Кристофер Сташеф - Скорость побега. Чародей поневоле
- Название:Скорость побега. Чародей поневоле
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ACT
- Год:2001
- Город:Москва
- ISBN:5-17-005182-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кристофер Сташеф - Скорость побега. Чародей поневоле краткое содержание
Кристофер Сташеф — человек, который сумел сказать собственное — бесконечно оригинальное слово — там, где сделать это было уже практически невозможно. То есть — в жанре иронической фэнтези. В мире высоких замков, сильно нуждающихся в ремонте, прекрасных принцесс, из последних сил правящих разваливающимися по швам королевствами, обольстительных и веселых ведьмочек, гнусных до неправдоподобия монстров и — ЧАРОДЕЕВ ПОНЕВОЛЕ. Чародеев, чье единственное оружие в мире «меча и магии» — юмор, юмор, и еще раз юмор!
Мы росли на саге о невероятных приключениях достославленого сэра Рода Гэллоугласса.
Мы — выросли. Приключения — остались.
Мы никогда не сумеем вырасти из этих приключений!
Первый роман из подцикла «Чародей», а также приквелл к огромному «Чародейскому циклу».
Иллюстрации на обложке М. Калинкина (нижняя).
Скорость побега. Чародей поневоле - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— За королеву!!!
Туан взмахнул рукой. Барабан заговорил частой дробью.
— Охотничий зов! — не оглядываясь, бросил Роду Туан.
Род поспешно поднес рог к губам и выдул несколько быстрых, призывных нот.
— Вперед! — взревел Туан.
Люди со всех ног бросились прочь из зала и быстро разбежались — кто по комнатам, кто — в арсенал. Через десять минут все уже были готовы тронуться в путь.
— Дело сделано! — весело воскликнул Туан и спрыгнул с поручня. — До Бреденской равнины они доберутся за два дня! — Он улыбнулся, ударил Большого Тома по плечу. — Мы сделали это, Том!
Том оглушительно захохотал и заключил Туана в медвежьи объятия.
— Уф-ф-ф! — выдохнул Туан, когда Том отпустил его, и, обернувшись к Роду, сказал: — Теперь, дружище Гэллоугласс, отправляйтесь к королеве, расскажите ей все, да проследите за тем, чтобы о походе узнало королевское войско. Скажите ей, пусть как можно скорее пришлет еды, шатров, эля. А этих мерзавцев, — он ткнул пальцем в Пересмешника и его приспешников, — в самые глубокие королевские темницы. Прощайте! — Он развернулся и, перепрыгивая через несколько ступеней, помчался вниз по лестнице.
— Эй, погодите минуточку! — вскрикнул Род и подбежал к поручню. — Вы-то куда собрались?
— На Бреденскую равнину, само собой! — крикнул, обернувшись, Туан. — Я должен проследить за моими людьми, а не то они встряхнут всю округу почище стаи саранчи, да еще друг дружку поубивают в драках. Передайте Катарине, что я ее… — он умолк, на глаза его набежала тень, — что я верен ей.
С этими словами он выбежал из зала и возглавил толпу, которая уже вываливалась из больших парадных дверей.
Род и Том переглянулись и, не сговариваясь, взбежали по черной лестнице на крышу.
Распевающая во все глотки толпа двигалась к южным воротам. Каким-то образом дружное пение помогло Туану придать движению организованный порядок: толпа шла почти в ногу.
— Как думаешь, ему помочь не надо? — пробормотал Род.
Том запрокинул голову и расхохотался:
— Ему, господин? Ну уж нет! Вы уж лучше помогите тем, кто выступит против него, когда у него за спиной такое войско!
— Он ведь один, Том! Он один повел две тысячи разбойников!
— И вы еще сомневаетесь в нем, господин, — теперь, когда видели, какова его власть? Или вы не видели?
— Да видел, — кивнул Род. Голова у него слегка кружилась. — Знаешь, Большой Том, а колдовства в этой стране, пожалуй, побольше будет, чем я думал. Да, я все видел.
— Разбуди королеву и моли ее явиться в кабинет, где мы будем ждать ее! — велел Бром заспанной горничной. — Поторопись!
Он захлопнул дверь и вернулся к камину, где сидели Род и только что разбуженный Тоби. Ему и часу поспать не дали, а вечеринка на башне сегодня затянулась. Глаза у Тоби были красные, голова болела нестерпимо. В руке он сжимал кружку с дымящимся глинтвейном.
— Несомненно, — торопливо бормотал он. — Мы будем только рады помочь королеве, чем только сумеем, но какая от нас может быть польза в бою?
— Предоставь это мне, — улыбнулся Род. — Уж я найду для вас работенку. Главное, чтобы все королевские ведьмы оказались на Бреденской равнине…
— Через три дня, — сказал Бром и усмехнулся. — Мы выступаем на рассвете и на походе будем три дня.
Тоби рассеянно кивнул.
— Через три дня будем непременно, господа. А теперь, с вашего позволения…
Он приподнялся, охнул и снова опустился на стул, прижав руку ко лбу.
— Ты потише, парень! — Род подхватил его под локоть, а не то Тоби свалился бы со стула. — Неужто у тебя впервые похмелье?
— Да нет же! — Тоби поднял голову, заморгал слезящимися глазами. — Просто меня впервые разбудили в то самое время, когда опьянение переходит в похмелье. Прошу прощения…
По барабанным перепонкам Рода и Брома со свистом ударил воздух, ринувшийся, чтобы заполнить то место, где только что находился Тоби.
— А-а-а… ну да, — промямлил Род, покачал головой и взглянул на Брома. — Он телепортировался.
Бром нахмурился:
— Теле… что?
— Ну… — Род прикрыл глаза, мысленно распекая себя за то, что проговорился. — Он… это… спать пошел.
— Ну да.
— Значит, он может вот так запросто исчезнуть и появиться?
— Со скоростью мысли, верно.
Род кивнул:
— Я так и думал. Что ж, это нам пригодится.
— Что ты намереваешься им поручить, Род Гэллоугласс?
— О, пока не знаю. — Род рассеянно поболтал вино в кружке. — Может, пощекотать южных рыцарей под доспехами. Ну, или еще что-нибудь такое вытворить, ради смеха. Пусть они от смеха и помрут.
— Сам не знаешь, что им поручить, но призываешь их на подмогу?
— Да, думаю, что немного колдовства порой не помешает.
— Ясно. — Бром хитро усмехнулся. — Она-то ведь уже дважды тебе жизнь спасла, считай.
Род резко развернулся к карлику:
— Она? Кто? Ты о ком? О чем ты?
— О Гвендилон, само собой, — язвительно усмехнулся Бром.
— Ах да! А… ты знаешь о ней? — Род опасливо вздернул брови, но тут же успокоился и улыбнулся. — Ну конечно, ты с ней знаком. Она ведь на дружеской ноге с эльфами.
— Да, она мне знакома, — сурово нахмурился Бром. — Ты мне лучше вот что скажи: любишь ли ты ее?
— Люблю ли? — уставился на него Род. — А тебе-то, прости, какое дело до этого?
Бром нетерпеливо махнул рукой:
— Меня это заботит, и хватит с тебя. Так ты любишь ее?
— Нет, с меня этого никак не хватит! — Род откинулся на спинку стула с видом оскорбленного достоинства.
— Я — принц эльфов! — фыркнул Бром. — Неужто я не должен проявить заботу о самой могущественной колдунье в Грамерае?
Род не поверил своим ушам:
— Самой… как ты сказал?
Бром кисло усмехнулся:
— А ты и не знал? Да-да, Род Гэллоугласс. С более опасной дамой судьба тебя еще не сводила. Так отвечай мне: ты любишь ее?
— Ну… а-а-а, я… я не знаю! — Род согнулся, сжал голову ладонями. — Понимаешь, это все так неожиданно, и я..
— Так ты не знаешь? — В голосе Брома появились угрожающие нотки.
— Нет, проклятие, не знаю!
— Как же можно не знать? Ты что, младенец в пеленках? Разве ты не знаешь собственного сердца?
— Да нет, знаю вроде бы. Желудочки там, предсердия… О-о-о!
— Так как же мне узнать, любишь ли ты ее? — взревел Бром.
— А мне, мне как узнать? — прокричал в ответ Род. — Ты лучше у коня у моего спроси!
В дверь просунул голову дрожащий от стража паж и несмело шагнул в кабинет:
— Милорды… Ее величество королева!
Бром и Род развернулись, встали, поклонились.
Катарина явилась в алом пеньюаре, растрепанная. Вид у нее был очень усталый и сонный.
— Ну, милорды, — проворчала она, усевшись у камина, — что за важные вести заставили вас разбудить меня в столь ранний час?
Род кивком указал пажу на дверь. Мальчик побледнел, поклонился и ретировался.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: