюэля…

— Если говорить откровенно…

— Вот только одежонку придется подобрать другую. Эти городские тряпки не годятся для нашей Адобе.

Ретиф посмотрел на свой грязный, изорванный, намокший от пота блейзер и слаксы небесно-голубого цвета — неофициальную форму третьего секретаря и вице-консула ДКЗ (Дипломатического Корпуса Земли).

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Елена Ванслова читать все книги автора по порядку

Елена Ванслова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Ралли «Конская голова» отзывы


Отзывы читателей о книге Ралли «Конская голова», автор: Елена Ванслова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x