Уилбур Смит - Золотая шахта
- Название:Золотая шахта
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Уилбур Смит - Золотая шахта краткое содержание
Золотая шахта - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Да, - сказал он, не поворачиваясь от окна.
- Пришел доктор Стайнер, мистер Хиршфилд, - голос секретаря звучал призрачно и бестелесно в этом перегруженном кабинете.
- Впустите его, - сказал Харри. От этого проклятого интеркома у него всегда мурашки. От всей этой проклятой комнаты мурашки. Харри часто и громко повторял, что его кабинет теперь напоминает бордель.
Сорок пять лет проработал он в мрачном кабинете, без ковров, с несколькими фотографиями машин и людей на стенах. Потом его переселили сюда - он с отвращением, которое не выветрилось за пять лет, обвел взглядом стены. Что он, по их мнению, дамский парикмахер?
Бесшумно скользнула в сторону панельная дверь, и в кабинет осторожно вошел доктор Манфред Стайнер.
- Доброе утро, дедушка, - сказал он. Десять лет, с тех пор как Тереза оказалась достаточно безмозгла, чтобы выскочить за него замуж, Манфред Стайнер называет его дедушкой, и все эти десять лет Харри это приветствие ненавидит. Он припомнил, что именно Манфред Стайнер ответственен за нынешнюю меблировку и устройство Риф Хауса и что он, следовательно, причина постоянного раздражения.
- Что бы ты ни предложил - нет! - сказал он и пошел к управлению кондиционером. Термостат уже был настроен на "тепло", Харри передвинул на "очень тепло". Через несколько минут в кабинете будет подходящая температура для выращивания орхидей.
- Как вы себя сегодня чувствуете, дедушка? - Манфред, казалось, ничего не слышал, он оставался спокойным, выражение лица нейтральное, он прошел к столу и начал раскладывать бумаги.
- Ужасно, - сказал Харри. Невозможно смутить этого маленького педанта, подумал он, с таким же успехом можно оскорблять эффективно работающую машину.
- Печально слышать. - Манфред достал платок и коснулся им лба и подбородка. - Я принес недельные отчеты.
Харри капитулировал и пошел к столу. Это дело. Он сел и стал быстро читать. Вопросы его были неожиданными и резкими, на все следовал немедленный ответ, но платок Манфреда теперь постоянно находился в работе. Дважды Манфред снимал очки и протирал стекла.
- Нельзя ли немного уменьшить температуру, дедушка?
- Только коснись, и я выпну тебя в зад, - не поднимая головы ответил Харри.
Прошло еще пять минут, и Манфред Стайнер неожиданно встал.
- Простите, дедушка. - Он пробежал по кабинету и исчез в примыкающей ванной. Харри наклонил голову, прислушиваясь. Услышав журчание воды, он счастливо улыбнулся. Кондиционер оказался единственным способом вывести Манфреда Стайнера из равновесия, а Харри за десять лет испытал самую разную технику.
- Не истрать все мыло, - радостно крикнул он. - Из-за тебя всегда больше всего расходов.
Харри не казалось нелепым, что один из богатейших и влиятельнейших людей Африки уделяет столько снимания купальным процедурам своего личного помощника.
В одиннадцать часов Манфред Стайнер собрал бумаги и начал аккуратно укладывать их в свой свиной кожи портфель с монограммой.
- Относительно назначения нового генерального управляющего в "Сондер Дитч" вместо мистера Леммера. Вы помните мою докладную о необходимости выдвижения более молодых людей...
- Никогда ничего подобного не читал, - солгал Харри. Оба знали, что он все читает и все помнит.
- Ну... - Манфред начал развивать свою мысль и спустя минуту закончил: - Ввиду всего этого мой отдел, и я сам поддерживаю это мнение, предлагает назначить Родни Барри Айронсайдза, нынешнего управляющего подземными работами, на эту должность. Надеюсь, вы подпишете эту рекомендацию, и мы сможем утвердить назначение на заседании в пятницу.
Манфред искусно положил перед Харри желтый листок, раскрыл ручку и протянул ему. Харри взял листок двумя пальцами, будто это чей-то грязный носовой платок, и бросил в корзину для бумаг.
- Хочешь, подробно объясню тебе, чем можете заняться ты с твоим отделом?
- Дедушка, - мягко упрекнул его Манфред, - вы не можете править компанией, будто вы разбойничий барон. Нельзя игнорировать команду высокообразованных советников.
- Я пятьдесят лет правил компанией. Покажи мне, кто собирается это изменить. - Харри удовлетворенно откинулся в кресле и извлек из внутреннего кармана огромную сигару.
- Дедушка, сигара! Врач говорит...
- А я говорю, что Фред Пламмер станет генеральным управляющим "Сондер Дитч".
- Ему через год на пенсию, - возразил Манфред Стайнер.
- Да, - Харри кивнул. - Но что это меняет?
- Он старый маразматик, - попробовал снова Манфред, в голосе его звучало отчаяние. Он не предвидел, что каприз старика так нарушит его планы.
- Он на двенадцать лет моложе меня, - зловеще прорычал Харри. - Кто это старый маразматик?
12
Теперь, когда уикэнд закончился, квартира угнетала Рода, и он хотел побыстрее выбраться из нее.
Он брился, стоя нагишом перед зеркалом, и вдыхал застоявшийся запах от пепельниц и полупустых стаканов в гостиной. Уборщица, придя позже, получит обычный понедельничный привет. На авеню Луиса Боты шум уличного движения становился все громче, Род взглянул на часы - шесть часов утра. Прекрасное время для ревизии своей души, решил он, и наклонился вперед, глядя в глаза своему отражению.
- Ты слишком стар для такого образа жизни, - серьезно сказал он себе. - Ты уже четыре года так живешь, четыре года с развода, и достаточно. неплохо бы две ночи подряд лечь в постель с одной и той же женщиной.
Он очистил бритву и включил воду в душе.
- Может, даже и смогу этого добиться, если наш мальчик Манфред сдержит слово. - Род не позволял себе безоговорочно поверить в обещание Манфреда Стайнера; но в течение всех последних двух дней за его цинизмом скрывалось сдерживаемое возбуждение.
Он вошел в душ, намылился, потом включил холодную воду. Перехватило дыхание. Он выключил воду и взял полотенце. Все еще вытираясь, прошел в спальню и остановился в ногах постели; продолжая вытираться, рассматривал девушку, лежавшую на сбитых простынях.
Загорелая, коричневая, цвета шоколада, она, казалось, одета в прозрачный бюстгальтер и трусы - там, где солнце не коснулось ее кожи. Светло-золотые волосы растрепались на подушке, в странном противоречии с темным треугольником волос на теле. Розовые губы во сне слегка надуты, она кажется волнующе юной. Роду пришлось сделать сознательное усилие, чтобы вспомнить ее имя, это была не та девушка, с которой он собирался провести уикэнд.
- Люсиль, - сказал он, садясь рядом с ней. - Вставай. Пора выкатываться.
Она раскрыла глаза.
- Доброе утро, - сказал он и нежно поцеловал ее.
- Ммм. - Она моргнула. - Который час? Я не хочу, чтобы меня уволили.
- Шесть.
- Хорошо. Времени еще много. - И она снова попыталась укутаться в простыни.
- Ничего подобного. - Он слегка шлепнул ее по заду. - Двигайся, девушка. Готовить умеешь?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: