Майкл Муркок - Приход террафилов
- Название:Приход террафилов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «АСТ»c9a05514-1ce6-11e2-86b3-b737ee03444a
- Год:2015
- Город:М.
- ISBN:978-5-17-089201-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Майкл Муркок - Приход террафилов краткое содержание
Миггея – мир на краю реальности. Точка пересечения этой Вселенной и другой. Центр галактики… который находится в опасности. Время и пространство постепенно разрушаются. Рассыпаются, как мозаика. Вселенная теряет равновесие…
Именно в этом месте проводится финальный турнир Межгалактического содружества террафилов – поклонников земной культуры и истории. Победитель этого конкурса получает легендарную Серебряную стрелу Артемиды, артефакт величайшей ценности.
Попав в 51-ый век, Доктор и Эми присоединяются к обществу любителей Земли. И они настроены на то, чтобы выиграть состязание. Но не все так просто, как кажется. Кто-то еще готов бороться за стрелу… До самого конца… Доктору и Эми предстоит не только остановить своих врагов, но и понять, кто в их команде – предатель. А также выиграть конкурс. Ну и конечно, спасти Вселенную, которая может исчезнуть в мгновение ока…
Приход террафилов - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Погодите-ка! – произнес он вслух. – Вы разве не молодой человек Джейн?
– Что вы, сэр, конечно, нет. Вы спутали меня с Гэри Эгинкуртом. Это он нравится Джейн, а она нравится ему. То есть… я имел в виду… ах ты ж далек!
Выпалив это оригинальное ругательство, Локсли залился краской и замолчал. Гэри несколько раз просил его ничего не говорить мистеру Би-Кей, пока тот не передаст планету Локсли.
Мистер Бэннинг-Кэннон немедленно заподозрил неладное.
– А этот Гэри, он тоже лорд или вроде того?
– Вроде аристократа?
– Именно.
– Нет, сэр, Гэри не аристократ.
– Проклятие! – хорошее настроение мистера Би-Кей таяло на глазах. – И титула у него нет?
– Будет, сэр. Когда я смогу распоряжаться на планете, то позабочусь о том, чтобы восстановить монархию и личное пэрство. Конечно, можно было бы начать уже сейчас, но мне кажется, лучше сделать все красиво, провести необходимые церемонии и все в таком роде. Гэри получит звание рыцаря за заслуги перед планетой, а к Йолю ему непременно пожалуют графство.
– И он станет графом? Как вы?
– Да, сэр, как я.
– А Йоль – это что?
– Вообще-то, название полена. Я не очень разбираюсь в таких вещах, но все старые книги используют выражение «к Йолю». Так что это традиция.
– Традиция? Что ж, тогда ничего страшного. Он же получит вместе с титулом и деньги?
– А также право на ловлю рыбы, проведение турниров и боев-реконструкций, сэр.
– Великолепно. Как говорится, все хорошо, что хорошо кончается.
– Именно так, сэр, – Локсли протянул для рукопожатия слегка трясущуюся ладонь. Мистер Би-Кей сдавил ее своей лапищей, а затем удалился, напевая что-то себе под нос.
Локсли обернулся к Эми, но она не дождалась окончания разговора и уже ушла в каюту.
– Промах за промахом! – тоскливо произнес Локсли в полутьму пустого камбуза. – Наверное, я что-то не то сказал.
Глава 14
Большие перемены
Космопорт на Дезирэ был настолько велик, что занимал половину планеты. Диспетчер отправил баржу капитана И’гго на самый край Левого поля, откуда открывался впечатляющий вид на взлетно-посадочные полосы. Ожидая своей очереди на паспортный контроль, пассажиры столпились возле обзорного иллюминатора.
Доктор не переставал удивляться тому, что видел. В прошлый раз он был на Дезирэ много лет назад; с тех пор планета изменилась до неузнаваемости. Космопорт жужжал, как потревоженный улей, корабли поминутно поднимались в воздух и уходили в отравленную выхлопами разреженную атмосферу. В облаках над доками стояли на якоре легкие суда: раструбы их двигателей то и дело вспыхивали слепящим белым цветом или выдыхали синий, пурпурный и зеленый дым. А еще выше, на границе атмосферы, бушевали электрические бури, расцвечивавшие небеса серо-голубыми и сиреневыми сполохами молний.
Надо всем этим буйством красок сияла огромная желтая луна. Если присмотреться, на ее фоне можно было разглядеть силуэты кораблей-перехватчиков Галактической полиции. Эти изящные суда, выкрашенные в жемчужно-белый цвет, очертаниями и размером напоминали первые ракеты, на которых человечество отправилось покорять космос. Но и они были не самыми большими судами в этом порту.
Корабли полиции казались детскими игрушками по сравнению с уродливыми ассиметричными джонками, которые бороздили межзвездное пространство, управляемые самой необычной командой во вселенной – рамимедами. Объяснялось это просто: джонки могли совершать дальние перелеты и даже путешествовать из одной галактики в другую, но инженеры в целях экономии не оснастили их воздушным пузырем. Рамимеды были единственной расой в мультиверсе, способной часами обходиться без воздуха и практически не спать. Их родным домом была не планета, а гигантская комета со стабильной орбитой, мчавшаяся где-то в беззвездном пространстве. Так что путешествия на джонках были для рамимедов единственным шансом увидеть свет солнца.
Гэри Эгинкурт и Джейн стояли бок о бок у иллюминатора, наблюдая за бесконечным потоком судов. Гэри с детским восторгом крутил головой, периодически указывая на отдельные корабли:
– Смотри, Джейн! Вот этот гигант – Де Хавилланд! А дальше за ним Дюмон Ф-22, я такой модификации никогда не видел! Перехватчик джудунов! А вот этот, с двумя двигателями, скорее всего, межзвездный круизный лайнер Бан’ши. Малыш справа – Галинакс, тип М. Ого! Посмотри туда! Вискерс 12–13М! Ничего себе! Никогда не думал, что своими глазами увижу хотя бы половину этих судов! А вон там…
Джейн честно старалась вникнуть в его объяснения, но в глубине души ей хотелось только одного: уединенной каюты, где можно было бы скрыться от назойливого шума космопорта и немного почитать.
Несмотря на это, увиденное произвело впечатление и на нее. В небе над ними парили корабли всевозможных форм и расцветок: круглые и квадратные, радужные и матово-черные. Там были воздушные суда, напоминавшие очертаниями рыб и птиц, паучьи сети и хрустальные люстры. Некоторые из грузовых барж были так огромны, что, казалось, никогда не смогли бы взлететь – и все же они поднимались в воздух. Металл всевозможных оттенков поблескивал в свете портовых фонарей. И среди этого царства машин туда-сюда сновали путешественники и торговцы, принадлежавшие к разным расам.
Под потолком что-то хрюкнуло, и на мостик, где толпились пассажиры, хлынули запахи порта. Это заработали датчики атмосферы, призванные освежить застоявшийся на борту воздух. Вонь сжигаемого топлива и горячего металла, ароматы неведомых растений, готовящейся еды и пота докеров наполнили каюту, заставив многих закашляться.
– Отвратительно! – воскликнула миссис Би-Кей, закрывая рот и нос надушенным платком. – Почему власти не борются с этой вонью?
– Поверьте, раньше было намного хуже, – откликнулся капитан И’гго. Он уже направлялся к трапу с сумкой на плече. – Сейчас у них на каждом взлетно-посадочном поле работают очистители воздуха. И еще парочка таких аппаратов планетарного масштаба должна бороться с запахами. Не будь их… Видите вон там, над полем, столбы дыма? Если к ним принюхаться, можно составить представление, чем пахнет космос. Весьма отдаленное, разумеется, поскольку в межзвездном пространстве воздуха нет.
Настроение у капитана было превосходное. Ему удалось отбить атаку пиратов и успешно завершить рейс, а на груз уже нашелся покупатель, который сейчас оформлял сделку. К тому же здесь, на Дезирэ, его ждала девушка. Она работала администратором в секторе ННЕ и на приветственное сообщение, которое он ей отправил, едва шасси баржи коснулись посадочной полосы, ответила приглашением на чай. Но прежде чем с головой окунуться в радости жизни, предлагаемые портовым городком, капитан направился к Доктору. Протолкавшись сквозь толпу, он крепко пожал ему руку.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: