Генри Олди - Клинки Ойкумены
- Название:Клинки Ойкумены
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Азбука, Азбука-Аттикус
- Год:2014
- Город:Санкт-Петербург, Москва
- ISBN:978-5-389-09050-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Генри Олди - Клинки Ойкумены краткое содержание
Диего Пераль – скромный учитель фехтования. Сын знаменитого драматурга, в прошлом – солдат, дон Диего равнодушен к космическим соблазнам Ойкумены. Казалось бы, его судьба – рапира да кинжал, выпады и защиты. Но жизнь маэстро делает крутой поворот, уподобившись пьесам Пераля-старшего: любовь, страсть, юная дочь гранда Эскалоны, и вот уже родная планета остается за спиной.
Маэстро не знает, что, словно муха, угодил в центр паутины межрасовых интриг. Что способ бегства, избранный им, ученые мужи Ойкумены считают невозможным. Что не все проблемы решаются славным ударом клинка. Он всего лишь полагает, что бесы принудили его заплатить за любовь спасением души. Так ли не прав Диего Пераль, как это кажется цивилизованной Ойкумене?
Новый роман Г. Л. Олди «Побег на рывок» – четвертая часть знаменитого цикла «Ойкумена».
Клинки Ойкумены - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Газон, – сказал маэстро. – Его утром поливали.
– Ну и что?
– Трава влажная. У вашей обуви кожаная подошва.
– Это синтетика!
Со стороны они, наверное, выглядели смешно.
– Хорошо, синтетика. После финта я нарушил схему – увеличил расстояние между нами. Вы в ответ удлинили прыжок. Простая задача, простое решение. Это самоубийство – в вашей обуви на мокром газоне. Я еще в начале понял, что вы – паркетница.
– Кто?!
– Вы ведь привыкли заниматься в зале? На твердом покрытии?
Уже потом, когда все случилось, Диего корил себя за «паркетницу». Ну конечно, девушка обиделась. От обиды многие совершают взбалмошные поступки, а в юности – считай, каждый второй. Так и высокая – не меняя позы, она ударила маэстро кинжалом в горло, завершая прерванную комбинацию. Месть за шутку с газоном? Желание кровь из носу взять три из трех?! В любом случае, навыки сработали раньше, чем тюфяк-рассудок обточил их до приемлемой гладкости – навыки скорее солдата, чем учителя фехтования. Пальцы маэстро клещами сомкнулись на запястье гематрийки, тонком и сильном, останавливая подлый удар. Следом Диего выпустил шпагу: клинок до сих пор оставался прижатым к стволу, и девушка машинально усилила давление, удерживая шпагу маэстро на прежнем месте. Миг промедления был использован наилучшим образом: тыльной стороной ладони Пераль наотмашь хлестнул высокую, целясь под край нижней челюсти, ближе к уху. Ладонь словно врезалась в стену, в кирпичную громаду, лишь притворяющуюся юным телом – вернее, защитным силовым полем. Нейтрализатор сработал отменно, подвесив девушке внушительную «гирьку»: маэстро не знал, как хитрое устройство оценивает различные туше́, но полагал, что яремная жила на этом рынке стоит дороже всяких пустяков.
Охнув, высокая упала прямиком в его объятия.
– Вы ошиблись, – объяснил Диего. – Вам следовало поступить иначе.
– Как?!
– Вы должны были сказать: «Спасибо, маэстро!» Затем отойти на три шага назад и отсалютовать мне вашим оружием. После чего мы бы продолжили урок.
– Спасибо, маэстро! Повторим?
– Извините, сеньорита. Как-нибудь в другой раз.
– Ты научишь меня пользоваться виртом?
От этого вопроса Карни, приводившая в художественный беспорядок букет флюорензий, едва не опрокинула вазу. Флюорензиями с Диего поделились супруги Тай Гхе – их бунгало окружали дикие, нет, дичайшие клумбы на любой вкус. Глядя, как соседи, хихикая и щипая друг друга за ягодицы, рвут цветы охапками, маэстро проникся дурными подозрениями. Кажется, на Хиззаце флюорензии считали обычными сорняками на манер бурьяна. Ну да ладно, плевать. Главное, Карни букет понравился.
– Что я слышу? Ты ли это, мой ястреб?
– Ну, я…
– А кто вчера обозвал уником «бесовской заразой»?!
– Это была метафора, – маэстро сделал вид, что ни капельки не смущен. О метафорах ему в детстве рассказывал отец; вот, пригодилось. – Готов признать: инопланетяне придумали уйму полезных вещей…
– Инопланетники.
– А я что сказал?
– Инопланетяне!
– Есть разница?
– Еще какая! Инопланетяне – это жуткие фантастические монстры. Из фильмов, игр… Их не бывает! А инопланетники – просто люди с другой планеты.
– Ага, уловил…
Моя унилингва, подумал Диего. О, моя бедная, хромая на обе ноги унилингва! Сегодня маэстро, как нашкодившего щенка, раз за разом тыкали носом в лужу: акцент, неверное словоупотребление. Еще минуту назад он был уверен, что инопланетник и инопланетянин – один и тот же монстр.
– Ты гляди, – добивала безжалостная донья, – не ляпни случайно!
– Обидятся?
– Хуже!
– На дуэль вызовут?
– Хуже!
– Казнят без суда и следствия?!
– В суд подадут. За оскорбление личности и преступную нетолерантность… Шучу! – сжалилась юная донья. – В суд не подадут. Зато сочтут тебя махровой деревенщиной.
– Я и есть деревенщина, – вздохнул маэстро. – Так что насчет вирта?
– Ты, дикарь! Встань в меру!
Глаза Карни загорелись от предвкушения. Наставлять бывшего учителя – ничто не могло доставить дочери маркиза де Кастельбро большего наслаждения, и Диего это знал. Но вирт был ему нужен не только для того, чтобы порадовать Карни.
– Где включается, знаешь? – девушка взъерошила букет, отчего флюорензии разразились залпами радужных сполохов, и поманила маэстро к терминалу. – Нет, ты не дикарь. Ты гений, лучший мозг Ойкумены. Ой, ты колючий! Хочешь, я тебя побрею? Ладно, сам, ты у меня взрослый мальчик. Вот режимы голосфер: индивидуалка, тандем… Смотри: я запускаю тандем. Для обучения – самое оно. И нечего меня трогать, сеньор. Не в борделе! Я буду показывать, а ты повторяй за мной…
В недрах терминала застрекотал кузнечик – белковый процессор. Диего с Карни окутала сдвоенная голосфера, отсекая от внешнего мира. Вокруг, в звездной черноте космоса, роились стайки объемных картинок. С небрежностью, выдававшей острое желание прихвастнуть мастерством, Карни коснулась ногтем трехмерного лабиринта с надписью «Вирт». Лабиринт, словно пес, услышавший приказ хозяина, стрелой метнулся навстречу, увеличиваясь и заполняя собой все пространство. Диего едва подавил желание отшатнуться. Хихикнув, донья Энкарна щелкнула пальцами, и картинка вернулась на прежнее место, медленно дрейфуя в космосе.
– Теперь ты.
Чувствуя себя сопляком, взявшим шпагу не за тот конец, Диего старательно ковырнул лабиринт ногтем, и они оказались на распутье. От крошечного пятачка земли, сырой и курящейся паром, веером разбегались тропинки. По краям их высились, шелестя под слабым ветерком, живые изгороди. В начале каждой тропки торчал указатель: дощатая табличка, косо приколоченная к занозистому на вид столбу. Дальше в жиденькой траве разверзлись десятки люков. Вниз – в пекло?! – вели ряды ржавых скоб. Возле люков лежали плоские камни с высеченными на них «эпитафиями» – ни дать ни взять, могильные плиты.
– Это я тут все обустроила, – похвалилась Карни. – Стиль ретро, возврат к природе. И щепоть перчику. Поменять дизайн?
– Не надо.
– Тебе нравится? Нет, тебе правда нравится?!
– Очень. Что дальше?
– А что ты хочешь? Вирт – это целая вселенная!
– Я хочу найти кое-какую информацию.
– Тогда тебе нужны поисковые системы. Это вон туда.
Карни указала на тропку с указателем «Ищи-свищи». И кивком подтвердила: все правильно. Это юмор такой. Здесь Хиззац, здесь пляшут.
– Как туда пройти?
Если я встану, подумал Диего, и пойду по тропе, то в реальности непременно налечу на стол и опрокину стоящий на нем терминал. То-то хохоту будет! Целая вселенная? Наверное, Господь так не гордился сотворением мира, как донья Энкарна – своим умением ориентироваться в иллюзии, созданной чужими руками.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: