Андрэ Нортон - Гаран вечный: Кристалл с грифоном. Год единорога. Гаран вечный
- Название:Гаран вечный: Кристалл с грифоном. Год единорога. Гаран вечный
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Зеленоградская книга
- Год:1993
- Город:Зеленоград
- ISBN:5 — 86314 — 010 — 0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андрэ Нортон - Гаран вечный: Кристалл с грифоном. Год единорога. Гаран вечный краткое содержание
В пятом томе собрания сочинений Андрэ Нортон представлены продолжение сериала «Колдовской мир» и повесть «Гаран вечный».
Гаран вечный: Кристалл с грифоном. Год единорога. Гаран вечный - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Глаза Кипты сузились, но улыбка не увяла.
— Я давно уже слышал, что Древние не могут убивать…
— Как иноземец, я могу и не придерживаться их ограничений, — ответил Гарайн, — и ты сам это увидишь, если не отзовешь своих вонючих скотов.
Хозяин Подземелий засмеялся:
— Ты безмозглый, как танд. В Пещерах тебя больше не увидят!
— Выбирай, Кипта, да побыстрее!
Темный главарь, казалось, размышлял некоторое время, а затем махнул своим людям:
— Оставьте его! — приказал он. — Чужеземец, ты храбрее, чем я думал. Мы можем договориться…
— Трэла вернется обратно, и Черный Трон будет уничтожен — таково условие Пещер.
— А если мы не согласимся?
— Тогда Трэла вернется, Трон будет уничтожен, а на Тэйве будет такой Судный День, какого еще не бывало.
— Ты вызываешь меня?
И снова Гарайн произнес неизвестно откуда взявшиеся слова:
— Я воспользуюсь, как в Ю-Лаке…
Прежде чем Кипта успел ответить, в шахте началась суматоха: Дандэн, отпущенный стражниками, помчался скачками, преследуемый моргелями. Гарайн упал плашмя на балкон и опустил вниз конец своего пояса.
В следующее мгновение он уже тащил туго натянувшийся пояс. Пятки Дандэна уже были над щелкающими челюстями моргелей. Летчик схватил юношу за плечо и помог перебраться через перила.
— Они ушли! Все! — закричал Дандэн, как только встал на ноги.
Он был прав: моргели лаяли внизу, а Кипта и его люди исчезли.
— А Трэла? — воскликнул Гарайн.
— Они увели ее обратно в камеру. Они считают, что сберегут ее так.
— Ну, так они ошибаются! — Гарайн поднял пруток. Его товарищ засмеялся.
— Нам лучше скорее идти, пока они не приготовились.
Гарайн поднял Ану.
— Куда идти?
Дандэн показал на проход позади. Затем он забежал в боковую комнату и вышел с двумя плащами с капюшонами, чтобы они могли сойти за Темных.
Они шли по совершенно пустым туннелям. Им никто не препятствовал. Все Темные ушли из этой части Подземелья.
Дандэн обеспокоенно засопел:
— Неладно это. Я боюсь ловушки.
— Пусть себе ставят, лишь бы мы прошли.
Проход повернул вправо, и они вошли в овальную комнату. Дандэн опять покачал головой, но не протестовал, а наоборот, рывком открыл дверь и вошел в маленькую прихожую. Гарайну показалось, что в темных углах что-то шелестело и скрипело. Дандэн так резко остановился, что американец налетел на него.
— Это комната стражей — и она пуста!
Гарайн заглянул в большую комнату. По стенам висело странное оружие, спальные матрацы стражников были аккуратно сложены, но людей не было.
Они пересекли комнату и прошли под аркой.
— Даже перегородка не опущена, — заметил Дандэн и указал наверх. Там висела каменная решетка. Гарайн озабоченно осмотрел ее, но Дандэн потянул его в узкий коридор, где по обе стороны шли зарешеченные двери.
— Камеры, — объяснил он и потянул засов у одной из дверей. Дверь качнулась, и они вошли внутрь камеры.
Трэла поднялась им навстречу. Забыв о переодевании, Гарайн был поражен ее ледяным приемом и отступил назад. Однако, Дандэн шагнул вперед и схватил Трэлу в объятия. Она отбивалась, пока не увидела лицо под капюшоном. Тогда она радостно вскрикнула и обняла его за шею.
— Дандэн!
Он улыбнулся.
— Да, но это заслуга иноземца.
Она подошла к Гарайну и внимательно поглядела ему в лицо.
— Иноземец? Такое холодное название не для тебя, раз ты так служишь нам. — Она протянула ему руки, и он поднес их к губам. — Как тебя зовут?
Дандэн засмеялся:
— Извечное женское любопытство!
— Гарайн.
— Гарайн, — повторила она, — похоже…
Рука Дандэна легко опустилась на плечо спасителя.
— Он и вправду на него похож. Пусть он с этого дня носит другое имя: Гаран, Сын Света.
— А почему бы и нет? — спокойно ответила она. — В конце концов…
— Вознаграждение, которое полагалось тому Гарану? Расскажи ему историю его тезки, когда мы вернемся…
Дандэна прервал испуганный писк Аны, а затем насмешливый голос:
— Итак, добыча сама вошла в ловушку. Немногие охотники могут этим похвалиться.
В дверях стоял Кипта. Порок и злоба плясали в его глазах. Гарайн бросил свой плащ на пол, но Дандэн, видимо, прочел его мысли, потому что схватил его за руку.
— Ты, видно, набрался мудрости, Дандэн, если встаешь между нами? Если бы это сделала Трэла… — Кипта так посмотрел на ее надменную фигуру, что Гарайн охотно придушил бы его, если бы не Дандэн. — Теперь у Трэлы еще один шанс. Как тебе понравится, Леди, что эти мужчины окажутся в комнате Инструментов?
— Я тебя не боюсь, — ответила она. — Трэн однажды сделал пророчество, а он никогда не говорил зря. Мы завоюем свободу.
— Это уж как решит судьба. А пока что я оставлю вас одних.
Он вышел и с шумом захлопнул за собой дверь. Они услышали скрежет задвинутого засова и удаляющиеся шаги.
— Зло ушло, — тихо шепнула Трэла. — Наверное, лучше было бы позволить Гарайну убить его. Нам надо уходить…
Гарайн снял с пояса палочку. Зеленые блестящие пылинки собрались на ее полированных гранях.
— Дверь не трогай, — посоветовала Трэла, — возьми только петли.
Под действием палочки камень начал разрыхляться и опадать хлопьями. Дандэн и Гарайн взяли дверь и положили ее на пол. Трэла быстро схватила с пола плащ Гарайна и закуталась в него, чтобы скрыть блеск расшитого камнями платья.
В коридоре стоял безжизненный холод. Светоносные пылинки исчезли, как отцвели.
— Быстрее! — приказала Дочь. — Кипта убрал живой свет, и мы можем заблудиться в темноте.
Когда они достигли холла, там тоже не было света, и Гарайн ощупал решетку, которая на этот раз оказалась опущенной. Откуда-то с другой стороны раздался тихий смех.
— Эй, иноземец, — насмешливо позвал Кипта, — с твоим оружием тебе не трудно пройти через решетку, но темноту победить не так просто, бегом не побежишь!
Гарайн уже работал прутком и через пять минут очистил путь. Но когда он хотел идти вперед, Трэла остановила его.
— Кипта спустил охотников.
— Охотников?
— Моргелей и… других, — пояснил Дандэн. — Темные ушли, и здесь идет только смерть. Моргели видят в темноте…
— Ана тоже.
— Хорошая мысль, — одобрил Сын Древних. — Ана выведет нас.
Как бы в ответ Ана потянула Гарайна за пояс. Гарайн взял Трэлу за руку, а другую она протянула Дандэну. Они цепочкой прошли через комнату стражей. Затем Ана остановилась и прислушалась. Ничего не было видно, тьма, висевшая над ними, казалась складками занавеса.
— Что-то идет за нами, — прошептал Дандэн.
— Не бойтесь, — сказала Трэла, — ЭТИ не смеют нападать. Я думаю, они смоделированы Киптой. Те, кто не имеет настоящей жизни, больше всего боятся смерти. Это создания…
Кто-то медленно полз позади.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: