Александр Казанцев - Том (4). Купол надежды
- Название:Том (4). Купол надежды
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Молодая гвардия
- Год:1980
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Казанцев - Том (4). Купол надежды краткое содержание
Известный советский фантаст в новом романе обратился к проблеме избавления человечества от голода. Его герои, действующие в наше время и в недалеком будущем, строят в Антарктиде Город-лабораторию. В этом краю, где природа не дает человеку почти ничего, они доказывают возможность обеспечения людей искусственной пищей, преодолевают косность и алчность ее противников.
Иллюстрации художника Ю. Г. Макарова.
http://ruslit.traumlibrary.net
Том (4). Купол надежды - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– О мэм! А говорят, что у женщин своя логика! – поднял руки доктор Стилл.
Николай Алексеевич гордился Аэлитой. Она раскраснелась и еще больше похорошела.
– Однако, академик, вы находитесь под защитой такого ангела-хранителя, что сам Броккенчерт вам не страшен! – воскликнул профессор О'Скара, получивший явное удовольствие от горячей речи Аэлиты.
– Все дело в том, джентльмены, – серьезно отозвался Анисимов, – что порядочность ученого определяется восприятием им логики. Но я не уверен, что она действует на сенатора Броккенбергера.
– Да, – согласился О'Скара. – Судя по недавней пресс-конференции, трудно быть уверенным в его порядочности. В Белый дом, да и в Капитолий я бы его не пускал.
Глава седьмая. Вместо бойни
Многое поразило членов «комиссии Броккенбергера» в Породе-лаборатории: и ледяные дома вдоль зеленых бульваров на дне Грота, и вырастающая за сутки в тысячу раз по объему биомасса дрожжей кандиды, и превращение ее в волокна в прессе, изобретенном отцом Аэлиты.
С бункера этого пресса начала показ завода «вкусных блюд» Аэлита. Биомасса загружалась в бак-пресс, венчающий высокую колонку, которую Аэлита любовно погладила по полированной поверхности. В бак под давлением накачивали воздух, и студень вытеснялся через множество отверстий, превращаясь в пучок нитей. Они затвердевали в колонке и наматывались в ее постаменте на катушки.
– Похоже на производство искусственных тканей, – заметил Аэлите доктор Стилл.
– Пожалуй, стоит вспомнить, – солидно вставил профессор О'Скара, – что сто лет назад весь мир одевался в изделия из естественных материалов: шерсти, льна, кожи, хлопка. А теперь уже не сможет обойтись без синтетики, без искусственного волокна.
– Вы хотите сказать, профессор, – обрадовалась Аэлита, – что через сто лет так же будет и с синтетической пищей?
– О что вы, мэм! Всегда вредно спешить с выводами. Лично я предпочитаю рубашки из хлопчатобумажной ткани, но…
– Но все еще впереди! – вмешался Стилл. – Говорят, есть такая песенка.
– Не знаю, споет ли ее наш председатель, – буркнул О'Скара, видя, что Броккенбергер раздраженно торопит хозяйку завода перейти в другие цехи и поскорее закончить обход.
Американские ученые заинтересовались цехом, где стоял шум, характерный для текстильных фабрик, и отстали от основной группы.
С удивлением смотрели они на работающие ткацкие станки.
– Вот уж чего не ожидал увидеть! – признался Стилл. – Или здесь ткут съедобные белковые рубашки?
– Нет, сэр. Я здесь делаю мясо, – ответил по-английски переходивший от станка к станку грузный рабочий в синем комбинезоне с множеством карманчиков.
– Мясо? – удивился профессор О'Скара.
– Именно мясо, сэр. Я всегда делал мясо.
– Что вы, парень! – рассмеялся Стилл. – Искусственная пища пока еще несовершеннолетняя. А вы «всегда»!..
– А я и не занимался ею, джентльмены… Я бил скот… – добродушно пояснил рабочий.
– Можно поболтать с вами минуту?
– Станки работают сами. Русские ткачихи обслуживают много больше станков, чем я.
– Ткачихи и вы! Что же заставило вас забросить настоящий мужской труд и заняться таким дамским делом?
– Занимался я многими делами. На ринге выступал. Рука тяжелая, но медлителен, проворства нет. На Чикагскую бойню не хотел идти. Животных жалко. Я всех бездомных собак подбирал. Но нужда заставила. Бизнес есть бизнес.
– Ох уж этот бизнес! – вздохнул Стилл. – Ради него станешь хоть отцом ядерных боеголовок, хоть чикагским тореадором.
– О нет, сэр! Тореадор – это совсем другое. Я бил молотом в темя. Валил с одного удара. Чикагские бойни, сэр! На одной только фирме «Армор» 220 быков в час. И еще 200 телят, 1200 свиней. А есть еще компании «Свифт», «Вильсон», «Кадэхи». Реки черной крови. Ее приходили пить любители. Можете представить?
– Фи! – поморщился профессор.
– И не только пить. Приходили нарядные леди с сынишками. Приучали к виду крови, к убийству. К «правде жизни», как это у них называется. А я долго не мог привыкнуть к висящим на крюках, разделанным уже тушам, у которых судорожно подергивались мышцы. А эти ребятишки с мамашами смотрели хоть бы что!
– Заботливые мамаши! – отозвался Стилл. – В воспитании, агрессивных сыночков им, кроме Чикагских боен, помогают еще телевидение и кино. Сотни трупов за сеанс. Вам и за неделю не повалить столько скота.
– Я бил молодецки, джентльмены, молотом. Глушил с одного удара в темя. Говорят, рука у меня тяжелая. Меня зовут Билл.
– А нас профессор О'Скара и доктор Стилл.
– Вот только вышвырнули меня с боен, как прежде отца, у которого рука ослабла. На мое место машину поставили. Теперь она бьет быков в темя. Только думаю, что частенько промахивается. Тут глаз человечий нужен и жалость к животным, чтоб не мучились.
– Зато здесь никто не мучается. Верно, Билл?
– Что верно, то верно.
– Так неужели вы на станках мясо ткете?
– А то как же? Вы когда-нибудь резали мясо вдоль волокна? Непременно поперек. В мясе, чтобы его по-настоящему почувствовать, первым делом волокно нужно. Вот и ткем его из белковой нити. А вкус и запах ему потом подберут: хочешь, под баранину, хочешь, под свинину причешут. Но живые мышцы на мертвых тушах здесь не дергаются.
– Спасибо, Билл. Нам было интересно побеседовать с вами.
– О'кэй, сэр! А вы приехали научиться здесь нашему делу или как?
Ученые переглянулись и ничего не ответили.
– Никогда не думал, что в разделанной туше могут сокращаться мышцы, – сказал доктор Стилл, когда они с профессором О'Скара догоняли членов комиссии уже в другом цехе.
– Да, этот Билл – чистая душа. Он, сам того не замечая, заставляет задуматься, – отозвался профессор О'Скара. – В чем же больший грех перед господом богом? В том, что хладнокровные матери-ханжи показывают детям, как убивают скот, или в том, что люди вообще создали скотобойни?
Доктор Стилл промолчал. Ему неясно было: почему до сих пор у них, представителей человеческой элиты, не возникало таких мыслей? Или они становятся другими? Может быть, и на собственную деятельность надо посмотреть с иной стороны?
Глава восьмая. Заседание переносится
– Прошу простить меня, уважаемые члены комиссии, – сказал академик Анисимов, покидая Хрустальный зал Директората после проведенной здесь представителями ООН дегустации искусственной пищи. – Я не хотел бы влиять на принимаемое вами решение. Не рассматривайте мой уход как плохое наше гостеприимство.
– О'кэй! – отозвался Броккенбергер. – Обойдемся.
И как только последний из работников Города-лаборатории вышел вслед за Анисимовым, Броккенбергер открыл прения.
В числе двадцати членов комиссии были и представители голодающих стран, где сельское хозяйство не справлялось с производством продуктов питания для растущего населения. Все они в один голос настаивали на скорейшей передаче опыта Города-лаборатории нуждающимся регионам.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: